Schindelhauer Bikes Oskar Notice D'utilisation

Schindelhauer Bikes Oskar Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Oskar:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch
Manual
Notice d'utilisation
Oskar / Heinrich / Hannah

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schindelhauer Bikes Oskar

  • Page 1 Benutzerhandbuch Manual Notice d’utilisation Oskar / Heinrich / Hannah...
  • Page 3 Benutzerhandbuch 2019 Seite 4 Für die Modelle Oskar, Heinrich und Hannah Manual 2019 Page 56 For the models Oskar, Heinrich and Hannah Notice d’utilisation 2019 Page 108 Pour les modèles Oskar, Heinrich et Hannah...
  • Page 5 Hersteller / Manufacturer / Fabricant: Schindelhauer Bikes c2g-engineering GmbH Schlesische Straße 27 10997 Berlin Deutschland / Germany / Allemagne E-Mail: info@schindelhauerbikes.de Website: www.schindelhauerbikes.de Mise en page, photos et texte : c2g-engineering GmbH, Berlin, Allemagne Layout, Fotos und Text: c2g-engineering GmbH, Berlin, Deutschland Schindelhauer est une marque déposée par la société...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhalt 3.8. Frontgepäckträger montieren ............21 Vor jeder Fahrt ..................23 Begrüßung ....................6 4.1. Reifen überprüfen ................. 23 1.1. Vielen Dank für Ihr Vertrauen ............... 6 4.2. Bremsanlage überprüfen ..............23 1.2. Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch ..........6 4.3. Zahnriemen überprüfen ...............
  • Page 7 Demontage der Pedale ................ 49 7.1. Verschleißteile ..................34 Ausstattungstabelle ................50 7.2. Service- und Wartungsintervalle ............35 10.1. Oskar ......... Fehler! Textmarke nicht definiert. 7.3. Nach einem Unfall ................37 10.2. Heinrich und Hannah ..............51 7.4. Geräuschentwicklung ................37 Anzugdrehmomente................
  • Page 8: Begrüßung

    Bedeutung. Die hier beschriebenen Konsequenzen werden in diesem Sehr geehrte Schindelhauer Kundin, sehr geehrter Schindelhauer Kunde. Benutzerhandbuch nicht immer wieder geschildert, wenn diese Symbole Wir von Schindelhauer Bikes möchten uns für das entgegengebrachte auftauchen. Vertrauen bei Ihnen bedanken und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Stadtrenner.
  • Page 9 Geschick des Durchführenden oder das zum Einsatz kommende Werkzeug, im Zweifelsfall einen Fachhändler auf oder wenden Sie sich ergänzungsbedürftig sein können und somit zusätzliches (Spezial-)Werkzeug direkt an Schindelhauer Bikes. oder nicht beschriebene Maßnahmen erfordern. Dieses Benutzerhandbuch kann Ihnen nicht die Fähigkeiten eines Änderungen von technischen Details gegenüber den Angaben und...
  • Page 10: Ihr Schindelhauer E-Bike

    Hinweise dieses Benutzerhandbuches und für die daraus resultierenden Schäden haften Hersteller und Händler nicht. Oskar, Heinrich und Hannah sind Pedelecs, die Sie mit einem Elektromotor unterstützen. Der verbaute Bosch Active Line Plus Antrieb passt die Unterstützung mithilfe von drei Sensoren und 1.000 Messungen pro Sekunde Die Modelle Oskar, Heinrich und harmonisch an die Fahrsituation an und ermöglicht so ein besonders...
  • Page 11 Die Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch und in den Austauschkomponenten oder das Zubehör sind von Benutzerhandbüchern der Komponentenhersteller Schindelhauer Bikes freigegeben. Lassen Sie sich hierzu von • Die Kapitel 10 „Ausstattungstabelle“ und 11 „Anzugdrehmomente“ Ihrem Schindelhauer Fachhändler beraten. in diesem Benutzerhandbuch Achtung! Bei Änderungen an Ihrem E-Bike, welche eine...
  • Page 13: Fahrzeugübersicht

    2.2. Fahrzeugübersicht Zusätzlich bei Heinrich und Hannah: • Schindelhauer Aluminium Frontgepäckträger inkl. Heinrich/Hannah: Shimano Alfine 8-Gang Nabenschaltung Befestigungsmaterial (4 Abstandhalter, 4 Schrauben) Gates Carbon Drive™ CDX Zahnriemen • zwei VarioStraps Spanngurte für Frontgepäckträger Bosch Active Line Plus Mittelmotor • Bike Shield Zuschnitte zum Schutz der Ausfallenden bei Verwendung von Packtaschen Bosch Powertube 500 Akku •...
  • Page 14: Kindersitze Und Anhänger

    Sicherheitshinweise des Herstellers. Wir können nach internen Tests die Ride Abbildung 1 Along Modelle der Firma Thule empfehlen. (Kinder-) Anhänger können an den Modellen Oskar, Heinrich und Hannah an der Hinterachse befestigt werden. Ein passender Adapter ist in der Regel im Achten Sie bei der Verwendung eines am Sitzrohr Lieferumfang des Anhängers enthalten.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Ihr E-Bike wurde in einem Fahrradvollkarton angeliefert. Vergewissern Sie sich, dass die Pfeile auf dem Karton nach oben zeigen. Sollte es Hinweise auf einen falschen Transport geben, kontaktieren Sie 3.1. Auspacken „Schindelhauer Bikes“ oder Ihren Fachhändler, um gewisse Bauteile prüfen zu lassen. E-Bike wurde...
  • Page 16: Lenker Geradestellen

    3.2. Lenker geradestellen Schraube 1 Lösen Sie die Schrauben 1 und 2 am Vorbau (Abbildung 2) und drehen Sie den Lenker vorsichtig, auf kürzestem Weg in die „Geradeaus- Schraube 2 Stellung“, Vorbau und Vorderrad müssen fluchten. Ziehen Sie Schraube 1 auf der A-Head Kappe leicht an und stellen Sie hiermit das Lagerspiel / die Lagervorspannung ein (ca.
  • Page 17 Setzen Sie den Lenker mittig, mit der gewünschten Neigung in den Vorbau ein und ziehen die vier Schrauben der Vorbaukappe abwechselnd sodass gleichmäßiger Spalt zwischen Vorbaukappe und Vorbaukörper entsteht (Abbildung 5). Ziehen Sie die Schrauben mit einem Drehmoment von 5-6 Nm fest. Hinweise ergonomischen Einstellung...
  • Page 18: Pedale Montieren

    3.3. Pedale montieren Schieben Sie die Unterlegscheiben auf die Pedalgewinde (Abbildung 7). Benetzen Sie die Pedalgewinde mit der mitgelieferten Montagepaste. Schrauben sie die Pedale an die Kurbelarme und ziehen Sie diese mit einem Drehmoment von 35 Nm fest (Abbildung 8). Achten Sie darauf, dass das linke Pedal ein Linksgewinde besitzt.
  • Page 19: Bosch E-Bike System

    Die Sattelhöhe ist korrekt eingestellt, wenn die Ferse mit durchgestrecktem Beim das Pedal berührt. Oskar: Achten Sie bei der Einstellung der Sattelhöhe darauf, dass mindestens 3 LEDs der LightSKIN Sattelstütze sichtbar sind (Abbildung 10)! Nur dann ist das E-Bike verkehrssicher.
  • Page 20: Ein- Und Ausschalten

