Schindelhauer Bikes Ludwig Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Ludwig:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Benutzerhandbuch
Manual
Notice d'utilisation
Ludwig | Lotte | Friedrich | Frieda | Wilhelm
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schindelhauer Bikes Ludwig

  • Page 1 Benutzerhandbuch Manual Notice d’utilisation Ludwig | Lotte | Friedrich | Frieda | Wilhelm...
  • Page 3 Benutzerhandbuch 2019 Seite 04 Für die Modelle Ludwig, Lotte, Friedrich, Frieda und Wilhelm. Manual 2019 page 24 For Ludwig, Lotte, Friedrich, Frieda and Wilhelm models. Notice d’utilisation 2019 page 44 Pour les modèles Ludwig, Lotte, Friedrich, Frieda et Wilhelm.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch Begrüßung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken / Vor der ersten Inbetriebnahme Vor jeder Fahrt Ein- und Ausbau Vorderrad Ein- und Ausbau Hinterrad Der richtige Umgang mit dem Gates Carbon Drive Zahnriemen Überprüfen der Riemenspannung Zahnriemenspannung richtig einstellen Ausbau des Zahnriemens Besonderheiten –...
  • Page 5: Hinweise Zu Diesem Benutzerhandbuch

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Wir von Schindelhauer Bikes möchten uns für das entgegengebrachte Bitte lesen Sie auch das beiliegende Gates Carbon Drive™ Benutzerhand- Vertrauen bei Ihnen bedanken und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem buch sorgfältig, damit ein einwandfreier Betrieb des Zahnriemens gewähr- Stadtrenner.
  • Page 6: Begrüßung

    Zweifelsfall einen unserer Schindelhauer Fachhändler Dieses Benutzerhandbuch kann Ihnen nicht die Fähigkeiten eines Fahr- auf oder wenden Sie sich direkt an Schindelhauer Bikes. radmechanikers vermitteln oder gar das Radfahren beibringen. Deshalb konzentriert sich dieses Handbuch auf Ihr neu erworbenes Fahrrad sowie die üblichen Bauteile und zeigt die wichtigsten Hinweise bzw.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch An dieser Stelle soll auf den Einsatzzweck Ihres Schindelhauer Bikes hin- Folgende Anweisungen sind unbedingt zu beachten, um gewiesen werden, um Ihnen somit beim Gebrauch die höchstmögliche Schäden am Lenker und möglicherweise daraus resultie- Sicherheit zu gewährleisten. Es ist von sehr großer Wichtigkeit, dass Ihr rende Unfälle zu vermeiden:...
  • Page 8: Auspacken / Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    9. Faustformel: Sattelhöhe = Innenbeinlänge inkl. Schuhwerk (Schritt- können, die auf einen „Transport auf dem Kopf“ hindeuten. länge) x 0,85 2. Kontaktieren Sie in diesem Fall „Schindelhauer Bikes“ oder Ihren Fach- Schraube 1 händler, um gewisse Bauteile prüfen zu lassen.
  • Page 9 Fahren Sie niemals mit Ihrem Schindelhauer Bike, wenn die MAX Markierung auf Ihrer Sattelstütze sichtbar ist. 10. Vergewissern Sie sich, dass alle Schraubverbindungen am Fahrrad angezogen sind. 11. Kontrollieren Sie den Reifenluftdruck und füllen Sie wenn nötig Luft nach (Tabelle auf Seite 19). Tragen Sie unbedingt die im Tütchen mitgelieferte Mon- tagepaste auf das Pedalgewinde auf, bevor Sie die Pedal- achse in die Kurbelarme einschrauben.
  • Page 10: Vor Jeder Fahrt

    Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt müssen Sie folgende Punkte überprüfen: Ihr Schindelhauer Bike wird durch die Einflüsse des 1. Sind die Achsschrauben bzw. Achsmuttern an Vorder- und Hinterrad fest Untergrundes und durch die Kräfte, welche Sie in das angezogen? (Drehmomente-Tabelle Seite 22 beachten.) Bike einleiten, stark beansprucht.
  • Page 11: Ein- Und Ausbau Hinterrad

    Bei den folgenden Modellen beachten Sie bitte die weiteren Hinweise: Stellen Sie sicher, dass Sie die oben beschriebenen • Ludwig XIV: „Besonderheiten – Rohloff Speedhub“ auf Seite 16 / Arbeiten sorgfältig und fachgerecht ausgeführt haben. „Bremsanlage Formula Cura“ auf Seite 17 Sollten Sie sich nicht ganz sicher sein, suchen Sie Ihren •...
  • Page 12 5. Um den Seilzug zu enspannen, drücken Sie den kleinen schwarzen Hebel Vergessen Sie nicht, die Bremse wieder zu schließen im Uhrzeigersinn und haken den Schaltbowdenzug in die Seiltrommel (Bild 4)! der Nabe und dann in das Widerlager (Blechhebel schwarz/ Bild 6) ein. 6.
  • Page 13: Der Richtige Umgang Mit Dem Gates Carbon Drive

