Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Washer
User manual
WA40B3005A*
WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 1
WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 1
2022-08-25
2022-08-25
10:18:57
10:18:57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WA40B3005A Serie

  • Page 1 Washer User manual WA40B3005A* WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 1 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 1 2022-08-25 2022-08-25 10:18:57 10:18:57...
  • Page 2 Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Installation Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Step-by-step installation Before you start Loading your washer Getting started Operations Control panel...
  • Page 3 Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 3 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 3 2022-08-25 2022-08-25 10:19:04 10:19:04...
  • Page 4 Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Page 5 These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Page 6 Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more.
  • Page 7 This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
  • Page 8 Safety information Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center.
  • Page 9 Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. • Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children.
  • Page 10 Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth. • Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The clear portion of the lid can be broken by a strong impact.
  • Page 11 Do not operate the appliance with wet hands. • This may result in electric shock. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product.
  • Page 12 Safety information Do not use hot water from water cooling/heating devices. • This may result in problems with the washer. Do not use natural hand-washing soap in the washer. • If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the product, discoloration, rust, or bad odors.
  • Page 13 Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Page 14 Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 01 Drain hose 02 Hose guide...
  • Page 15 Adjustable Plier Measuring tape NOTE • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
  • Page 16 Installation Basic location requirements Electrical WARNING • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit An improperly connected equipment- breaker. grounding conductor can increase the risk • Individual branch circuit serving only of electrical shock. Check with a qualified your Washer is recommended.
  • Page 17 Water Drain facility To correctly fill your Washer in the proper The recommended height of the standpipe amount of time, water pressure of 20 to is 39 in (99 cm). The drain hose must be 116 psi (137 to 800 kPa) is required. routed through the drain hose clip to the Water pressure less than 20 psi may cause standpipe.
  • Page 18 Installation Alcove or closet installation Side view - closet or confined area Minimum clearances for closet and alcove installations: 1 in / Closet 1 in / Sides 25 mm front 25 mm 5.9 in / 21 in / Rear 150 mm 533 mm If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least...
  • Page 19 Required dimensions for Installation 59.3 in (150.5 cm) 27.0 in (68.6 cm) 39.3 in (99.8 cm) 43.9 in (111.7 cm) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm 3.0 in (7.6 cm) 29.3 in (74.4 cm) 43.9 in (111.7 cm) NOTE * Required spacing English 19...
  • Page 20 Installation Step-by-step installation STEP 1 Selecting a location NOTE Before you install the washer, make sure the location: • Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. • Is away from direct sunlight. • Has adequate ventilation. •...
  • Page 21 1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier. CAUTION When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes.
  • Page 22 Installation 4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
  • Page 23 STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm).
  • Page 24 Installation NOTE Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. NOTE The drain hose can be installed to a 96 in (245 cm) maximum, but the draining...
  • Page 25 3. If the washer is level, the pulsator (A) is positioned at the center of the water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary. NOTE • Turn the front leveling feet clockwise (B) to lower the washer, and counterclockwise (C) to raise the washer.
  • Page 26 Installation STEP 5 Powering your washer Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet.
  • Page 27 STEP 7 Run calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the tub is empty before running calibration. 1. Press and hold Temp. and POWER simultaneously. 2. Press START/PAUSE to start calibration. 3. The tub rotates clockwise for approximately 2 minutes. 4.
  • Page 28 Before you start WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
  • Page 29 To add a forgotten item: 1. Press START/PAUSE to pause the washer. 2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door. 3. Add the item, close the door, and then press START/PAUSE. The cycle will resume. NOTE Do not wash different types of bedding (blankets, sheets, comforters/duvets) together.
  • Page 30 Before you start Getting started 1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see the "Detergent use" section on page 37). 3. Select the appropriate cycle and options for the load (see the "Operations" section page 31). 4.
  • Page 31 Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
  • Page 32 Operations Press this button to select the water level manually. For optimal performance, set the water level to Auto Level. To select Auto Level, press this button repeatedly until all the lamps of the water level are off. 04 Water Level NOTE Spin Only: This cycle runs a spin cycle only.