    3.5.1. Ein- und Ausschalten Sollten Sie das E-Bike System mit angeschaltetem Licht ausschalten, wird beim nächsten Anschalten des Systems automatisch das Licht wieder mit eingeschaltet. Drücken Sie zum Ein- und Ausschalten des E-Bike Systems den Powerknopf am oberen Rand des Bosch Purion Displays (Abbildung 11). 3.5.4.
  • Page 21 Steckverbindung des Ladekabels. Die Ladezeit für eine vollständige Ladung des Akkus aus dem Leerzustand beträgt ca. 4,5 Stunden. Der Akku ist voll geladen, wenn das Purion Display dauerhaft 5 Balken anzeigt bzw. wenn die Status LEDs Am Akku erloschen sind. Beim Bosch Powertube 500 handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Kapazität von 500 Wh.
  • Page 22: Scheibenbremsen Einbremsen

    Akku einsetzen: Machen Sie sich abseits des Straßenverkehrs mit dem Bremsverhalten vertraut. Insbesondere Setzen Sie den Akku mit der Steckerseite auf die Führungen der Vorderradbremse hat eine hohe Bremswirkung, die das unteren Halterung im Rahmen. Hinterrad bei kraftvoller Betätigung zum Abheben bringen Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn und drücken Sie den kann.
  • Page 23: Frontgepäckträger Montieren

    3.8. Frontgepäckträger montieren Der Aluminium Frontgepäckträger inkl. Befestigungsmaterial gehört bei Scheinwerferhöhe Heinrich und Hannah zum Lieferumfang und kann bei Oskar nachgerüstet werden. Der Gepäckträger wird mit 4 Schrauben M8x18 und 4 Abstandshaltern am Steuerrohr befestigt. halbe Montagehöhe Schrauben Sie zunächst die zwei Abdeckbleche des Steuerrohres ab (Torx 10).
  • Page 24 Abbildung 16 Abbildung 18 Abbildung 17 Abbildung 19...
  • Page 25: Vor Jeder Fahrt

    4. Vor jeder Fahrt • Als Druckpunkt wird der Punkt des Hebelweges bezeichnet, an dem die Bremse anspricht. Wenn sich keine Luft im System befindet, liegt der Druckpunkt immer an der gleichen Stelle. Sollte Tragen Sie immer radgerechte, auffällige, helle Bekleidung. dies nicht der Fall sein, muss die Bremsanlage Tragen Sie enge Beinkleider bzw.
  • Page 26: Beleuchtung Überprüfen

    Für eine schnelle Überprüfung auf lose Schraubverbindungen heben Sie Entfernen Sie vor jeder Fahrt den Schlüssel aus dem das E-Bike etwa 5 cm an und lassen Sie es kontrolliert auf die Reifen Akkuschloss, um sich während der Fahrt nicht daran zu fallen.
  • Page 27: Bedienung

    5. Bedienung Beachten Sie, dass der Kraftschluss innerhalb des Getriebes während des Schaltvorgangs kurzzeitig unterbrochen ist. Sturzgefahr! 5.1. Bosch E-Bike System Im Lieferumfang finden Sie die vollständigen Bosch Bedienungsanleitungen zu Ihrem Bosch E-Bike System. Dort erfahren Sie alle Details zum Umgang Schaltvorgänge können Geräusche...
  • Page 28 Kleidung, z. B. Röcke oder Hosenumschläge, im Antrieb verfangen kann. Tragen Sie beim Radfahren entsprechende funktionale Kleidung. Schindelhauer Bikes übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Installation oder Handhabung verursacht wurden. Achtung! Die im Riemen verwendeten Carbonfasern weisen...
  • Page 29: Bremsanlage

    5.4. Bremsanlage 5.5. Seitenständer Ihr E-Bike ist mit hydraulischen Scheibenbremsen ausgestattet. Der linke Der Seitenständer lässt sich durch drehen des Kunststoff-Fußes in der Länge Bremshebel wirkt auf die Vorderradbremse, der rechte Bremshebel auf die verstellen und so an die Gegebenheiten anpassen. Führen Sie immer eine Hinterradbremse.
  • Page 30 Gepäckträger befestigt werden können. Wenn diese nicht in Benutzung Vor der Fahrt sind folgende Dinge zu beachten: sind, können sie einfach über alle vier Ecken auf die Seitenflanken • Die Ladung muss in alle Richtungen ausreichend gesichert werden gespannt werden (Abbildung 20). und darf nicht verrutschen.
  • Page 31 Abbildung 20 Abbildung 22 Abbildung 23 Abbildung 21...
  • Page 32: Gepäckstreben Am Hinteren Schutzblech

    5.7. Gepäckstreben am hinteren Schutzblech Die Modelle Heinrich und Hannah sind serienmäßig mit Wingee Schutzblechen ausgestattet, die bei Oskar nachgerüstet werden können. An den Gepäckstreben des hinteren Schutzbleches können Packtaschen befestigt werden. Nutzen Sie nur Packtaschen, die für Streben mit 8mm Durchmesser geeignet sind und eine Dreipunktbefestigung bieten.
  • Page 33: Ergonomische Anpassungen

    Fachhändler durchführen. Ausnahme Oskar: Wenn Sie bei Oskar die Lenkerhöhe etwas erhöhen wollen, können Sie den Lenker „überkopf“ montieren, wodurch der Lenker wie bei Heinrich und Hannah nach oben statt nach unten kröpft und die Griffe somit ca. 50 mm höher liegen.
  • Page 34: Lenkerneigung

    6.2.2. Lenkerneigung 6.3.2. Bremshebelneigung Wenn Sie die Neigung des Lenkers anpassen wollen, können Sie das tun, Stellen Sie die Neigung des Bremshebels so ein, dass Ihre Finger entspannt indem Sie die vier Schrauben der Vorbaukappe etwas lösen, die Neigung des auf den Bremshebeln aufliegen, wenn Sie auf dem E-Bike sitzen.
  • Page 35 Abbildung 27 Abbildung 29 Abbildung 28...
  • Page 36: Instandhaltung

    Beachten Sie bei Wartungsarbeiten unbedingt folgende im Zweifelsfall einen unserer Schindelhauer Fachhändler Sicherheitshinweise: auf oder wenden Sie sich direkt an Schindelhauer Bikes. • Schalten Sie das Bosch E-Bike System aus und entnehmen Sie den Akku, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
  • Page 37: Service- Und Wartungsintervalle

    Belagstärke und Restdicke prüfen scheiben Bremsleitungen Sichtkontrolle Hydraulische Sichtkontrolle / Dichtigkeit Bremsen Gabel Aluminium Prüfen Austauschen x (nach Sturz) Zahnriemen Sichtprüfung Spannung prüfen Singlespeed Nabe Lagerspiel kontrollieren (Oskar) Freilaufkörper neu fetten 8-Gang Getriebenabe Neu fetten alle zwei Jahre / alle 5.000 km...
  • Page 38: Intervalle