    Der richtige Umgang mit dem Gates Carbon Drive Zahnriemen Der Gates Carbon Drive ist nach korrekter Installation ein nahezu war- Schindelhauer Bikes übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder tungsfreies System, das bei richtiger Montage und Handhabung weder Verletzungen, die durch eine unsachgemäße Installation oder Handhabung Nachspannen noch Schmierung benötigt.
  • Page 14: Zahnriemenspannung Richtig Einstellen

    Zahnriemenspannung richtig einstellen Ausbau des Zahnriemens 1. Entfernen Sie die Edelstahl-Abdeckplatten (Torx 8) - (Bild 12) 1. Bauen Sie das Hinterrad aus (siehe Seite 11). 2. Lösen Sie die Zylinderkopfschrauben M8 (0,5–1 Umdrehung), bis die 2. Entfernen Sie die Edelstahl-Abdeckplatte (Torx 8) – (Bild 12). Schlitten freigängig sind (Bild 13).
  • Page 16: Besonderheiten - Rohloff Speedhub

    Besonderheiten – Rohloff Speedhub Diese Anleitung gilt für die Modelle Ludwig XIV: Bitte achten Sie darauf, nicht die Bremse zu betätigen, während das Hinterrad ausgebaut ist! 1. Um das Hinterrad vollständig entnehmen zu können, müssen Sie zuerst den Schaltkasten vom Hinterrad entfernen (Bild 19/weitere Hinweise finden Sie in der Rohloff-Gebrauchsanweisung).
  • Page 17: Bremsanlage - Formula Cura

    Bremsanlage – Formula Cura Lichtanlage – Supernova Diese Anleitung gilt für das Modell Ludwig XIV und Wilhelm C-Line: Diese Anleitung gilt für die Modelle Friedrich und Frieda: Friedrich und Frieda sind serienmäßig mit einer Beleuchtungsanlage, Die Modelle verfügen über eine hydraulische Scheibenbremsanlage.
  • Page 18: Service- Und Wartungsintervalle

    Service- und Wartungsintervalle Nach einer Einlaufphase muss Ihr Fahrrad in regelmäßigen Abständen gewartet bzw. gewisse Bauteile geprüft oder getauscht werden. Lassen Sie diesen Service von Ihrem Schindelhauer Händler durchführen. Die in der folgenden Tabelle genannten Zeitangaben sind als Anhaltspunkte für o Diese Arbeiten können Sie bei ausreichendem technischen Ver- Radfahrer gedacht, die 1500 –...
  • Page 19: Reifenformate Und Luftdruck

    4,5 - 6,0 bar 6,0 bar Wilhelm Die maximal zulässige Reifenbreite für die Modelle Ludwig VIII, Das auf der Seitenflanke des Reifens angegebene Nennmaß und die Ludwig XI, Lotte, Ludwig XIV und Wilhelm beträgt 35mm real gemessene Breite können je nach Reifenhersteller voneinander (gemessene Breite) und für Friedrich und Frieda 40mm.
  • Page 20: Mögliche Übersetzungen

    Mögliche Übersetzungen Ludwig VIII / XI, Lotte Riemenrad vorn Riemenrad hinten Übersetzung Zähnezahl Riemen Serienübersetzung Ludwig VIII /Lotte 2,08 Ludwig XI 1,92 Friedrich VIII / XI, Frieda Riemenrad vorn Riemenrad hinten Übersetzung Zähnezahl Riemen Serienübersetzung 2,08 Friedrich VIII / Frieda...
  • Page 21 Umbau von Ihrem Schindelhauer Fachhändler ausführen, da Spezial- Die Riemenscheiben können Sie im Gates Fachhandel werkzeug notwendig ist. oder bei Schindelhauer Bikes erwerben. Lassen Sie den Entfaltung* (in m): *die Strecke der jeweils bei einer Kurbelumdrehung zurückgelegt wird Ludwig VIII / Lotte...
  • Page 22: Anzugsdrehmomente

