Télécharger Imprimer la page

Omega 1445 A Guide Technique page 5

Publicité

2. Tirer la couronne en position
intermédiaire et tourner l'étoile de
quantième légèrement en avant dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'un petit
jour entre le sautoir de quantième
et l'étoile de quantième soit visible
(voir flèche).
3. Ensuite visser le support de cadran
sur le mouvement comme indiqué ci-
dessous :
Phase 4
Liste des fournitures par ordre d'assemblage
Bestandteilliste in Montagereihenfolge
Parts listed in order of assembly
1 = 10.106.00
Pose des aiguilles
Attention : Les aiguilles du jour et de
la date ne doivent pas être posées avec
trop de pression ! (max. 10 N ou 1 kg)
La tolérance entre les deux sauts
quantièmes - jour est de 30 minutes.
Cal. 1445A / 07.2004
2. Krone in die Zwischen-Position
ziehen und den Datumsstern
ein wenig im Uhrzeigersinn
vorwärts bewegen bis ein
kleiner Zwischenraum zwischen
Datumsstern und Datumsraste (siehe
Pfeil) sichtbar wird.
3. Danach den Zifferblattträger wie
folgt auf das Uhrwerk aufschrauben :
2 = 2980 (2x)
Zeigersetzten
Achtung : Datum- und Tageszeiger dür-
fen nicht zu stark aufgesetzt werden !
(Max. 10 N oder 1 Kg)
Die Toleranz zwischen den zwei
Zeigersprüngen Tag - Datum ist
30 Minuten.
2. Pull the crown in the intermediate
position and move the date star
clockwise slowly forward until a
little space between date star and
date jumper (see arrow) appears.
3. Afterwards assemble the dial support
on the movement as shown below :
Hand setting
Caution : Day and date hand must not
be fi t too tight !
(max. 10 N or 1 Kg)
The tolerance between the two hand
jumps day - date is of 30 minutes.
5

Publicité

loading