    Bauteil Tätigkeit Vor jeder Monatlich Jährlich Sonstige fahrt Intervalle Pedale Lagerspeil kontrollieren Griptape prüfen ggf. erneuern Kurbel Kontrollieren bzw. nachziehen BOSCH E-Bike System Softwarediagnose beim BOSCH-Fachhändler (ggf. E-Bike- Software Update) Lack Konservieren Laufräder / Speichen Rundlauf prüfen Speichenspannung prüfen Lenker / Vorbau Auf Verformung und Risse prüfen Austauschen x (nach Sturz)
  • Page 39: Nach Einem Unfall

    7.3. Nach einem Unfall • Gepäckträger Ziehen Sie lose Schraubverbindungen mit dem entsprechenden Drehmoment (Kapitel 11, Seite 52) fest. Achten Sie nach einem Unfall oder Sturz darauf, ob Teile Ihres E-Bikes oder des Antriebs unter Umständen Knacken: beschädigt sind. Möglicherweise besteht Bruchgefahr! Versuchen Sie auf keinen Fall verbogene Teile wieder Knackende Geräusche können auftreten, wenn die Kontaktflächen geradezubiegen!
  • Page 40: Akku

    Empfohlener Luftdruck: 3,1 – 4,0 bar Für längere Lagerung gilt: Maximal zulässiger Luftdruck: 4,5 bar • Trockene Umgebung Die maximal zulässige Reifenbreite für die Modelle Oskar, • Temperatur: 0 – 20 °C Heinrich und Hannah beträgt 48 mm (gemessene Breite). •...
  • Page 41: Hinterrad Ausbau

    Sie Ihren Fachhändler auf. 7.7.2. Hinterrad Ausbau Oskar: Lösen Sie die Achsschrauben (Inbus 5 mm) und nehmen Sie das Hinterrad nach unten aus den Schlitten der Ausfallenden heraus. Der Riemen wird durch die schräge Öffnung des Schlittens automatisch Abbildung 30 entspannt.
  • Page 42: Alfine 8 Nabenschaltung Einstellen

    Oskar: Ziehen Sie die Achsschrauben mit einem Drehmoment von 10- 12 Nm fest. Heinrich/Hannah: Ziehen Sie die Achsmuttern mit einem Drehmoment von 30 Nm fest. Für das Modell Oskar ist der Einbau hier abgeschlossen. Um das Einhaken des Schaltzuges zu ermöglichen, drücken Sie den...
  • Page 43: Gates Carbon Drive™ Zahnriemen

    7.9. Gates Carbon Drive™ Zahnriemen 7.9.1. Riemenspannung überprüfen Drücken Sie hierzu mit einer Prüfkraft von 10 N (ca. 1 kg) von oben, in der Mitte zwischen den Riemenrädern auf den Riemen. Die Durchbiegung sollte 10 mm +/- 1 mm betragen (Abbildung 35). Eine korrekt eingestellte Riemenspannung ist elementar wichtig für den fehlerfreien und verschleißarmen Betrieb des Gates Carbon Drive™...
  • Page 44: Riemenspannung Einstellen

    7.9.2. Riemenspannung einstellen Entfernen Sie die Abdeckplatten (Torx 8) der Ausfallenden (Abbildung 36). Lösen Sie die Zylinderkopfschrauben M8 (Torx 40) – (Abbildung 37) um ca. 0,5 Umdrehungen, bis die Schlitten freigängig sind Heinrich/Hannah: Lösen Sie zusätzlich an beiden Ausfallenden die Schrauben der Schutzblechstreben (Torx 25) –...
  • Page 45 Abbildung 38...
  • Page 46: Ausbau Des Zahnriemens

    7.9.3. Ausbau des Zahnriemens Bauen Sie das Hinterrad aus (Kapitel 7.7.2, Seite 39). Entfernen Sie die Abdeckplatte (Torx 8) – (Abbildung 36). Entfernen Sie die M8 Zylinderkopfschrauben (Torx 40) und somit den Schlitten (schwarz) – (Abbildung 39). Bei Heinrich und Hannah hängt der Schlitten nun an der Schutzblechstrebe und kann so verbleiben.
  • Page 47: Bremsanlage

    7.10. Bremsanlage Lassen Sie Wartungsarbeiten an der Bremsanlage immer von einer Fachwerkstatt durchführen. Kontaktieren Sie den min. 2,5 mm Service in jedem Fall, wenn der Druckpunkt der Bremsen variiert. Die hydraulische Scheibenbremsanlage Formula Cura verwendet spezielles Mineralöl. Somit ist kein regelmäßiges Wechseln der Hydraulikflüssigkeit erforderlich.
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    8. Reinigung und Pflege Den Akku und die Kontakte der Akkuaufnahme im Rahmen können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte trocken sind, bevor Sie den Akku wieder einsetzen. Trocknen Sie das E-Bike anschließend mit einem weichen Baumwoll- oder Stellen Sie vor dem Reinigen und insbesondere vor dem Mikrofasertuch.
  • Page 49 Achten Sie darauf, dass bei neuen Lacken Wachse ohne Schleifmittelzusätze verwendet werden. Wachse mit Schleifmittelzusatz sollten nur bei älteren, stark verwitterten Lacken zur Anwendung kommen, um diese aufzufrischen. Bevor Sie sich für diese Maßnahme entscheiden, führen Sie eine gründliche Reinigung durch. Oft kommt unter der Verschmutzung der ursprüngliche Glanz zurück.
  • Page 50: Transport

    Anbauteile anderer Fahrräder in den Bereich des Zahnriemens geraten und Leitungen nicht geknickt oder abgeschert werden. Gehen Sie können. Besondere Vorsicht ist beim Transport mit ausgebautem Hinterrad folgendermaßen vor: geboten. Lösen Sie die Vorbauklemmung auf der rechten Seite des Vorbaus (Oskar: Inbus 5 mm, Heinrich/Hannah: Inbus 6 mm).
  • Page 51: Demontage Der Pedale

    Drehen Sie den Lenker vorsichtig um 90° nach rechts (im Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Vorbauklemmung wieder an. Für den Transport ohne Fahrer genügt es, die Schraube so fest anzuziehen, dass sich der Lenker während des Transports nicht verdrehen kann. Achtung! Um den Fahrzustand wiederherzustellen befolgen Sie unbedingt die Anleitung in Kapitel 3.2 ab Seite 14.
  • Page 52: Ausstattungstabelle

    10. Ausstattungstabelle Lenker Satori - Noirette, Aluminium Sattel FABRIC - Scoop Shallow Sport 10.1. Oskar Sattelstütze LightSKIN - Sattelstütze mit integriertem Rücklicht Bauteil Eigenschaften Griffe Schindelhauer (schraubbar) Rahmen Aluminium (AL6061-T6), 3-fach konifizierter Rohrsatz, Laufräder Schindelhauer - Hochflansch Vorderradnabe Disc, Schindelhauer geschmiedete Motorbrücke, mehrzelliges Unterrohr,...
  • Page 53: Heinrich Und Hannah