    Achsmutter (Alfine Nabe) 3/8“ 30 Nm 15mm Maulschlüssel einiger Zeit blind werden oder farbig anlaufen. In diesem Fall kann der Spannachse (Ludwig XIV, 7 Nm Inbus 5mm Rahmen mit Schleifvlies (240-400er Körnung) wieder aufgebürstet Wilhelm) werden. Bitte bürsten Sie nicht über die Logos.
  • Page 23: Gewährleistung

    Sie in diesem Handbuch). Kontakt 2. Auf alle Teile des Fahrrades, die einem funktionsbedingten Verschleiß unterliegen, soweit es sich nicht um Produktions- oder Materialfehler Schindelhauer Bikes / c2g-engineering GmbH handelt (Seite 22). Schlesische Str. 27 10997 Berlin 3. Auf Schäden, die durch unsachgemäße oder mangelhafte Pflege Tel.
  • Page 24 Topic About this manual Welcome Intended use Unpacking – Preparations prior to the first ride Before going on a ride (Dis-)Assembling the front wheel (Dis-)Assembling the rear wheel Correct handling of the Gates Carbon Drive power transmisson Checking belt tension Adjusting the belt tension Removing the tooth belt Special features –...
  • Page 25: About This Manual

    Thank you for your trust! ... in our products. We wish you an all-time pleasant ride. Your newly acquired sport bike has Please also read the manuals of the third party component manufacturers. been developed to be a low maintenance, robust and sporty bicycle. With If you need any guidance for the maintenance of the bike, please as your the Gates Carbon Drive™...
  • Page 26: Welcome

    Welcome Dear Schindelhauer customer, Always abide by local traffic laws. Never ride your bike under the influence of drugs, alcohol, medication or This manual is meant to provide you with information regarding your bike‘s extreme fatigue. Never ride with a second person on the handling, technical knowledge and facts;...
  • Page 27: Intended Use

    • Do not attach weights to the handlebars, be it for The models Ludwig, Lotte, Friedrich, Frieda, Wilhelm and transport reasons or otherwise. Jacob are approved for weights of max. 120 kg.
  • Page 28: Unpacking - Preparations Prior To The First Ride

    8. Set the correct saddle height for your needs. an upside-down transport. Should this be the case, please do not hesitate to contact Schindelhauer Bikes or one of 9. Rule of thumb: saddle height = inseam length incl. shoes (inner leg our dealers and have your bike checked for any possible length) x 0.85.
  • Page 29 Choose a safe place away from traffic and familiarize yourself with the handling characteristics of your bike. Please note that on all Schindelhauer bikes, the front brake is connected to the left brake lever by default. Schindelhauer bikes are high-end lightweight bikes.
  • Page 30: Before Going On A Ride

    Before going on a ride Always check the following points before every ride you undergo: Your Schindelhauer bike is subject to both environ- mental- and physical influences due to ground proper- 1. Are the axle nuts properly fastened on both wheels? (for tightening ties, and your applied force.
  • Page 31: (Dis-)Assembling The Rear Wheel

    For the following models, please note the special instructions: to contact a recommended Schindelhauer dealer. • Ludwig XIV: „Special features – Rohloff Speedhub“ on page 36 / „Brake system Formula Cura“ on page 37 • Wilhelm C-Line: „Brake system – Formula Cura“ on page 37 •...
  • Page 32 5. Relax the cable drum by pushing the small black lever clockwise (arrow Make sure to carry out each of these steps with the -fig. 6). Hook the cable into the cable drum as well as into the support utmost care and diligence. If you are not completely bracket (black metal bracket - fig.
  • Page 33: Correct Handling Of The Gates Carbon Drive Power Transmisson

    After an accident, check your bike for damaged parts and damage to the drive system. If you are not sure if the parts are damage free, replace the components in question. Schindelhauer Bikes assume no liability for malfunctions or injuries caused by improper mounting or improper maintenance.
  • Page 34: Adjusting The Belt Tension

    Adjusting the belt tension Removing the tooth belt 1. Remove the stainless steel cover (TORX 8 / fig. 12). 1. Remove the rear wheel (page 31). 2. Loosen the two M8 bolts on both sides (0.5 -1 revolutions) until the 2.
  • Page 36: Special Features - Rohloff Speedhub

    Special features – Rohloff Speedhub This instruction applies to the model Ludwig XIV: Be aware not to pull the rear brake lever when the rear wheel is not assembled! 1. At first remove the shift box of the Rohloff Speed-hub (please also see Rohloff manual and fig.
  • Page 37: Brake System - Formula Cura

    This instruction applies to the models Friedrich and Frieda: Friedrich is equipped with a lighting system consisting of a Ludwig XIV and Wilhelm C-Line are equipped with a hydraulic disc brake. hub dynamo, a LED front light and a LED rear light.
  • Page 38: Service And Maintenance Intervals