  • Page 33 Cycle overview Cycle Description For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled NORMAL garments. For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. We HEAVY DUTY propose to use this function only when washing lot of heavily soiled garments. DEEP WASH Use more water in washing and rinsing.
  • Page 34 Operations Options Child Lock • If you activate Child Lock while the washing machine is running, the START/ Child Lock disables the START/PAUSE button PAUSE button will not work. while the washer is operating. This is to • After the compulsory drain, the Hot, prevent children from playing with the Cool, Extra High, and Low lights blink washer.
  • Page 35 NOTE WARNING Adding laundry when Child Lock is on If a child enters the washer, the child may To add laundry, deactivate the Child Lock become trapped and suffocate. function. To deactivate the Child Lock CAUTION function, press and hold Temp. and Water •...
  • Page 36 Operations Washing clothes using the cycle selector Pause Option Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” To remove or add laundry items, follow automatic control system. When you select these steps: a wash program, the machine will set the 1.
  • Page 37 ATC (Auto Temperature Control) ATC is the control function that the NOTE washer controls water temperature with If you select NORMAL cycle, this cycle is the temperature sensor (thermistor). regulation and UL cycle. Since new washers must reduce the amount of energy usage as NOTE a first priority, customers will notice more Because there are numerous water...
  • Page 38 Operations Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
  • Page 39 Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. NOTE When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products...
  • Page 40 Operations Loading the Bleach compartment CAUTION Use the liquid chlorine bleach only. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT exceed the bleach compartment. NOTE • Avoid splashing or over–filling the compartment. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub.
  • Page 41 Loading the fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
  • Page 42 Maintenance WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Cleaning the exterior 1.
  • Page 43 Preserving the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or NOTE a detergent box on the washer. They can Since the entire washer has a high-gloss scratch or damage the top cover of the unit. finish, the surface can be scratched or damaged.
  • Page 44 Maintenance Cleaning the detergent drawer The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. While pushing both sides of the dispenser drawer, lift and pull it to remove.
  • Page 45 4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess. 5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer by placing the dispenser drawer rail (B) on top of the compartment rail (A) (Tilt the dispenser drawer downward and insert it).
  • Page 46 Maintenance Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up or odor and keep your washer tub fresh and clean, perform the SELF CLEAN cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the SELF CLEAN cycle.
  • Page 47 Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure you use rated power for the product. Does not turn on. • Make sure the power cord is completely plugged in. •...
  • Page 48 Troubleshooting Problem Action • Make sure the washing machine is set on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. • Make sure the washing machine is not contacting any other object.
  • Page 49 Problem Action • Fully open both water taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be clogged.
  • Page 50 Troubleshooting Problem Action • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the water supply hose's rubber packing is in the correct position. Screw tightly again. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
  • Page 51 Excessive suds collect in recesses and can cause foul odours. Has odours. • Run cleansing cycles to sanitize periodically. • Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. English 51 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 51 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 51 2022-08-25 2022-08-25...
  • Page 52 Troubleshooting Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better. Code Meaning Lid is open when washer is running. Hot LED • Close the lid tightly and restart the cycle. Flashes •...
  • Page 53 Ensure that the cold water tap and the hot water tap are connected LEDs flash correctly. • If the information code remains, contact a customer service center. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). English 53 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 53 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 53 2022-08-25...
  • Page 54 Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care The clothes washer can not ensure direction. The clothing care labels include these temperatures because the actual symbols for drying, bleaching, drying and temperature of the water entering your ironing, or dry cleaning when necessary. The washer depends on water heater settings use of symbols ensures consistency among and regional water supply temperatures.
  • Page 55 Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron)
  • Page 56 Specifications Helping the environment • Your washer is manufactured from • Do not exceed the detergent quantities recyclable materials. If you decide to recommended in the detergent dispose of it, please observe local waste manufacturers’ instructions. disposal regulations. Cut off the power •...