    10.2. Heinrich und Hannah Sattel Heinrich: Brooks - B17 Hannah: Brooks - B17 S - Lady Bauteil Eigenschaften Sattelstütze Schindelhauer Rahmen Aluminium (AL6061-T6), 3-fach konifizierter Rohrsatz, Griffe Schindelhauer - Ergo Ledergriffe geschmiedete Motorbrücke, mehrzelliges Unterrohr, geschmiedetes Ausfallende mit Schlittenspannsystem und Schindelhauer - Belt Port, integrierte Sattelklemme, geglättete Laufräder Schindelhauer - Hochflansch Vorderradnabe Disc, Shimano -...
  • Page 54: Anzugdrehmomente

    Inbus 5 mm Achsmutter HR (Heinrich, 15 mm 3/8“ 30 Nm Hannah) Maulschlüssel Frontgepäckträger 15 Nm Torx 40 Spannschrauben HR (Oskar) 10-12 Nm Inbus 5 mm Steuerrohr Abdeckplättchen 1-2 Nm Torx 10 Vorbau (Gabelschaft- Inbus 5 mm bzw. Wingee Schutzblech 15 Nm...
  • Page 55: Eg-Konformitätserklärung

    10997 Berlin (Geschäftsführer) Wir, die c2g-engineering GmbH, erklären, dass die Maschine des Typs: Schindelhauer Bosch E-Bike 2019 mit den Varianten: Oskar (Herren Singlespeed) Heinrich (Herren 8-Gang) Hannah (Damen 8-Gang) in der Ausführung als Pedelec allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
  • Page 56: Gewährleistung

    13. Gewährleistung Unfallschäden oder sonstige ungewöhnliche Einwirkungen von außen, soweit diese nicht auf Informations- oder Produktfehler zurück- zuführen sind. Mit Ihrer Entscheidung zum Kauf eines E-Bikes aus dem Hause Schindelhauer können Sie ein hochwertiges Qualitätsprodukt Ihr Eigen nennen. Gemäß des Reparaturen, die unter Einsatz von Gebrauchtteilen erfolgen oder Gewährleistungsrechts steht Ihnen eine gesetzliche Gewährleistungsfrist von Schäden, die daraus entstehen.
  • Page 57: Entsorgung

    Sammelstelle zu. Verpackungsmaterialien sammeln Sie nach Sorten getrennt und entsorgen diese gemäß den örtlichen Bestimmungen. Den Akku können gegebenenfalls einem E-Bike-Händler abgeben oder mitgelieferten Gefahrgutkarton zur Entsorgung an Schindelhauer senden: Schindelhauer Bikes c2g-engineering GmbH Schlesische Straße 27 10997 Berlin Deutschland...
  • Page 58 Table of content 3.7.1. Schindelhauer aluminium front rack ........... 73 Routines ....................75 Welcome ....................58 4.1. Tyres ......................75 1.1. Thank you for choosing Schindelhauer ..........58 4.2. Brakes ...................... 75 1.2. About this manual................. 58 4.3. Tooth belt....................75 Your Schindelhauer e-bike ..............
  • Page 59 7.1. Wear parts ....................86 Feature list ................... 101 7.2. Service and maintenance intervals ........... 87 10.1. Oskar ......... Fehler! Textmarke nicht definiert. 7.3. After a crash ..................89 10.2. Heinrich and Hannah ..............102 7.4. Unusual noises ..................89 Tightening torques ................
  • Page 60: Welcome

    1. Welcome This symbol indicates possible danger to life and health, if recommended guidance is not properly followed, or precautionary measures as stated are not carried out. 1.1. Thank you for choosing Schindelhauer Dear Schindelhauer customer, This symbol is a warning against misuse that may cause we wish you an all-time pleasant ride.
  • Page 61 Always abide by local traffic laws. Never ride your e-bike under the influence of drugs, alcohol, medication or extreme fatigue. Never ride with a second person on the e- bike and always keep hour hands on the handlebars. Do not endanger yourself or others through your riding.
  • Page 62: Your Schindelhauer E-Bike

    2. Your Schindelhauer e-bike The built-in front and rear lights comply with German traffic Oskar, Heinrich and Hannah are, by German law, pedelecs that assist you law. Before your first ride, please also mount the front, rear with an electric motor. The built-in Bosch Active Line Plus drive unit...
  • Page 63 There may be legal consequences. In order to prevent damage to the handlebars, which may lead to accidents, pay attention to the following Please note that on all Schindelhauer bikes, the front brake instructions: is connected to the left brake lever by default.
  • Page 65: Vehicle Overview

    Charging port The e-bike models Heinrich and Hannah are suited for mounting a child’s seat on the seat tube. For the model Oskar please mind the following restriction: Heinrich/Hannah: Front rack with VarioStraps (max. 15 kg) Heinrich/Hannah: Pannier stays (max. 8 kg per side)
  • Page 66 Trailers can be attached to the rear axle of e-bike models Oskar, Heinrich and When choosing a child’s seat make sure that it matches the Hannah. The necessary adapter is usually supplied with the trailer. Please installation requirements in Figure 1.
  • Page 67: Initial Operation

    3. Initial operation Should there be any signs of incorrect handling, please do not hesitate to contact Schindelhauer Bikes or one of our dealers and have your e- bike checked for any possible transport damage. 3.1. Unpacking After you have taken your e-bike out of the box and have familiarized yourself with the manual, carefully remove all cushioning and packaging materials.
  • Page 68: Handlebar Setup

    3.2. Handlebar setup bolt #1 Make sure that both bolts on the stem (Figure 2) are loosened. Turn the handlebar approx. 90° into its “going-straight” position. The stem bolt #2 and front tyre should be aligned. Slightly fasten screw 1 (Figure 2) in order to adjust the bearing play (~1-2Nm).
  • Page 69 Centre the handlebar in the stem and position it to your preferred angle. Tighten the bolts of the faceplate alternately and evenly to achieve an even gap between stem and faceplate (Figure 5) Tighten the bolts with a torque of 5-6 Nm. Suggestions for an ergonomic setup of the handlebar and the controls can be found in chapters 6.2 and 6.3 starting on page 83.
  • Page 70: Pedal Installation

    3.3. Pedal installation Put the washers on the pedal threads (Figure 7). Apply the supplied assembly paste to the pedal threads. Bolt the pedals onto the crankarms and tighten them to a torque of 35 Nm (Figure 8). Please be aware that the right pedal has a right-hand thread and the left pedal a left-hand thread.
  • Page 71: Bosch Ebike System

    Oskar: When adjusting the saddle height, pay attention that at least 3 LEDs of the LightSKIN seat post are visible (Figure 10) to ensure that light output is sufficient and to meet German traffic law requirements.
  • Page 72: Switch On/Off

    3.5.1. Switch on/off 3.5.4. Walk assistance To switch the Bosch eBike System on or off press the power button at the The top speed of the walk assistance is 6 km/h. With Heinrich and Hannah upper edge of the Bosch Purion display (Figure 11) models the speed of the walk assistance also depends on the selected gear and is highest in 8 gear.
  • Page 73 interfaces are identical and can be used with the supplied Bosch standard charger. A complete recharge requires appr. 4.5 h. The battery is fully charged when the Purion display continuously shows a battery symbol with 5 bars or the status LEDs on the battery turn off. The Bosch Powertube 500 is a lithium-ion battery with a capacity of 500Wh.
  • Page 74: Disc Brakes Bed-In Procedure

