Masquer les pouces Voir aussi pour CP-500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
CP-500
Preamplifier
Manuel du propriétaire
CP-500
Préamplificateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Classe CP-500

  • Page 1 Owner’s Manual CP-500 Preamplifier Manuel du propriétaire CP-500 Préamplificateur...
  • Page 2 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Welcome to the Classé family................. 5 a word about installation................5 Unpacking and Placement................6 unpacking your preamplifier ..............6 placement ....................6 ventilation ....................6 custom installations.................. 6 serial number ................... 6 register your purchase! ................7 operating voltage..................7 warm up/break-in period................
  • Page 5: Welcome To The Classé Family

    Every effort has been made to make the Classé CP-500 simple and straightforward to install and use. Still, we have no way to evaluate many other variables such as the size and shape of your room, its acoustics, and the associated equipment you have chosen to use with your preamplifier.
  • Page 6: Unpacking And Placement

    As with any preamplifier, it is best to place the CP-500 centrally within your system, since it is the hub to which all other components are connected. It should also be located at a convenient height for both visibility and use, since you generally interact with your preamplifier more than any other component (changing inputs, adjusting volume, etc.).
  • Page 7: Register Your Purchase

    It will take only a minute or so. Please complete the card now, before you forget. operating voltage The CP-500 preamplifier is set at the factory for 100V, 120V, 230V, or 240V AC mains operation, as appropriate for the country in which it is to be sold (230V only in European Union countries, in compliance with CE regulations).
  • Page 8: Warm Up/Break-In Period

    warm up/break-in period Your new Classé power preamplifier will deliver outstanding performance immediately. However, you should expect to hear it improve somewhat as it reaches its normal operating temperatures and its various components “break-in.” It has been our experience that the greatest changes occur within the first 300 hours, as the preamplifier reaches thermal equilibrium and the capacitors fully form.
  • Page 9: Special Design Features

    In fact, in some ways it is even simpler to operate than a more conventional design might be. For example, if you are not using one or more of the inputs on your CP-500, you can delete the unnecessary buttons from the operational menu. Doing so prevents anyone from trying to select a non-existent source component, with the resulting confusion stemming from the lack of any sound.
  • Page 10: Extensive Listening Tests

    extensive listening tests Excellent measured performance is to be expected in world-class products, and Classé products deliver that performance. However, experience has shown that technical excellence alone is insufficient to guarantee subjectively musical results. For this reason, all Classé products are laboriously fine-tuned during the development process by carefully controlled listening tests.
  • Page 11: Front Panel

    ������� ���� ���� ������ Front Panel Standby button & LED indicator The front panel Standby button will toggle the preamplifier between operate, its fully operational state, and a standby mode that leaves the preamplifier off, yet ready to respond to system commands via any of the supported control options (e.g.
  • Page 12: Menu Button

    By pressing the Menu button, you can also call up the menu system of the CP-500, which gives you control over many of the operational details of the preamplifier,...
  • Page 13 Volume Knob The large knob on the right side of the front panel of the CP-500 is used to control the volume of the system. The volume is raised or lowered in precise 0.5dB increments throughout the range of the control most likely to be used while listening to music.
  • Page 14: Rear Panel

    CD recorder, etc.) you may have to these single-ended RCA connectors. You may select to hear the output of your recording device by touching the tape button on the main operational screen of the CP-500. Single-ended (RCA) inputs These RCA jacks accept right-channel and left-channel (single-ended) inputs from line-level source equipment such as tuners, CD players, and tape decks.
  • Page 15 Connector ground lug: chassis ground Refer to the operating manuals of your balanced-output line-level sources to verify that the pin assignments of their output connectors correspond to the CP-500. If not, wire the cables so that the appropriate output pin connects to the equivalent input pin.
  • Page 16 CP-500. If not, have your dealer wire the cables so that the appropriate output pin connects to the equivalent input pin.
  • Page 17 RS-232 Control Port This DB-9 connector has two purposes: • downloading new operating software into your preamplifier (should new features ever be added, for example) • external control of your preamplifier by control systems such as i- Command ™ , AMX ®...
  • Page 18 100mA of current. AC Mains Power Switch The main power switch for the CP-500 is located near the middle of the rear panel, just above receptacle for the power cord. Switching the unit on puts it in standby mode. The preamplifier should be in standby before being switched off.
  • Page 19: The Remote Control

