Page 1
02-06 / 37-41 07-11 / 37-41 SPARK 12-16 / 37-41 17-21 / 37-41 22-26 / 37-41 27-31 / 37-41 32-36 / 37-41 www.spark-welding.com 73510_V17_24/03/2021 Find more languages of user manuals on our website...
Page 2
SPARK 100 130 180 AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à...
Page 3
SPARK 100 130 180 Attention le soudage dans des milieux de petites dimensions nécessite une surveillance à distance de sécurité. Par ailleurs le soudage de certains matériaux contenant du plomb, cadmium, zinc ou mercure voire du béryllium peuvent être particulièrement nocifs, dégraisser également les pièces avant de les souder. Les bouteilles doivent être entreposées dans des locaux ouverts ou bien aérés.
Page 4
• SPARK 100 : Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. • SPARK 130 : Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. • SPARK 180 : Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11 si l’impédance du réseau au point de raccordement avec l’installation électrique est inférieure à...
Page 5
SPARK 100 130 180 RECOMMANDATION SUR LES MÉTHODES DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES a. Réseau public d’alimentation : Il convient de raccorder le matériel de soudage à l’arc au réseau public d’alimentation selon les recommandations du fabricant. Si des interférences se produisent, il peut être nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d’alimentation.
Page 6
SPARK 100 130 180 INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT DESCRIPTION DES MATÉRIELS Les SPARK 100, 130, 180 sont des sources de courant de soudure Inverter, portables, monophasés, ventilés, pour sou- dage à l’électrode MMA en courant continu (DC). Ils permettent de souder tout type d’électrode : rutile, inox, fonte, basique.
Page 37
SPARK 100 130 180 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO DÉSIGNATION 51469 51469 51469 Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы / Fitting / Connettori 73099 73099 73099...
Page 38
SPARK 100 130 180 INTERFACE / INTERFACE / SCHNITTSTELLE / INTERFAZ / ИНТЕРФЕЙС / INTERFACE / INTERFACCIA Potentiomètre de réglage courant / Current setting / Potentiometer zur Stromeinstellung / Potentiometro de reglaje de corriente / Потенциометр регулировки тока / Stroom instelling draaiknop / Potenziometro di regola- zione corrente Voyant vert de fonctionnement / Power indicator (green) / Netzanzeige, grün (Betriebsbereit) / Indicador luminoso verde de funcionamiento / Зеленый...
Page 41
SPARK 100 130 180 SPARK 100 130 180 Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C( مCMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C( مCMIM) of conformity is available on our website (see cover page).