    Inserting the battery: 3.7. Lighting setup Place the battery on the guide pins of the lower bracket in the Prior to the first ride, check if the light beam of the Supernova front light is downtube with the contacts of the battery pointing downwards. adjusted correctly.
  • Page 75: Schindelhauer Aluminium Front Rack

    3.7.1. Schindelhauer aluminium front rack The Schindelhauer Aluminium front rack incl. fasteners is supplied with Heinrich and Hannah and can be retrofitted to Oskar. The rack is bolt on to the headtube with 4 bolts (M8x18 TX40) and 4 spacers.
  • Page 76 Figure 16 Figure 18 Figure 17 Figure 19...
  • Page 77: Routines

    4. Routines • The pressure point describes a position of the brake lever when the brake pads touch the rotor and give feedback. A properly bled brake's point of pressure is always in the same position when the lever is pulled Always wear suitable, preferably bright and visible clothing.
  • Page 78: Lighting

    If the Purion display shows an error, do not use your e-bike If unwanted noises cannot be eliminated, timely contact and contact a specialised Bosch dealer! your specialised dealer to avoid long-term damages. 4.5. Lighting Never loosen or modify any fasteners that are related to the drive unit or the battery.
  • Page 79: Operation

    5. Operation Note that the closed linkage of the gears is interrupted during up- and downshifts! Danger of accident! 5.1. Bosch eBike System Included in the delivery are the complete Bosch operation manuals of your Bosch eBike System. There you'll find all the details regarding the handling Shifting gears can cause noise and vibrations.
  • Page 80: Gates Carbon Drive™ Transmission

    When you ride the bike, make sure that you wear appropriate functional clothing. Schindelhauer Bikes assume no liability for malfunctions or injuries caused by improper mounting or improper maintenance. Attention! The carbon fibres inside the tooth belt have a...
  • Page 81: Brake System

    5.4. Brake system The kickstand is designed for an axial load of max. 25 kg. Your e-bike is equipped with hydraulic disc brakes. The left brake lever operates the front brake, the right brake lever operates the rear brake. Use both brakes simultaneously to achieve a better deceleration and to evenly split wear on both brakes.
  • Page 82 It is strictly forbidden to transport a person or animals on the front rack! Danger of accident! The front rack can be loaded with max. 15 kg. Overloading can damage the front rack and the e-bike. Pay attention to a safe stand of the e-bike when loaded. Please note that the stopping distance may increase when the e-bike is loaded.
  • Page 83 Figure 22 Figure 24 Figure 23 Figure 25...
  • Page 84: Rear Mudguard With Integrated Pannier Stays

    The models Heinrich and Hannah are equipped with Wingee mudguards as standard that can be retrofitted to Oskar. The horizontal stays of the rear mudguard allow for the use of panniers. Only use panniers which are suitable for stays with 8 mm diameter and feature a three-point attachment.
  • Page 85: Ergonomic Adjustments

    To achieve a higher handlebar position, the handlebar has to be swapped out by your Schindelhauer dealer. Oskar: You can slightly increase the height of your handlebar by mounting the handlebar upside-down, changing the handlebar from a drop to a rise setup.
  • Page 86: Handlebar Tilt

    6.2.2. Handlebar tilt 6.3.2. Brake lever tilt In case you want to change the tilt of your handlebar, loosen the four bolts When adjusting the tilt of the brake lever, make sure that your fingers can of the stem cap so you can do the adjustment. Evenly tighten the bolts to a rest on the levers comfortably when sitting on your e-bike.
  • Page 87 Figure 27 Figure 29 Figure 28...
  • Page 88: Maintenance

    7. Maintenance In the interest of your own safety, please do not overestimate your own abilities when doing any work on your bicycle. When in doubt, always contact one of our Schindelhauer dealers, or us directly. Please mind the following safety instructions during maintenance operations: 7.1.
  • Page 89: Service And Maintenance Intervals

    Brake system Visual check / leak tightness Aluminium fork Check Replace x after crash Tooth belt Visual check Check tension Single speed hub Check bearing play (Oskar) Grease freehub body Alfine 8 gear hub Regrease every second year / all 5.000...
  • Page 90 Component Task Before every Monthly Annually Other interval ride Pedals Check bearing play Check grip tape / replace if necessary Cranks Check and retighten Bosch eBike System Software diagnosis at Bosch specialised dealer (update eBike software if necessary) Paint finish Conserve Wheels / spokes Check true running...
  • Page 91: After A Crash

    7.3. After a crash Clicking noises: After a crash or an accident, please check if parts of your e- Clicking noises can be caused by insufficient use of assembly paste. Always bike and the drive train are damaged. Potential risk of apply assembly paste to the contact surfaces of the following bolted breakage! Never try to straighten bent parts.
  • Page 92: Battery

    Maximum pressure: 4.5 bar (65 psi) battery For long-term storage: The maximum tyre width allowed for the e-bike models Oskar, Heinrich and Hannah is 48 mm (measured width). • Dry conditions The nominal tyre width printed on the sidewall of the tyre •...
  • Page 93: Rear Wheel Removal

    If in doubt, please do not hesitate to contact your specialised dealer. 7.7.2. Rear wheel removal Oskar: Loosen the axle bolts (5 mm hex key) on both sides and remove the rear wheel in a downward motion. The belt tension will automatically Figure 30 relieve due to the angled opening of the dropout sledges.
  • Page 94: Alfine 8 Internal Gear Hub Adjustment

    While pushing down on the saddle, tighten the axle bolts (Oskar) or axle nuts (Heinrich/Hannah) to the correct torque depending e-bike model (Oskar: 10-12 Heinrich/Hannah: 30 Nm). For the e-bike model Oskar, rear wheel installation is hereby complete. To re-attach the shift cable, push the small black lever clockwise (Figure 30), hook the cable end to the cable drum of the hub (A) and the rubber end of the housing (B) to the support bracket (C).
  • Page 95: Gates Carbon Drive™ Tooth Belt

    7.9. Gates Carbon Drive™ tooth belt 7.9.1. Belt tension check Press down the belt from the top with a test load of 10 N (2.20 lbs), in the middle between both sprockets. The deflection should be 10mm +/- 1mm (Figure 35). Correct belt tension is essential for optimum operation of the Gates Carbon Drive™...
  • Page 96 Heinrich/Hannah: In addition, loosen the screws of the mudguard stays (Torx 25) that are attached to the dropout sledges (star symbol – Figure 37) about 0.5 revolutions. Use a 2.5 mm hex key to rotate the setting screws to adjust both dropout sledges (Figure 38).
  • Page 97: Removing The Tooth Belt

    7.9.3. Removing the tooth belt Remove the rear wheel (chapter 7.7.2, page 91). Remove the dropout cover (Torx 8) on the right side of the e-bike (Figure 36). Remove the drop out sledge by unscrewing the M8 bolts (Torx 40) (Figure 39).
  • Page 98: Brake System

    7.10. Brake system All maintenance of the brake system should only be performed by a trained professional. Always contact your specialised dealer when the pressure point of the brake feels undefined or “squishy”. The Formula Cura hydraulic disc brake uses a special mineral oil that doesn’t deteriorate and therefore doesn’t need to be renewed in regular intervals.
  • Page 99: Care Instructions