  • Page 57 Specification sheet Type Top loading washer Model name WA40B3005A* A. Height 43.9 (111.7) B. Width 27.0 (68.6) Dimensions (inches (cm)) C. Height with lid open 59.3 (150.5) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (kg (lb)) 58.0 (127.9) Spin revolution...
  • Page 58 Specifications Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Water Level : factory setting H: Hot EH: Extra High : can be selected W: Warm H: High EW: Eco Warm M: Mid C: Cool L: Low...
  • Page 59 SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
  • Page 60 Warranty (CANADA) SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG.
  • Page 61 NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
  • Page 62 Memo 62 English WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 62 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 62 2022-08-25 2022-08-25 10:19:19 10:19:19...
  • Page 63 Memo English 63 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 63 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 63 2022-08-25 2022-08-25 10:19:19 10:19:19...
  • Page 64 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-00000A-00 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 64 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_EN.indd 64 2022-08-25 2022-08-25 10:19:19 10:19:19...
  • Page 65 Lave-linge Manuel d'utilisation WA40B3005A* WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 1 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 1 2022-08-25 2022-08-25 10:17:28 10:17:28...
  • Page 66 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Installation Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'emplacement Installation étape par étape Avant de commencer Chargement du lave-linge...
  • Page 67 Dépannage Contrôles Codes d'erreur Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles Français 3 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 3 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 3 2022-08-25 2022-08-25 10:17:47 10:17:47...
  • Page 68 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 69 Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Page 70 Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été...
  • Page 71 Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. • Une mise à la terre incorrecte pourrait causer une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil.
  • Page 72 Consignes de sécurité Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil. Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
  • Page 73 Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. • Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
  • Page 74 Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide. • À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact.
  • Page 75 • Cela pourrait entraîner une électrocution. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un incendie ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à...
  • Page 76 Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge. • Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
  • Page 77 Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
  • Page 78 Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'appareil.
  • Page 79 REMARQUE • Si vous avez perdu un accessoire et souhaitez en acheter un de rechange, contactez le centre de dépannage Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer l'appareil.
  • Page 80 Installation Exigences de base relatives à l'emplacement Électricité AVERTISSEMENT • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A. Un conducteur de mise à la terre connecté de • Il est recommandé de relier votre lave-linge manière incorrecte peut augmenter le risque à...
  • Page 81 Système de vidange La pression d'eau doit être comprise entre La hauteur recommandée de la conduite 20 et 116 psi (137 et 800 kPa) pour que votre d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). Fixez le lave-linge puisse se remplir dans les délais tuyau de vidange à...
  • Page 82 Installation Encastrement dans une niche ou installation Vue latérale du placard ou de l'espace réduit dans un placard Dégagements minimaux pour installation dans un placard ou une niche : À l'avant 1 pouce / 1 pouce / Côtés 25 mm 25 mm placard 5,9 pouces...
  • Page 83 Dimensions requises pour l'installation 59,3 pouces (150,5 cm) 27,0 pouces (68,6 cm) 39,3 pouces (99,8 cm) 43,9 pouces (111,7 cm) 48,0 pouces (310,0 cm 24,0 pouces (155,0 cm 3,0 pouces (7,6 cm) 29,3 pouces (74,4 cm) 43,9 pouces (111,7 cm) REMARQUE * Espace obligatoire Français 19...
  • Page 84 Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement REMARQUE Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi : • possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • n'est pas exposé...
  • Page 85 1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à ne pas trop les serrer et à...
  • Page 86 Installation 4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau froide doit être raccordé...
  • Page 87 ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Sur une conduite au sol ou au mur La hauteur de l'extrémité de la conduite ne doit pas être inférieure à 39 pouces (99 cm) et supérieure à...
  • Page 88 Installation REMARQUE Montez le guide de tuyau (A) à une distance comprise entre 3 et 5 pouces (7,6 et 12,7 cm)* de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange s'étend au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou microorganismes risquent de se développer à...
  • Page 89 3. Si le lave-linge est de niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau, comme indiqué sur l'illustration. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant les pieds réglables avant dans le sens horaire ou antihoraire autant que nécessaire.
