Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice sur la garantie et les droits d'auteur
Les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à des modifications sans
notification au préalable et n'engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des
erreurs apparaîtraient dans ce document.
Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n'est faite quant à la justesse, la
qualité et la précision des informations contenues dans ce document. En aucun cas, la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée dans le cas de dommages directs,
indirects et accidentels de toutes défectuosités des produits ou d'erreurs pouvant se
trouver dans ce document.
Les noms de produits apparaissant dans ce manuel ne sont là que dans un but
d'identification et les marques déposées, noms de produits et marques de produits
présents dans ce document ont été déposés et appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Ce document contient des matériaux protégés par la loi internationale des droits de
propriétés. Tout droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne pourra être reproduite,
transmis ou transcrite sans la permission écrite et exprimée du constructeur et des auteurs
de ce manuel.
Si vous ne configurez pas correctement la carte mère, causant ainsi son dysfonctionnement
ou son endommagement, nous ne pouvons en aucun cas endosser la responsabilité.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Abit SR7-8X

  • Page 1 Notice sur la garantie et les droits d’auteur Les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à des modifications sans notification au préalable et n’engagent pas la responsabilité du vendeur au cas où des erreurs apparaîtraient dans ce document. Aucun engagement ou garantie, explicite ou implicite, n’est faite quant à...
  • Page 3 Manuel de l’utilisateur de la SR7-8X Table des Matières CHAPTER 1. INTRODUCTION A LA SR7-8X..........1-1 1-1. SR7-8X..............1-1 ONCTIONS DE LA CARTE MERE 1-2...................... 1-1 PECIFICATIONS 1-3..................1-3 ISTE DES CCESSOIRES 1-4. SR7-8X ............1-4 IAGRAMME DU OUT POUR LA CHAPTER 2.
  • Page 4 2000 ..............E-1 APPENDICE F. INSTALLER LE LOGICIEL DE SURVEILLANCE DU MATÉRIEL WINBOND............F-1 APPENDICE G. GUIDE DE MISE A JOUR DU BIOS AMI ......G-1 APPENDICE H. RESOLUTION DES PROBLEMES (BESOIN D’ASSISTANCE?)..............H-1 APPENDICE I. COMMENT OBTENIR UN SUPPORT TECHNIQUE ..I-1 SR7-8X...
  • Page 5 SiS MuTIOL 1G en connexion avec w/ SiS 963 MuTIOL 1G Media E/S. La SR7-8X peut accepter un slot AGP externe avec des capacités AGP 8X/4X et des transactions "Fast Write". Le contrôleur mémoire accepte trois DIMM DDR pour un maximum de 3 GB. Il peut offrir une bande passante allant jusqu'à...
  • Page 6 Socle de connexion Réveil par Réseau intégré Socle de connexion Réveil par Appel intégré Accepte le Réveil par Alarme RTC Surveillance du matériel : Inclus la vitesse de rotation des ventilateurs, voltages, températures CPU et système Dimensions: 305 * 230mm SR7-8X...
  • Page 7 Vérifiez que votre paquet est complet. Si vous deviez découvrir un accessoire endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur ou votre distributeur. Une carte mère ABIT SR7-8X Un câble plat 80 fils/40 broches pour les dispositifs maître et esclave IDE Ultra 133, Ultra DMA 100, Ultra DMA 66 ou Ultra DMA 33 Une nappe de connexion pour les périphériques de disquette 3.5”...
  • Page 8 Chapitre 1 1-4. Diagramme du Lay-out pour la SR7-8X Illustration 1-1. Emplacement des composants de la carte mère SR7-8X SR7-8X...
  • Page 9 Installez la Carte Mère Chapter 2. Installez la Carte Mère Non seulement cette carte mère SR7-8X fournit tous les équipements standard pour les PC classiques mais elle offre également une grande flexibilité permettant de s’adapter aux futures demandes de mise à...
  • Page 10 PCB de la carte mère, si par exemple une piste de circuit se trouve trop près du trou. Veillez à ce qu’aucune vis n’entre en contact avec un circuit ou une piste du PCB, des dommages pourraient en résulter pour votre carte mère. SR7-8X...
  • Page 11 Installez la Carte Mère ® 2-2. Installation du processeur Pentium 4 et de la base de support du dissipateur de chaleur Cette carte mère fournit une socket ZIF (force d'insertion nulle) 478 permettant d’installer le ® ® processeur Intel Pentium 4.
  • Page 12 Etape 5. Insérez le module mémoire dans le socket DDR DIMM comme illustré dans l’illustration. Notez comment le module est maintenu dans le socket. Vous pouvez vous référer à la figure 2-5 pour les détails. Ceci assure que le module DDR DIMM ne pourra être inséré que dans un SR7-8X...