    8. Care instructions You can clean the battery and the electric contacts of battery and frame with a damp cloth. Make sure that the contacts are dry before you re-insert the battery. When cleaning is complete, dry your e-bike with a soft cotton or micro-fibre Before cleaning and especially before washing (handling cloth.
  • Page 100 Wipe off any residue of care products or waxes completely with a soft cloth and allow the product to evaporate for several hours before the next ride. Unsuitable products may damage the leather or dissolve the dye which could then stain your clothes. Tyres: To optimize tyre life, keep the air pressure within the recommended margins (see chapter 7.6, page 90).
  • Page 101: Transport

    When the wheels are removed for transport, the brake levers must not be operated as this will change the position of the brake pistons and might cause Loosen the stem clamping bolt on the right side of the stem (Oskar: 5 them to leak or even fall out during transport.
  • Page 102: Removing The Pedals

    Caution! To make the e-bike ready for riding after transport is done, it’s essential to follow the instructions in chapter 3.2, page 66. The stem clamping bolt MUST be tightened with the correct torque of 14-15 Nm! Danger of accident! 9.3.
  • Page 103: Feature List

    10. Feature list Handlebar Satori - Noirette, aluminium Saddle FABRIC - Scoop Shallow Sport 10.1. Oskar Seat post LightSKIN - seat post integrated LED-rear-light Grips Schindelhauer (bolt-on) Component Properties Wheels Schindelhauer - high flange front hub disc, Schindelhauer - rear...
  • Page 104: Heinrich And Hannah

    10.2. Heinrich and Hannah Saddle Heinrich: Brooks - B17 Hannah: Brooks - B17 S - Lady Component Properties Seat post Schindelhauer Frame Aluminium (AL6061-T6), triple butted tubing, forged motor Grips Schindelhauer - ergo leather grips bracket, multi-cell down tube, forged dropouts with slider-belt- tensioning-system and Schindelhauer belt port, integrated seat post clamp, internal cable routing, smooth welded, 5-year Wheels...
  • Page 105: Tightening Torques

    15 mm open-end 3/8“ 30 Nm Hannah) wrench Front rack 15 Nm Torx 40 Hub bolts RW* (Oskar) 10-12 Nm 5 mm hex key Headtube covers 1-2 Nm Torx 10 5 mm / 6 mm hex Wingee mudguards (fork Stem / steerer clamp*...
  • Page 106: Declaration Of Eg Conformity

    (CEO): Germany We, c2g-engineering GmbH, declare that the machine: Schindelhauer Bosch E-Bike 2019 With the variants: Oskar (gents Singlespeed) Heinrich (ladies 8-speed) Hannah (ladies 8-speed) as a pedelec, meets all relevant provisions of Machinery Directive 2006/42/EG. Furthermore, the machine complies with the following directives: •...
  • Page 107: Warranty

    We grant a five-year warranty on all Schindelhauer bikes frames with regard to material defects and processing errors, starting from the date of purchase.
  • Page 108: Disposal

    14. Disposal This symbol on your vehicle indicates that, in accordance with the WEEE Directive (2012/19/EU; Waste Electrical and Electronic Equipment Directive), the Batteries Directive (2006/66/EC) and national laws implementing these Directives, the product may not be disposed of with household waste. Please take the vehicle to a local collection point at the end of its service life.
  • Page 110 Table des matières 3.8. Monter le porte-bagages avant ............126 Avant chaque sortie ................128 Salutation ....................110 4.1. Vérifier les pneus ................128 1.1. Merci de votre confiance! ..............110 4.2. Vérifier les freins ................128 1.2. Remarques concernant la présente notice d’utilisation ..... 110 4.3.
  • Page 111 7.1. Pièces d‘usure..................139 Liste des équipements ..............155 7.2. Intervalles d’entretien et de maintenance ........140 10.1. Oskar ......... Fehler! Textmarke nicht definiert. 7.3. Après un accident ................142 10.2. Heinrich et Hannah ..............156 7.4. Emission de bruit ................. 142 Couples de serrage ................
  • Page 112: Salutation

    1.1. Merci de votre confiance! L‘équipe Schindelhauer Bikes vous remercie de la confiance que vous lui Ce symbole évoque un risque potentiel pour votre vie ou portez et vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre vélo urbain.
  • Page 113 à la pratique du vélo. Pour votre propre sécurité, n’exigez pas trop de vous- même lors des opérations de montage et d’ajustage. En cas de doute, prenez contact avec un revendeur spé¬cialisé Schindelhauer ou directement avec Schindelhauer Bikes.
  • Page 114: Votre Vélo Électrique Schindelhauer

    155 kg (cycliste + vélo électrique + charge). Oskar, Heinrich et Hannah sont des vélos électriques, qui vous assistent avec un moteur électrique. L’entraînement Bosch Active Line Plus ajuste l’assistance à l’aide de trois capteurs et 1.000 mesures par seconde at l’adapte ainsi à...
  • Page 115 • Tuning du système Bosch • Nous recommandons de faire changer le cintre du • Le transport sur une voiture avec la batterie retirée et/ou sans guidon par votre revendeur après environ trois ans d’utilisation, ou après de 10 000 km de couverture du moteur et des écrans (voire chapitre 9.1, page 153) parcourus en cas d’utilisation intensive.
  • Page 117: Plan Descriptif Du Vélo Électrique

    2.2. Plan descriptif du vélo électrique • Acte de naissance Supplémentaire pour les modèles Heinrich et Hannah : Heinrich/Hannah : Moyeu à vitesses intégrées Shimano Alfine 8 • Porte-bagages avant en aluminium avec matériel de fixation (4 Courroie Gates Carbon™ Drive CDX écarteurs, 4 vis) Moteur central Bosch Active Line Plus •...
  • Page 118: Utilisation D'un Siège Enfant Ou D'une Remorque

    Les modèles électriques Heinrich et Hannah autorisent le montage d’un siège enfant au tube de selle. Pour le modèle Oskar Veuillez noter que lors du montage d’un siège enfant sur le modèle Oskar, veuillez impérativement Veillez à ce que le vélo électrique soit en position stable respectez les consignes suivantes : lorsque vous placez un enfant dans un siège d’enfant.
  • Page 119: Mise En Service

    « Si vous avez acheté votre Schindelhauer Bike par l’intermédiaire d’un de nos Schindelhauer Bikes » ou votre revendeur spécialisé afin de faire tester revendeurs spécialisés, les opérations suivantes ont d’ores et déjà été effec- certaines pièces du vélo électrique.
  • Page 120: Redresser Le Guidon

    3.2. Redresser le guidon vis 1 Desserrez les vis 1 et 2 de la potence (cf. Photo 2) et tournez le guidon vers l’avant, de sorte que la potence et la roue avant soient alignées. vis 2 Serrez légèrement la vis 1 (Photo 2) et ajustez le jeu de direction et le couple de serrage (env.
  • Page 121 Mettez le cintre dans la bonne position et serrez les vis de la potence uniformément, de sorte que la fente entre le capot de la potence et le corps de la potence soit régulier (Photo 5). Finalement, serrez les vis avec un couple de serrage de 5-6 Nm. Vous trouverez des indications détaillées sur les réglages ergonomiques du cintre et des éléments de commande dès chapitre 6.2 sur page 136.
  • Page 122: Monter Les Pédales

