Télécharger Imprimer la page
AEG FEE53628ZM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FEE53628ZM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
28
FEE53628ZM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FEE53628ZM

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle DE Benutzerinformation | Geschirrspüler FEE53628ZM...
  • Page 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 5 2.2 Branchement électrique Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau. • Sans alimentation électrique, le système AVERTISSEMENT! de protection d'eau n'est pas actif. Dans Risque d'incendie ou d'électrocution. ce cas, il existe un risque d'inondation. • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une •...
  • Page 6 peuvent avoir des conséquences sur la • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de sécurité et annuler la garantie. ce produit et les lampes de rechange • Les pièces de rechange suivantes seront vendues séparément : Ces lampes sont disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du conçues pour résister à...
  • Page 7 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieur Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à...
  • Page 8 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours. Voyant du liquide de rinçage.
  • Page 9 Voyant Description Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme Options ve-vaisselle lissure Vaisselle, cou‐ Normal et légè‐...
  • Page 10 Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme Options ve-vaisselle lissure Néant Nettoyage de • Nettoyage 70 °C l’intérieur de • Rinçage intermédiaire l’appareil • Rinçage final • AirDry Tous Tous • Prélavage Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 11 Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien fourni avec votre appareil. 6. OPTIONS dégâts. Elle empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné...
  • Page 12 7. RÉGLAGES 7.1 Mode Programmation et mode Comment passer au mode utilisateur Utilisateur Assurez-vous que l’appareil est en mode Lorsque l’appareil est en mode de sélection sélection du programme. de programme, vous pouvez sélectionner un Pour passer au mode utilisateur, maintenez programme et passer en mode utilisateur.
  • Page 13 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 185 - 254 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 70 - 184 5 - 12 <4...
  • Page 14 Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont Assurez-vous que l’appareil est en mode déterminées conformément aux normes utilisateur. en vigueur dans les conditions de 1. Appuyez sur la touche fonction Start. laboratoire avec une dureté...
  • Page 15 Comment désactiver l’option AirDry ATTENTION! Assurez-vous que l’appareil est en mode Ne tentez pas de refermer la porte de utilisateur. l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait 1. Appuyez sur la touche fonction Delay. endommager l'appareil. •...
  • Page 16 ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel rinçage spécialement conçus pour les régénérant vers la droite pour le refermer. lave-vaisselles.
  • Page 17 9.1 Utilisation du produit de lavage 9.2 Réglage et départ d'un programme La fonction Auto Off Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée : • Lorsque le programme est terminé. •...
  • Page 18 Appuyez simultanément sur les touches Ouverture de la porte au cours du Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se fonctionnement de l'appareil mette en mode Programmation. Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut Annulation du programme avoir un impact sur la consommation Maintenez les touches Delay et Option...
  • Page 19 atteindre toute la vaisselle et la laver en fonction de la dureté de l’eau. parfaitement. Reportez-vous aux instructions figurant • Vous pouvez utiliser du détergent, du sur l'emballage du produit de lavage. liquide de rinçage et du sel régénérant • Utilisez toujours la quantité adéquate de séparément, ou des pastilles tout en 1.
  • Page 20 • Assurez-vous que les objets en verre ne • Il y a assez de sel régénérant et de liquide se touchent pas. de rinçage (sauf si vous utilisez des • Placez les articles légers dans le panier pastilles tout-en-un). supérieur. Veillez à ce que les articles ne •...
  • Page 21 nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. 1. Démontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre. 2. Retirez manuellement tout corps étranger.
  • Page 22 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 7. Remontez les filtres (B) et (C). courante. Utilisez un outil pointu comme 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat un cure-dent pour extraire toutes les (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la particules de saleté...
  • Page 23 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 24 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres « Avant la Nous vous conseillons de ne pas utiliser première utilisation », « Utilisation l’appareil tant que le problème n’a pas quotidienne » ou « Conseils » pour été entièrement résolu. Débranchez connaître les autres causes probables. l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il Après avoir vérifié...
  • Page 26 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lava‐ • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselle. • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant. • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les couverts.
  • Page 27 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1) Arrivée d’eau min.
  • Page 56 156819370-A-082023...