  • Page 13 Installez la Carte Mère seul sens. Pressez fermement le module DDR DIMM dans le socket DDR DIMM pour l’enfoncer complètement dans le socket. Etape 6. Une fois le module DDR DIMM installé, l’installation est complète et le capot de votre ordinateur peut être remis en place.
  • Page 14 Chapitre 2 Illustration 2-6. Tous les connecteurs et Switches de la SR7-8X Premièrement, regardons les connecteurs présents et utilisables sur les SR7-8X ainsi que leurs fonctions. (1). ATXPWR1 and ATX1: ATX Power Input Connectors (ATXPWR1 et ATX1 : connecteurs d’entrée d’alimentation ATX) ®...
  • Page 15 Installez la Carte Mère Attention Si les connecteurs d’alimentation ne sont pas correctement reliés à l’alimentation ATX, les cartes d’extension ou l’alimentation peuvent se trouver endommagées. Une extrémité du noyau d’alimentation c.a. se branche sur l’alimentation ATX et l’autre extrémité (prise c.a.) doit être enclenchée dans la prise murale.
  • Page 16 Il existe une orientation spécifique pour les broches allant de 1 à 6, connectez le connecteur du KIT IR ou de l'équipement IR au socle de connexion IR (FPIO3). Cette carte mère accepte les taux de transfert infrarouge standard. SR7-8X...
  • Page 17 Installez la Carte Mère (5). Socle de connexion FPIO4: Socle de connexion pour les DEL témoins et interrupteurs du panneau frontal du châssis FPIO4 sert pour les commutateurs et les indicateurs du panneau avant du châssis. Plusieurs fonctions sont issues de cette reprise connecteur. Vous devez contrôler la position et l’orientation de la broche.
  • Page 18 Si plus d’un maître essaient simultanément de contrôler le bus, une procédure d’arbitration décide quel maître est prioritaire. Vous pouvez connecter les dispositifs qui utilisent le bus SM. Remarque : Contrôler la position et l’orientation de la broche SR7-8X...
  • Page 19 Installez la Carte Mère 2-11 (7). CCMOS1: CMOS Discharge Jumper (CCMOS1 : Cavalier de décharge CMOS) Le cavalier CCMOS1 décharge la mémoire CMOS. Lorsque vous installez la carte mère, assurez-vous que ce cavalier est réglé pour un fonctionnement normal (broche 1 et 2 court-circuitées). Voir illustration Remarque Avant d’effacer CMOS, vous devez tout d’abord couper l’alimentation (y compris l’alimentation de...
  • Page 20 Remarque : Contrôler la position et l’orientation de la broche Remarque Une marque rouge sur un fil indique généralement l’emplacement de la broche 1. Vous devez aligner la broche 1 du fil sur la broche 1 du connecteur FDC1, puis insérer le fil connecteur dans le connecteur FDC1. SR7-8X...
  • Page 21 Installez la Carte Mère 2-13 (11). IDE1and IDE2 Connectors (Connecteurs IDE1 et IDE2) Cette carte mère fournit deux ports IDE (IDE1 et IDE2) permettant de connecter jusqu’à quatre dispositifs IDE en mode Ultra DMA 133 via des câbles plats Ultra DMA 66. Chacun des câbles est doté...
  • Page 22 5 V. Illustration 2-8. Connecteurs du panneau arrière SR7-8X L’illustration 2-8 indique les connecteurs du panneau arrière de la SR7-8X, ces connecteurs servent à brancher des dispositifs externes sur la carte mère. Nous décrirons ci-après les dispositifs qui seront branchés sur ces connecteurs.
  • Page 23 Installez la Carte Mère 2-15 (15). Connecteurs Ports Série COM1 et COM2 Cette carte mère fournit deux ports COM et vous pouvez y connecter un modem externe, une souris ou d’autres périphériques supportant ce protocole de communication. Chaque port COM ne supporte qu’un périphérique en même temps.
  • Page 24 DIN 15-pins.Référez vous au manuel d’utilisation de vos périphériques pour de plus amples informations. Note Ce chapitre contient beaucoup de schémas colorés ou de photos. Nous vous recommandons fortement de lire ce chapitre en utilisant le fichier PDF inclus dans votre CD-ROM afin d’en profiter. SR7-8X...
  • Page 25 Introduction au BIOS Chapter 3. Introduction au BIOS Le BIOS est un programme logé dans une puce de mémoire Flash sur la carte mère. Ce programme n’est pas effacé quand vous éteignez votre ordinateur. On fait parfois référence à ce programme en tant que programme de “boot”.
  • Page 26 éteint. Si la batterie qui alimente le CMOS est vide, vous perdez alors toutes les données emmagasinées dans le CMOS. Nous vous recommandons de ce fait d’écrire sur papier tous les paramètres de votre matériel et de coller une étiquette avec la géométrie de votre HDD. SR7-8X...