  • Page 90 Installation ÉTAPE 5 Mise sous tension de votre lave-linge Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères ou un disjoncteur comparable.
  • Page 91 ÉTAPE 7 Effectuer un calibrage (recommandé) Le calibrage permet au lave-linge de détecter avec précision le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'effectuer le calibrage. 1. Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et POWER (MARCHE/ARRÊT). 2. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le calibrage. 3.
  • Page 92 Avant de commencer AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • Remplissez le tambour avec du linge sec et non plié, en le répartissant uniformément afin d'optimiser l'efficacité...
  • Page 93 ATTENTION Vérifiez que le linge est complètement inséré. • Si du linge dépasse, cela peut endommager le lave-linge ou le linge lui-même ou bien provoquer une fuite d'eau. • Ne surchargez pas le tambour. Assurez-vous que le linge ne dépasse pas du tambour. Pour ajouter un article oublié...
  • Page 94 Avant de commencer Mise en marche 1. Chargez votre lave-linge. 2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le distributeur (reportez- vous à la section « Utilisation de la lessive » en page 37). 3.
  • Page 95 Opérations AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 01 Sélecteur de Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Le cycle voyant s'allume en regard du nom du cycle correspondant.
  • Page 96 Opérations Appuyez sur ce bouton pour sélectionner manuellement le niveau d'eau. Pour garantir des performances optimales, réglez le niveau d'eau sur Auto Level (Niveau automatique). Pour sélectionner Auto Level (Niveau automatique), appuyez plusieurs fois sur ce bouton jusqu'à ce que tous les 04 Water Level voyants du niveau d'eau soient éteints.
  • Page 97 Présentation des cycles Cycle Description Pour la plupart des textiles, notamment le coton, le linge de maison et NORMAL les vêtements moyennement sales. HEAVY DUTY Linge très sale et textiles épais grand teint. Nous proposons de n'utiliser (GRAND RENDEMENT) cette fonction que lorsque vous lavez beaucoup de vêtements très sales. DEEP WASH (LAVAGE EN Utilisez davantage d'eau lors du lavage et du rinçage.
  • Page 98 Opérations Options Sécurité enfant • Si l'alimentation est coupée et si le couvercle est ouvert alors que le niveau d'eau dans La sécurité enfant désactive le bouton START/ la cuve est au-dessus du niveau d'eau de PAUSE (DÉPART/PAUSE) lorsque le lave-linge est réinitialisation, les voyants Hot (Chaude), en marche.
  • Page 99 REMARQUE AVERTISSEMENT Ajouter du linge lorsque la fonction Sécurité Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque enfant est activée d'être piégé et d'étouffer. Pour ajouter du linge, désactivez la fonction ATTENTION Sécurité enfant. Pour désactiver la fonction • Une fois la fonction Sécurité...
  • Page 100 Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les étapes « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous suivantes : choisissez un cycle, le lave-linge définit les 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/ options appropriées en matière de température,...
  • Page 101 ATC (Contrôle automatique de la température) ATC est la fonction permettant au lave-linge REMARQUE de réguler la température de l'eau à l'aide du Si vous sélectionnez le cycle NORMAL, il s'agit capteur de température (thermistance). du cycle de régulation UL. Étant donné que la principale priorité...
  • Page 102 Opérations Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
  • Page 103 Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un agent de blanchiment non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à...
  • Page 104 Opérations Chargement du bac à agent de blanchiment ATTENTION Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment chloré. 1. Ajoutez de l'agent de blanchiment chloré dans le compartiment d'agent de blanchiment (B). NE remplissez PAS en excès le bac à agent de blanchiment.
  • Page 105 Chargement du bac à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
  • Page 106 Entretien AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, élément chauffant et pompe.
  • Page 107 Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de REMARQUE lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le elles sont sensibles aux rayures et aux coups.
  • Page 108 Entretien Nettoyage du tiroir à lessive Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Tout en pressant les deux côtés du tiroir du distributeur, soulevez-le et tirez-le pour le retirer.