    The Up and Down arrow keys on the right side of the remote control will raise and lower volume; the square key between them will activate the Mute function of the CP-500 (as defined in the menu system; see The Menu System for more on your mute options).
  • Page 20 • Home returns you to the normal input selection controls normally shown on the LCD screen on the front panel of the CP-500. This provides a quick way to get back to normal operation, regardless of how deep you might be in the menu system.
  • Page 21: The Menu System

    In addition, the CP-500 has a dedicated tape loop for use with sources that can both record and play back, bringing the total number of sources you can connect to the CP- 500 to six (four single-ended and two balanced).
  • Page 22: Main Menu System

    This menu provides access to many installation-specific features that let you customize how the CP-500 works within the context of your particular system. system setup The first button on the control menu takes you to a series of submenus that collectively provide a great deal of control over your system setup.
  • Page 23: Rotary

    As the knob begins to turn more slowly, the CP-500 will actually increase the resolution of the steps, which slows down the action of the volume control and yields greater precision in...
  • Page 24 Of course, it is possible to bump into the knob by accident, which might result in its spinning very quickly indeed. Rather than increasing the volume uncontrollably under these conditions, the CP-500 actually slows everything down again as a safety measure against accidentally blowing your speakers. In fact, if you like you may establish a speed limit beyond which the knob will simply be ignored.
  • Page 25: Input

    • speed limit: establishes a maximum rotary speed, beyond which there will be no change in volume whatsoever; the knob’s input will be ignored completely until it is first stopped, and then rotated at a slower speed. • reset defaults: if after experimenting with various settings you decide you prefer it the way it operated as it came from the factory, pressing this button will restore the factory default settings.
  • Page 26 500 is disabled, all outputs are driven at line level and the volume indication is removed from the main menu. This is useful in situations where the CP-500 is being used to pass through a signal coming from a component with its own volume control (e.g.
  • Page 27: Phono Gain

    Each of the CP-500’s trigger outputs may be programmed as to its “logic level,” which is to say, whether its voltage is low (essentially 0V), or high (approximately 12V) when the trigger is activated.
  • Page 28: Teach Ir

    The teach IR screen provides a scrolling list of all the available IR codes in the CP-500. By scrolling to the command you need to learn into your macro-capable remote, and then pressing the send IR code button, the CP-500 will send the appropriate command code out its front panel–where it can be learned by your third-party remote control.
  • Page 29: Brightness

    It will then extinguish itself after three seconds of inactivity on your part. If you prefer the display of the CP-500 to remain on whenever not in standby, choose the never timeout setting. The lamp in the LCD display was designed for harsh automotive environments and will give you many years of reliable operation.
  • Page 30: Remote Fkeys

    Fkeys The remote control supplied with the CP-500 has four function keys (Fkeys) that allow you to have instant, easy access to specific system functions that might otherwise be buried in a menu somewhere. For example, if you use the balance control frequently, you may want to consider programming one of the Fkeys to take you straight to that screen.
  • Page 31: Status

    The status screen provides several items of information about the current operation status of the CP-500, as well as access to information on the software used in and the internal sensors of the CP-500. version info The version info button on the status screen takes you to the version information screen, which displays information on various pieces of software used by your CP-500.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting In general, you should refer any service problems to your Classé dealer. Before contacting your dealer, check to see if the problem is listed here. If it is, try the suggested solutions. If none of these solves the problem, contact your Classé dealer. Everything appears to be on, but there is no sound.
  • Page 33 Only one speaker seems to be playing. • Check the main balance control setting of the CP-500 by pressing the Menu button, followed by the balance button (or simply press Bal on the remote control). • Does the problem occur with all inputs? If so, check the interconnect cables between the preamp and the power amp.
  • Page 34 There is a mechanical hum coming from the unit. • This symptom suggests you have a lot of electrical noise on your AC mains line. Try connecting to another AC circuit (not merely a different plug, but a different circuit). •...
  • Page 35: Care And Maintenance

    Care and Maintenance cleaning the cabinet To remove dust from the cabinet of your preamplifier, use a feather duster or a soft, lint-free cloth. To remove dirt and fingerprints, we recommend isopropyl alcohol and a soft cloth. Dampen the cloth with alcohol first and then lightly clean the surface of the preamplifier with the cloth.
  • Page 36: Specifications