    After an initial break in period, your bike will have to be maintained and serviced in regular intervals and certain components will have to be checked and/or replaced. Ideally, your Schindelhauer bikes dealer should perform this maintenance. The intervals stated in the following table are...
  • Page 39: Tire Width And Pressure

    4,5 - 6,0 bar 6,0 bar Wilhelm The maximum allowed tire width for the Ludwig, Lotte and of the tire and the actual measured width may differ depending on Wilhelm models is 35mm (measured width) and for Friedrich the manufacturer.
  • Page 40: Possible Gear Ratios

    Possible gear ratios Ludwig VIII / XI , Lotte Front sprocket Rear sprocket Gear ratio Number of teeth (belt) default gear ratio Ludwig VIII /Lotte 2.08 Ludwig XI 1.92 Friedrich VIII / XI, Frieda Front sprocket Rear sprocket Gear ratio...
  • Page 41 You may order pulleys through Gates or Schindelhauer bikes. Let a recommended dealer carry out the modifica- Development* (in m): * the distance travelled with each turn of the crank Ludwig VIII / Lotte 8 Gang / 8 speed Shimano Alfine Ludwig XI...
  • Page 42: Tightening Torques

    Hub nut RW* (Alfine hub) 3/8“ 30 Nm 15mm open-end wrench pad (240-400 grit) to return to original state. Please don’t brush over Clamping axle (Ludwig XIV, 7 Nm Hex key 5mm the logos. Wilhelm) 3. To ensure a long durability of tires please keep the tire pressure as...
  • Page 43: Warranty

    The warranty is limited to the original buyer of the product only and is not transferrable. Should the product be Schindelhauer Bikes / c2g-engineering GmbH transferred to another person, this warranty expires. Schlesische Str. 27...
  • Page 44 Table des matières Remarques concernant la présente notice d’utilisation Salutations Utilisation conforme Déballage – avant la première mise en service Avant toute sortie en vélo Montage et démontage de la roue avant Montage et démontage de la roue arrière Le bon maniement de la courroie de transmission Gates Carbon Drive Contrôler la tension de la courroie Réglage correct de la tension de la courroie Démontage de la courroie...
  • Page 45: Remarques Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Merci de votre confiance! L‘équipe Schindelhauer Bikes vous remercie de la confiance que vous lui L’ensemble des informations spécifiées dans la présente notice d’utilisation portez et vous souhaite beaucoup de plaisir avec votre vélo urbain. Votre s’applique à tous les modèles de vélos de notre gamme, ce qui signifie Schindelhauer Bike a été...
  • Page 46: Salutations

    Salutations Chère cliente Schindelhauer, cher client Schindelhauer, Sous réserve de modifications de détails techniques par rapport aux indications et photos du présent manuel Dans la présente notice d’utilisation, nous avons compilé de nombreuses d’utilisation. Veuillez observer les règles de la circulation informations sur le fonctionnement de votre vélo, des connaissances sur routière du pays dans lequel vous circulez avec votre les techniques liées à...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    • Ne jamais tenter d’ajuster les leviers de frein, les leviers de vitesse/manettes ou le levier de la sonnette en Les modèles Ludwig, Lotte, Friedrich, Frieda et Wilhelm forçant sur ces derniers, mais toujours desserrer préal- sont autorisés pour un poids total maximal de 120 kg.
  • Page 48: Déballage - Avant La Première Mise En Service

    à l’envers. vis 1 2. Dans ce cas, contactez « Schindelhauer Bikes » ou votre revendeur spé- cialisé afin de faire tester certaines pièces du vélo. 3. Après avoir retiré votre vélo du carton par le haut et lu attentivement la notice d’utilisation, veuillez retirer avec précaution l’ensemble des...
  • Page 49 êtes familiarisé avec les caractéristiques de votre vélo. Veuillez respecter le positionnement des leviers de frein. Pour tous les Schindelhauer Bikes, le frein avant est par défaut relié au levier de frein gauche. pédale de gauche pédale de droite...
  • Page 50: Avant Toute Sortie En Vélo

    Avant toute sortie en vélo Avant toute sortie en vélo, veuillez contrôler les points suivants: Votre Schindelhauer Bike subit des charges importan- 1. Les vis axiales ou écrous axiaux sont-ils correctement serrés sur la roue tes du fait du contact avec le sol et des forces que vous avant et la roue arrière ? (consulter le tableau des couples de serrage, développez sur votre vélo.
  • Page 51: Montage Et Démontage De La Roue Arrière