    3.3. Monter les pédales Placez les rondelles sur les filetages des pédales (cf. Photo 7). Enduisez les filetages des pédales avec la pâte de montage fourni. Montez les pédales sur les bras de manivelle et serrez-les avec un couple de serrage de 35 Nm (Photo 8). Veuillez noter que la pédale de gauche présente un filetage à...
  • Page 123: Tige De Selle

    : la hauteur de la selle est correcte, si votre talon touche la pédale lorsque votre jambe est complètement tendue. Oskar : Lorsque vous réglez la hauteur de la selle, veuillez prendre soin à ce qu’un minimum de 3 LEDs de la tige de Photo 9 selle LightSKIN sont visible (Photo 10) ! Ceci est important pour respecter les exigences légales.
  • Page 124: Activer Et Désactiver Le Système

    Veuillez d’abord mettre en place la batterie (voire chapitre 3.5.5, page 123), 3.5.3. Allumer et éteindre la lumière si jamais vous l’avez ôté pour la mise en service du vélo électrique. Les feux avant et arrière peuvent être allumés et éteints simultanément avec un appui moyennement long de la touche «...
  • Page 125: Recharge, Mise En Place Et Retrait De La Batterie

    Quand les LED de l’indicateur de niveau de charge de la Désactivez et éteignez toujours le système Bosch avant de batterie sont toutes éteintes, la capacité de la batterie est retirer la batterie du cadre. suffisante pour encore 2 heures d’éclairage environ. Assurez-vous avant de rouler avec le vélo électrique que le niveau de charge de la batterie puisse vous garantir un éclairage suffisant pour toute la durée de votre sortie.
  • Page 126: Rodage Des Freins À Disque

    50 freignages de 30 km/h jusqu’à l’arrèt. Tenez compte du positionnement des leviers de frein. Pour tous les Schindelhauer Bikes, le frein avant est par défaut relié au levier de frein gauche. Photo 13...
  • Page 127: Régler L'éclairage

    Familiarisez-vous avec le comportement de freinage de votre vélo électrique Schindelhauer loin de toute circulation routière, dans un endroit calme. Notamment le frein avant Hauteur de montage du phare a une forte puissance de freinage qui peut soulever la roue arrière du sol lors d’un freinage brusque.
  • Page 128: Monter Le Porte-Bagages Avant

    3.8. Monter le porte-bagages avant Le porte-bagages avant en aluminium avec matériel de fixation fait partie de la livraison pour les modèles Heinrich et Hannah. Oskar peut être équipé postérieurement avec ce porte-bagages. Le porte-bagages avant est monté avec 4 vis M8x18 et 4 écarteurs tube de direction.
  • Page 129 Vous trouverez d’autres conseils importants et des consignes de sécurité pour l’utilisation du porte-bagages avant et pour la manipulation des sangles de serrage fournis dans le chapitre 5.6 dès la page 132. Photo 18 Photo 19...
  • Page 130: Avant Chaque Sortie

    4. Avant chaque sortie Vérifiez avant chaque sortie le bon état des flexibles de frein hydrauliques. Avec des freins hydrauliques, toute fuite de liquide doit être empêché ! Portez toujours des vêtements clairs, visibles et adaptés à • Le point de pression est le point auquel le frein la pratique du vélo.
  • Page 131: Vérifier L'éclairage

    Est-ce que les vis ou bien les écrous axiaux de la roue avant et arrière Enlevez avant chaque sortie la clé de la serrure de la sont bien serrés selon les couples de serrages indiqués au chapitre 11, batterie pour ne pas vous y cogner pendant le trajet. Risque page 157? d’accident ! Pour une révision rapide des raccords vissés, soulevez le vélo...
  • Page 132: Utilisation

    5. Utilisation Ne changez pas plus de deux vitesses lors d’un changement de vitesses. 5.1. Système d’entraînement Bosch L’adhérence est interrompue brièvement pendant le changement de vitesses. Risque de chute ! Les modes d’emploi du système d‘entraînement Bosch vous sont fournis avec le vélo électrique.
  • Page 133 électrique. Veillez à porter des vêtements adaptés à la pratique du vélo. Schindelhauer Bikes décline toute responsabilité pour les problèmes de fonctionnement ou les blessures consécutifs à une installation ou une utilisation non conforme.
  • Page 134: Freins

    5.4. Freins 5.5. Béquille latérale Votre vélo électrique est équipé de freins à disques hydraulique. Le levier La béquille latérale peut être ajustée en sa longueur en tournant son pied en gauche actionne le frein avant et le levier droite le frein arrière. plastique.
  • Page 135 bagages. Quand les sangles ne sont pas utilisées, ils peuvent Avant chaque sortie, veuillez tenir compte des points suivants : simplement être tendus sur les quatre bords le long du flanc du porte- • La charge doit être suffisamment sécurisé dans tous les sens et ne bagages (Photo 20).
  • Page 136 Photo 22 Photo 20 Photo 21 Photo 23...
  • Page 137: Entretoises De Bagages Au Garde-Boue Arrière

    Les modèles Heinrich et Hannah sont équipés de série avec des garde-boues Wingee. Un montage ultérieur est possible pour le modèle Oskar. Vous pouvez attacher des sacoches aux entretoises de bagages du garde- boue arrière. N’utilisez seulement des sacoches qui sont adaptées pour des entretoises de 8mm de diamètre et qui disposent de trois points de fixation.
  • Page 138: Adaptations Ergonomiques

    être changé. Faites-vous conseiller par votre revendeur Schindelhauer spécialisé. Exception Oskar : Si vous voulez augmenter un peu le cintre, vous pouvez le monter « à l’envers ». Ainsi le cintre sera coudé vers le haut, comme chez Heinrich et Hannah, et les poignées se trouveront 50mm plus haut.
  • Page 139: Inclinaison Du Cintre

    6.2.2. Inclinaison du cintre 6.3.2. Inclinaison des leviers Si vous voulez adapter l’inclinaison du cintre pour des raisons ergonomiques, Ajustez l’inclinaison des leviers de frein de telle manière que vos doigts vous pouvez desserrer les quatre vis du capot de la potence, ajuster reposent confortablement sur les leviers.
  • Page 140 Photo 29 Photo 27 Photo 28...
  • Page 141: Maintenance

    7. Maintenance Dans votre propre intérêt, n’exigez pas trop de vous-même lors de travaux de montage ou d’ajustage. En cas de doutes ou de questions, veuillez prendre contact avec votre revendeur spécialisé Schindelhauer. Lors de travaux de maintenance, veillez à respecter les consignes de sécurité...
  • Page 142: Intervalles D'entretien Et De Maintenance

    Conduites de frein Contrôle visuel Freins hydrauliques Contrôle visuel / étanchéité Fourche en Contrôler aluminium Echanger x (après chute) Courroie Contrôle visuel Vérifier la tension Moyeu Singlespeed Contrôle du niveau de jeu (Oskar) Regraisser le corps de roue libre...
  • Page 143 Pièce Activité Avant chaque Mensuellement Anuellement Autres intervalles trajet Moyeu de Regraisser transmission (8 vitesses) Pédales Contrôle du niveau de jeu Vérifier le Griptape et éventuellement échanger Manivelle Contrôler et éventuellement resserrer Système Diagnostic du logiciel chez un revendeur spécialisé d’entraînement Bosch (éventuellement mise à...
  • Page 144: Après Un Accident