    Specifications All specifications are accurate at the time of printing. Classé reserves the right to make improvements without notice. ■ Frequency response DC – 200kHz ± 0.1dB ■ Distortion (THD + noise) 0.003% ■ Maximum input voltage (single-ended) 5Vrms ■ Maximum input voltage (balanced) 10Vrms ■...
  • Page 38 à l’autre et un fonctionnement totalement sécurisé. Cet appareil a été testé et satisfait aux normes des appareils numériques de Classe B, chapitre 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences habituelles, dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et rayonne une énergie radio-fréquence et, s’il n’est pas installé...
  • Page 39: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Instructions importantes concernant la sécurité 1. Lisez soigneusement ces instructions. 2. Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future. 3. Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité. 4. Suivez toutes les instructions indiquées. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6.
  • Page 40 Sommaire Bienvenue dans la famille Classé ..............41 un mot concernant l’installation............. 41 Déballage et installation ................42 déballage du préamplificateur..............42 installation ..................... 42 aération....................42 installations personnalisées ..............42 numéro de série ..................42 enregistrez votre achat ! ................. 43 tension d’alimentation................
  • Page 41: Bienvenue Dans La Famille Classé

    Tous les efforts de notre part ont été faits pour rendre l’installation et l’utilisation de l’installation votre Classé CP-500 simple et évidente. Cependant, nous n’avons aucun moyen d’évaluer certains paramètres, comme la taille et la forme de votre pièce d’écoute, son acoustique, et les maillons que vous avez choisi d’associer à...
  • Page 42: Déballage Et Installation

    Comme pour n’importe quel préamplificateur, le meilleur emplacement du CP-500 est au centre de votre système, puisqu’il agit comme la plaque tournante des autres maillons qui y sont connectés. Il doit se trouver à une hauteur correcte, pour une bonne visibilité...
  • Page 43: Enregistrez Votre Achat

    Cela ne vous prendra qu’une minute. Faites-le maintenant, avant d’oublier… tension d’alimentation Le CP-500 est réglé en usine pour fonctionner sur une tension d’alimentation secteur de 100 V, 120 V, 230 V ou 240 V AC, suivant le pays pour lequel il est vendu (uniquement 230 V dans les pays de l’Union européenne, selon les lois CE).
  • Page 44 période de rodage Votre nouvel appareil Classé ne délivrera pas la quintessence de ses performances immédiatement. Vous constaterez une première amélioration quand l’appareil aura atteint sa température normale de fonctionnement, tous ses composants internes étant alors « stabilisés ». Selon notre expérience, les changements les plus importants surviennent après environ 300 heures de fonctionnement, après que l’appareil ait atteint son équilibre thermique parfait et que ses condensateurs soient parfaitement efficaces.
  • Page 45: Caractéristiques Particulières

    En fait, ce système est même plus simple que n’importe quel système conventionnel. Par exemple, si vous n’utilisez pas une ou plusieurs des entrées de votre CP-500, vous pouvez effacer les touches correspondantes inutilisées sur le menu de fonctionnement. Vous évitez ainsi la sélection d’une source inexistante, source de confusion et d’absence de son.
  • Page 46: Tests D'écoute Intensifs

    tests d’écoute intensifs D’excellentes performances mesurées sont indispensables sur les meilleurs maillons très haut de gamme, et tous les appareils Classé y satisfont. Cependant, l’expérience a prouvé que d’excellentes performances aux mesures n’étaient pas suffisantes pour garantir des résultats subjectivement musicaux. C’est pour cette raison que tous les maillons Classé...
  • Page 47: Face Avant

    ������� ���� ���� ������ Face avant Touche de mise en veille Standby et indicateur LED La touche de mise en veille Standby de la face avant permet de faire basculer le préamplificateur entre son état de fonctionnement normal (dit « operate ») et son état de mise en veille (dit «...
  • Page 48 LCD. Écran tactile LCD La plupart de vos interventions sur le CP-500 se feront par l’intermédiaire de cet écran tactile LCD (et la télécommande du CP-500). Il affiche notamment les touches de sélection des entrées utilisées quotidiennement, ainsi que l’accès au bouton Tape (enregistrement).
  • Page 49 état à l’autre). Bouton de volume Le gros bouton à droite de la face avant du CP-500 est utilisé pour contrôler le volume sonore du système. Le niveau varie en plus ou en moins par pas très précis de 0,5 dB sur toute l’amplitude du réglage correspondant à...
  • Page 50: Face Arrière