    à votre revendeur spécialisé. complémentaires : • Ludwig XIV: „Spécificités - Rohloff Speedhub“ à partir de la page 56 / „Système de freinage Formula Cura“ à partir de la page 57 • Wilhelm C-Line: „Système de freinage Formula Cura“ à partir de la page 57 •...
  • Page 52 3. Appuyez ensuite avec le poids de votre corps sur la roue arrière de N’oubliez pas de reverrouiller les freins (photo 4)! sorte que l’essieu vienne en butée dans les pattes de fixation et que la courroie retrouve sa tension initiale. 4.
  • Page 53: Le Bon Maniement De La Courroie De Transmission Gates Carbon Drive

    Après un accident ou une chute, contrôlez les éventuels dommages sur des pièces de votre vélo ou le système d’entraînement. En cas de doute sur votre diagnostic et la présence d’éventuels dommages, il convient par sécurité de remplacer les pièces impactées. Schindelhauer Bikes décline toute responsabilité pour les problèmes de...
  • Page 54: Réglage Correct De La Tension De La Courroie

    Réglage correct de la tension de la courroie Démontage de la courroie 1. Enlevez les plaques de finition en inox (Torx 8) - (photo 12). 1. Démontez la roue arrière (voir page 51). 2. Enlevez les vis à tête bombée M8 (0,5–1 tour) jusqu’à ce que les pattes 2.
  • Page 56: Spécificités - Rohloff Speedhub

    Spécificités – Rohloff Speedhub Ces instructions sont valables pour le modèle Ludwig XIV : Veillez à ne pas manœuvrer le levier de frein alors que la roue arrière est démontée! 1. Pour pouvoir entièrement enlever la roue arrière, vous devez préalab- lement enlever le boîtier de commande de la roue arrière (photo 19 / pour de plus amples renseignements veuillez consulter la notice d’uti-...
  • Page 57: Système De Freinage Formula Cura

    Ces instructions sont valables pour les modèles Friedrich et Frieda: Les modèles Friedrich et Frieda typé de série d’un système d’éclairage Le modèle Ludwig XIV et Jacob sont équipé d’un système de freins à disque constitué d’une dynamo moyeu, d’un feu avant LED et d’un feu arrière LED.
  • Page 58: Intervalles D'entretien Et De Maintenance

    Intervalles d‘entretien et de maintenance Après une phase de rodage votre vélo doit être soumis à une maintenance régulière, en effet certaines pièces doivent être contrôlées ou remplacées. Laissez votre revendeur Schindelhauer s‘en charger. Les délais indiqués dans Vous pouvez réaliser ces travaux vous-même si vous avez de le tableau ci-dessous sont des valeurs de référence pour les cyclistes qui par- bonnes connaissances techniques.
  • Page 59: Formats Et Pression Des Pneus

    La largeur de pneu autorisée maximale pour les modèles La taille nominale indiquée sur le flanc latéral du pneu et la largeur Ludwig VIII/XI, Lotte, Ludwig XIV et Wilhelm est de 35mm réelle mesurée peuvent diverger en fonction du fabricant de pneu.
  • Page 60: Réglages Possibles

    Réglages possibles Ludwig VIII / XI et Lotte Roue crantée avant Roue crantée arrière Transmission Nombre de dents courroie transmission de la série Ludwig VIII /Lotte 2,08 Ludwig XI 1,92 Friedrich VIII / XI et Frieda Roue crantée avant Roue crantée arrière...
  • Page 61 être équipé d‘outils spéciaux. les magasins spécialisés Gates ou chez Schindelhauer Développement* (en m): * distance parcourue avec chaque rotation de la manivelle Ludwig VIII / Lotte 8 Gang / 8 speed Shimano Alfine Ludwig XI...
  • Page 62: Couples De Serrage

    éviter toute oxydation. Étrier de frein (Friedrich/Frieda) 8-10 Nm Clé Allen 5mm Veuillez pour cela vous informer auprès de votre revendeur spécialisé. Étrier de frein (Ludwig XIV / Jacob) 9 Nm Clé Allen 4mm Étrier de frein (Friedrich/Frieda) 6-8 Nm Clé...
  • Page 63: Garantie

    2. pour l’ensemble des pièces du vélo qui sont soumises à une usure liée Schindelhauer Bikes / c2g-engineering GmbH à leur fonctionnement, sous réserve qu’il ne s’agisse pas d’erreur de Schlesische Str. 27 production ou de matériaux (page 62).
  • Page 64 Belt-driven. Since day one.

Ce manuel est également adapté pour:

LotteFriedrichFriedaWilhelm

Table des Matières