    7.3. Après un accident Resserrez les vis qui ne sont pas suffisamment serrées avec le couple de serrage correspondant (voire chapitre 11, page 157). Après un accident ou une chute, vérifiez si des parties de Craquements : votre vélo électrique l’entraînement sont endommagés.
  • Page 145: Batterie

    La largeur maximale admissible des pneus pour les modèles • État de charge 30 – 60 % Oskar, Heinrich et Hannah est 48 mm (largeur mesurée). Le rechargement et l’utilisation de la batterie à basse température, le La dimension nominale indiquée sur le flanc du pneu et la stockage à...
  • Page 146: Démontage De La Roue Arrière

    à votre revendeur spécialisé. 7.7.2. Démontage de la roue arrière Oskar: Dévissez les vis axiales (clé Allen 5mm) et retirez la roue arrière par le Photo 30 bas de la glissière des pattes. La courroie est automatiquement détendue par l’ouverture oblique de la glissière.
  • Page 147: Ajuster Le Moyeu À Vitesses Intégrées

    Oskar : Serrez les vis axiales avec un couple de serrage de 10-12 Nm. Heinrich/Hannah : Serrez les vis axiales avec un couple de serrage de 30 Nm. Pour le modèle Oskar le montage est terminé à ce point. Pour pouvoir raccrocher le câble Bowden, appuyez sur le petit levier noir dans le sens horaire et raccrochez le câble dans le tambour de...
  • Page 148: Courroie Gates Carbon Drive

    7.9. Courroie Gates Carbon Drive™ 7.9.1. Contrôler la tension de la courroie Pour ce faire, exercez une pression de contrôle de 10 N (env. 1 kg) en appuyant au milieu de la courroie, entre les poulies avant et arrière. La flexion doit être approximativement de 10 mm +/- 1 mm (Photo 35).
  • Page 149: Riemenspannung Einstellen

    7.9.2. Riemenspannung einstellen Enlevez les plaques de finition (Torx 8) des pattes - (Photo 36). Dévissez les vis à tête bombée M8 (Torx 40, Photo 37) avec environs 0,5 tour, jusqu’à ce que les pattes coulissantes soient libérées. Heinrich/Hannah : Dévissez en plus les vis des entretoises des garde- boues aux deux pattes (Torx 25) avec environs 0,5 tour –...
  • Page 150 Photo 38...
  • Page 151: Démontage De La Courroie

    7.9.3. Démontage de la courroie Démontez la roue arrière (chapitre 7.7.2, page 144). Enlevez la plaque de finition (Torx 8) – (Photo 36). Enlevez les vis à tête bombée M8 (Torx 40) ainsi que la patte coulissante (noir) – (Photo 39). Pour Heinrich et Hannah, la patte coulissante pend maintenant de l’entretoise du garde-boue et peut rester ainsi.
  • Page 152: Système De Freinage

    7.10. Système de freinage Faites effectuer tous les travaux de maintenance du système de freinage par un atelier spécialisé. Il est min. 2,5 mm nécessaire de contacter le service, si la portée des freins varie. Les freins à disques hydrauliques Formula Cura fonctionnent avec un huile minérale spécial.
  • Page 153: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien Vous pouvez essuyer la batterie et les contacts s’alimentation dans la cadre avec un chiffon humide. Veillez à ce que les contacts soient secs avant d’insérer la batterie. Séchez le vélo électrique en suite aves un chiffon en coton ou en microfibre. Avant le nettoyage et surtout avant le lavage (manipulation Utilisez des différents chiffons pour les surfaces sensibles (cadre, fourche, de liquides) assurez-vous que le système Bosch soit éteint...
  • Page 154 Entretien du cuir : Si votre vélo électrique est équipé d’une selle Brooks™ en cuir, nous vous demandons de respecter les consignes d’entretien fournies de Brooks™. Polissez les résidus de produits de soin et de cire avec un chiffon doux et laissez aérer la selle pour quelques heures avant la prochaine sortie.
  • Page 155: Transport

    Procédez de la manière suivante : démontée. Desserrez la vis sur le côté droit de la potence (Oskar : clé Allen 5 mm, Heinrich/Hannah : clé Allen 6 mm).
  • Page 156: Démonter Les Pédales

    Tournez le guidon doucement vers la droite de 90° (dans le sens horaire). Resserrez la vis de la potence. Pour le transport il suffit de la serrer de manière que le guidon ne puisse pas bouger pendant le transport. Attention ! Pour remettre le vélo électrique en service suivez absolument les consignes dans chapitre 3.2 à...
  • Page 157: Liste Des Équipements

    10. Liste des équipements Potence Satori - Stealth, aluminium Cintre Satori - Noirette, aluminium 10.1. Oskar Selle FABRIC - Scoop Shallow Sport Composant Propriétés Tige de selle LightSKIN – tige de selle avec feu arrière intégrée Cadre Aluminium (AL6061-T6), tubes triconifiés, pont du moteur Poignées...
  • Page 158: Heinrich Et Hannah

    10.2. Heinrich et Hannah Cintre Satori - Noirette, aluminium Selle Heinrich : Brooks - B17 Composant Propriétés Hannah : Brooks - B17 S - Lady Cadre Aluminium (AL6061-T6), tubes triconifiés, pont du moteur Tige de selle Schindelhauer forgé, tube diagonal pluricellulaire, pattes forgées avec système de tension de pattes coulissantes et Schindelhauer –...
  • Page 159: Couples De Serrage

    Torx 40 Boulons de serrage arrière Plaques de recouvrement du 10-12 Nm Clé Allen 5 mm 1-2 Nm Torx 10 (Oskar) tube de direction Potence (serrage du pivot de Clé Allen 5 mm ou Garde-boues Wingee 15 Nm Torx 30...
  • Page 160: Déclaration De Conformité « Ce

    10997 Berlin Nous, la c2g-engineering GmbH, déclarons que la machine du type : Schindelhauer Bosch E-Bike 2019 Avec les variations : Oskar (singlespeed hommes) Heinrich (8-vitesses, homme) Hannah (8-vitesses, femme) Dans la version vélo électrique avec une assistance électrique jusqu’à 25 km/h est conforme aux dispositions de la directive machines 2006/42/EG.
  • Page 161: Garantie

    13. Garantie Pour les dommages consécutifs à un accident pour toutes conséquences inhabituelles d’un événement externe, sous réserve qu’il ne s’agisse pas d’erreur de production ou de matériaux. Votre décision d’achat d’un vélo électrique de la maison Schindelhauer fait Pour les réparations effectuées en utilisant des pièces d’occasion ou de vous l’heureux propriétaire d’un produit de qualité...
  • Page 162: Elimination

    Vous pouvez remettre la batterie à un revendeur de vélos électriques ou l’envoyer chez Schindelhauer avec le carton pour marchandises dangereuses fournie : c2g-engineering GmbH Schindelhauer Bikes -Entsorgung- Schlesische Straße 27 10997 Berlin Germany...
  • Page 164 Belt-driven. Since day one.

Ce manuel est également adapté pour:

HeinrichHannah

Table des Matières