    (magnétophone analogique, enregistreur numérique, graveur de CD), avec prises asymétriques RCA. Pour entendre le programme lu à partir de cet enregistreur, appuyez sur la touche Tape sur l’écran tactile du CP-500. Entrées asymétriques (prises RCA) Ces prises RCA acceptent les sorties gauche et droite (asymétriques) de tous les maillons à...
  • Page 51 Masse externe de la prise : masse du châssis. Reportez-vous aux manuels d’utilisation de vos sources à sorties symétriques pour vérifier le bon câblage de leurs propres prises, par rapport à celles du CP-500. Si ces câblages ne sont pas identiques, des câbles spécifiques adaptés devront être fabriqués.
  • Page 52 Si vous utilisez une autre marque d’amplificateur de puissance, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de celui-ci pour vérifier que le brochage de ses prises XLR correspond bien à celui du CP-500. Dans le cas contraire, Contactez votre revendeur agréé Classé afin qu’il fabrique ou vous procure les câbles...
  • Page 53 Prise de commande RS-232 Cette prise type DB-9 remplit deux rôles : • charger en mémoire un nouveau logiciel de gestion de votre préamplificateur (lorsque de nouvelles fonctions sont ajoutées, par exemple). • permettre le contrôle du préamplificateur par des appareils de télécommande ou domotique spécialisés, tels ceux fabriqués par les marques i-Command™, ®...
  • Page 54: Entrée Alimentation Secteur Ac Mains

    Classé. 13. Entrée alimentation secteur AC Mains Un câble d’alimentation secteur standard normalisé IEC (fourni) doit être utilisé avec le CP-500. Branchez-le dans la prise IEC correspondante de la face arrière, et l’autre extrémité dans une prise d’alimentation murale adaptée.
  • Page 55: La Télécommande

    �� �� de l’écran disponibles. • Standby (mise en veille) permet faire passer le CP-500 de son mode de veille Standby à son mode de fonctionnement normal. Sélection des entrées Ces deux touches/flèches haut et bas sur le côté gauche de la télécommande vous permettent de passer d’une source active du CP-700 à...
  • Page 56 Les touches « Fkeys » F1/F2/F3/F4 sont disponibles pour commander de telles fonctions supplémentaires. Vous pouvez ainsi choisir que le CP-500 réagisse à un autre signal infrarouge particulier, quand une touche « Fkey » est pressée. La liste des fonctions disponibles est longue, et peut être trouvé...
  • Page 57: Le Système Des Menus

    Le Système des Menus Votre CP-500 possède un écran tactile LCD qui permet tout à la fois d’afficher de nombreuses informations, mais aussi d’accéder à un système par menus. Ce système est aussi simple à utiliser que sophistiqué dans le nombre des paramètres qu’il autorise. Ce chapitre vous indique les nombreuses possibilités permises par ce système des menus.
  • Page 58: Menu Principal Système (Main)

    LCD, entraîne l’affichage du menu principal du système, dont les deux premières pages sont illustrées ci-dessus. Ce menu vous donne accès aux caractéristiques particulières de l’installation, ce qui vous permet de personnaliser le CP-500 par rapport au contexte particulier de votre installation.
  • Page 59: Bouton Rotatif

    à manipuler le bouton plus lentement dès que l’on approche du volume sonore désiré. Le bouton du CP-500 est capable d’analyser et d’interpréter ces mouvements, son circuit accélérant l’action voulue. Mais, dès que l’on tourne le bouton plus lentement, le CP-500 augmente automatiquement la résolution...
  • Page 60 Naturellement, il est possible de modifier accidentellement le réglage du volume par un contact inopiné. C’est pourquoi, dans le cas d’un changement brutal, le CP-500 ralentit automatiquement la modification afin d’éviter la surcharge accidentelle des enceintes acoustiques. En pratique, vous pouvez établir une limitation de la vitesse (speed limit) au- delà...
  • Page 61: Entrée

    • limite de vitesse (speed limit) : établit une vitesse de rotation maximum du bouton, au-delà de laquelle le volume ne change pas ; tout changement de volume est alors ignoré tant que la rotation n’est pas arrêtée, et que le bouton est ensuite tourné...
  • Page 62 Si une entrée est appelée « SSP », elle devient un appareil de gain unitaire. Lorsque cette entrée sera ensuite sélectionnée, le contrôle de volume du CP-500 est désactivé, toutes les sorties sont considérées comme des signaux fixes niveau Ligne, et l’indication de volume sonore n’apparaît plus sur l’écran principal.
  • Page 63: Gain Phono