  • Page 109 4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse non métallique pour nettoyer le compartiment. Retirez tous les résidus des parties supérieures et inférieures du compartiment du tiroir. 5. Remettez les fixations sur les bacs correspondants et réinstallez le tiroir en plaçant le rail du tiroir du distributeur (B) par-dessus le rail du bac (A).
  • Page 110 Entretien Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation ou le développement de mauvaises odeurs et ainsi garder un tambour de lave-linge frais et propre, lancez le cycle SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles.
  • Page 111 Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • Assurez-vous que vous utilisez la tension nominale nécessaire à cet Le lave-linge ne s'allume appareil. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. •...
  • Page 112 Dépannage Problème Action En fin de cycle, de • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire la lessive subsiste fonctionner le lave-linge. dans le distributeur • Assurez-vous que le tiroir à lessive est correctement inséré. automatique. • Retirez et nettoyez le tiroir à lessive, puis réessayez. •...
  • Page 113 Problème Action • Ouvrez entièrement les deux robinets d'eau. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Page 114 Dépannage Problème Action • Utilisez la vitesse d'essorage High (Élevée) ou Extra High (Très élevée). (Modèles applicable uniquement) Le linge n'est pas essoré • Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de correctement. mousse. • La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
  • Page 115 • Lancez des cycles de lavage pour stériliser de temps en temps. • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé. Si un problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. Français 51 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 51 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 51 2022-08-25...
  • Page 116 Dépannage Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. Code Signification La DEL Hot Le couvercle est ouvert lors du fonctionnement du lave-linge. (Chaude) • Fermez complètement le couvercle et relancez le programme. clignote.
  • Page 117 Code Signification Le remplissage du lave-linge n'est pas suffisant. La DEL High REMARQUE (Élevée) Lorsque la DEL High (Élevée) clignote, le lave-linge se vidange pendant 3 minutes. clignote. Pendant ce temps-là, le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est indisponible. • Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle. La DEL Mid Une erreur a été...
  • Page 118 Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont Low (Basse) correctement raccordés. clignotent. • Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle. Pour tout autre code non répertorié ci-dessus, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG). 54 Français WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 54 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 54 2022-08-25 2022-08-25...
  • Page 119 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils Ces températures ne sont pas garanties car les d'entretien des vêtements. Les étiquettes températures réelles de l'eau entrant dans le d'entretien des vêtements incluent des symboles lave-linge dépendent des réglages du chauffe- relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage eau et de la température d'arrivée d'eau.
  • Page 120 Caractéristiques techniques Température Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde / en suspension Toutes températures Séchage sans essorage Sans chaleur/À l'air libre Séchage à plat Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse...
  • Page 121 Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de • Ne dépassez pas les quantités de lessive matériaux recyclables. Si vous décidez de préconisées par le fabricant de la lessive. vous en débarrasser, veuillez respecter les • N'utilisez de produits détachants et normes locales en matière de traitement des blanchissants avant le cycle de lavage qu'en...
  • Page 122 Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à chargement par le haut Nom du modèle WA40B3005A* A. Hauteur 43,9 (111,7) B. Largeur 27,0 (68,6) Dimensions C. Hauteur, couvercle (pouces (cm)) 59,3 (150,5) ouvert D. Profondeur 29,3 (74,4) Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à...
  • Page 123 Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp. Water Level (Niveau d'eau) : réglage d'usine H : Hot (Chaude) EH : Extra High (Très élevée) : peut être sélectionné W : Warm (Tiède) H : High (Élevée) EW : Eco Warm (Tiède éco)
  • Page 124 Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout vice de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :...
  • Page 125 Toutes les pièces et tous les appareils remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les appareils sont couverts pour la période restante de garantie ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue s'appliquant.
  • Page 126 Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. 62 Français WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 62...
  • Page 127 Mémo Français 63 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 63 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 63 2022-08-25 2022-08-25 10:18:03 10:18:03...
  • Page 128 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-00000A-00 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 64 WA40B3005AW_UM_DC68-00000A-00_CFR.indd 64 2022-08-25 2022-08-25 10:18:03 10:18:03...