    Le menu gain Phono (phono gain) n’est actif que si le module optionnel Phono (phono module) est installé ; dans le cas contraire, il reste grisé. Lorsqu’il est installé, le CP-500 le reconnaît automatiquement, renomme l’entrée « line 1 » en « phono », et active cette entrée dans le menu principal.
  • Page 64: Apprentissage Infrarouge (Ir)

    L’écran d’apprentissage IR (IR teach) donne la liste déroulante de tous les codes IR disponibles sur le CP-500. En déroulant cette liste, vous pouvez vous arrêter sur le code désiré, puis, en pressant la touche d’envoi de code IR (send IR code), l’apprendre à une télécommande universelle tierce partie, pour la création d’une commande simple ou dans...
  • Page 65: Luminosité

    Si vous préférez écouter la musique dans un environnement le plus calme et le plus sombre possible, il se peut que vous trouviez l’écran du CP-500 gênant, même réglé sur sa luminosité la plus faible. Vous pouvez donc faire varier la durée avant extinction totale du rétroéclairage de l’écran (timeout), après une période d’inactivité...
  • Page 66: Touches Fkeys De La Télécommande

    Fkeys de la télécommande La télécommande livrée avec le CP-500 possède quatre touches de fonction (Fkeys) qui vous permettent d’accéder instantanément à des fonctions spécifiques du système non accessibles directement par la télécommande, sans cette possibilité. Par exemple, si vous utilisez fréquemment la commande de balance, vous pouvez programmer une de ces touches Fkeys comme contrôle de balance.
  • Page 67: Statut De Fonctionnement (Status)

    La touche capteurs (sensors) vous donne des renseignements sur les capteurs internes du CP-500. Vous n’aurez sûrement jamais besoin de cette information, à moins que vous ne contactiez un de nos agents agréés suite à un problème de fonctionnement inhabituel.
  • Page 68: Problèmes De Fonctionnement

    Problèmes de fonctionnement En règle générale, en cas de problème, contactez immédiatement votre revendeur agréé Classé. Mais, avant de contacter celui-ci, vérifiez que votre problème ne soit pas répertorié ci-dessous. Si aucune des solutions décrites ici ne résout le problème, alors contactez votre revendeur agréé...
  • Page 69 Seule une enceinte acoustique semble fonctionner. • Vérifiez le réglage de balance du CP-500 en pressant la touche Menu, suivie de la touche balance (ou simplement Bal sur la télécommande). • Le problème est-il présent sur toutes les entrées ? Si oui, vérifiez les câbles entre le préamplificateur et l’amplificateur de puissance.
  • Page 70 Il y a un bruit parasite dans les enceintes acoustiques. • Si vous utilisez des liaisons asymétriques, vérifiez qu’elles ne longent pas les câbles d’alimentation secteur. • Si vous utilisez des liaisons asymétriques, vérifiez qu’elles ne soient pas trop longues. De longs câbles asymétriques ont tendance à récupérer des parasites, même s’ils sont soigneusement blindés.
  • Page 71: Entretien

    Entretien entretien du coffret Pour ôter la poussière du coffret de votre préamplificateur, utilisez un plumeau ou un chiffon très doux et non pelucheux. Pour retirer la saleté incrustée ou des traces de doigts, nous recommandons de l’alcool isopropyle et un chiffon doux. Imbibez tout d’abord très légèrement le chiffon d’alcool, puis frotter doucement la surface du préamplificateur.
  • Page 72: Spécifications

    Spécifications Toutes ces spécifications sont certifiées conformes et exactes au moment de l’impression. Classé Audio se réserve le droit d’apporter des améliorations sans préavis. ■ Réponse en fréquence CC – 200 kHz ± 0,1 dB ■ Distorsion (DHT + bruit) 0,003 % ■...
  • Page 73: Dimensions

    Dimensions �� � ��� � � �� ������ ����...
  • Page 74 Classé Audio 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www.classeaudio.com email: cservice@classeaudio.com Copyright © 2006 Classé Audio Inc. Imprimé au Canada. v2.4 061006...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-700

Table des Matières