  • Page 27 Introduction au BIOS 3-1. SoftMenu III Setup ™ Le CPU peut être configuré à travers un switch programmable (CPU SOFT MENU III), destiné à remplacer les méthodes traditionnelles de configuration manuelle du CPU (DIP Switch, cavaliers). Cette fonction vous autorise à plus facilement compléter l’installation du matériel. Vous pouvez maintenant installer votre CPU sans avoir recours au cavaliers ou autres DIP Switch.
  • Page 28 4:3:2:1 4:4:2:1 4:5:2:1. Le réglage par défaut est 3:3:2:1 ou 4:3:2:1. Cet item vous permet de régler le coefficient entre la fréquence FSB(Front Side Bus) du processeur, la DRAM, l’AGP et le PCI. Il est en rapport avec la SR7-8X...
  • Page 29 Introduction au BIOS fréquence FSB du processeur que vous avez utilisée. De nombreuses options sont disponibles, vous pouvez choisir le coefficient que vous voulez. Dans ce cas (4:3:2:1), la fréquence DRAM sera égale à la fréquence FSB du processeur divisée par 4 et multipliée par 3. La fréquence AGP sera égale à la fréquence FSB du processeur divisée par 4 et multipliée par 2.
  • Page 30 Contrôle Vcore( Vcore control): Quatre options sont disponibles : Default Default +5% Default +10% Default +15%. Le réglage par défaut est Default. Contrôle Vddr (VddrControl): Quatre options sont disponibles: Default 2.6V 2.7V 2.8V. Le réglage par défaut est Default. SR7-8X...
  • Page 31 Introduction au BIOS 3-2. Standard CMOS Features Setup Menu Cette partie contient les paramètres de configuration basiques du BIOS. Ces paramètres incluent la date, l’heure, la carte VGA, la configuration du FDD et des HDD. Illustration 3-3A. Capture d'Ecran des Caractéristiques Standards de la CMOS System Date: Vous pouvez spécifier ici la date: mois (mm), jour (dd) et année (yy).
  • Page 32 Vous aurez besoin d’effectuer un formatage de bas niveau ou de régler les paramètres manuellement, puis de vérifier si le disque dur fonctionne. ARMD signifie: Périphérique Média Amovible ATAPI. Tel : IDE ZIP, IDE LS120, etc. SR7-8X...
  • Page 33 Introduction au BIOS Cylindres(Cylinders): Lorsque les disques sont placés directement les uns au-dessus des autres le long de l’arbre, la « portion » circulaire verticale constituée de toutes les pistes situées à une position particulière est appelée un cylindre. Vous pouvez régler le nombre de cylindres pour un disque dur. Le nombre minimum que vous pouvez entrer est 0, le nombre maximum est 65535.
  • Page 34 Retour au Menu de Réglage des Caractéristiques Standard de la CMOS: Type Vidéo (Video Type): Cinq options sont disponibles : absent VGA/EGA CGA 40x25 CGA 80x25 Mono. Le réglage par défaut est VGA/EGA. Vous pouvez régler le type d’affichage de votre moniteur ici. SR7-8X...
  • Page 35 Introduction au BIOS 3-11 3-3. Advanced BIOS Features Setup Menu Sur chaque item, vous pouvez appuyer sur <Entrée> à tout moment pour afficher toutes les options pour cet item. Attention L’Advanced BIOS Features Setup Menu a déjà été configuré pour une efficacité maximale. Si vous ne comprenez pas vraiment chaque option présente dans ce menu, nous vous recommandons d’utiliser les valeurs par défaut.
  • Page 36 à ouvrir le boîtier de l’ordinateur pour échanger la position des connecteurs lecteur de disquette. Le lecteur A peut être réglé en tant que lecteur B alors que le lecteur B peut être réglé en tant que lecteur A. SR7-8X...
  • Page 37 Introduction au BIOS 3-13 Recherche de lecteur de disquette (Floppy Driver Seek): Deux options sont disponibles : Disabled ou Enabled. Le réglage par défaut est Disabled. Lorsque l’ordinateur démarre, le BIOS détecte si le système dispose d’un lecteur de disquette ou pas. Lorsque cet item est réglé...
  • Page 38 Si vous n’avez pas de carte d’interface utilisant ce bloc mémoire, n’activez pas cette option. Vous avez six zones d’adresses disponibles: C8000, 16K Cached, CC00, 16K Cached, D000, 16K Cached, D400, 16K Cached, D800, 16K Cached, DC00, 16K Cached. SR7-8X...
  • Page 39 Introduction au BIOS 3-15 3-4. Advanced Chipset Features Setup Menu Le menu Advanced Chipset Features Setup est utilisé pour modifier le contenu des buffers du chipset de la carte mère. Les paramètres de ces buffers étant très étroitement liés au matériel, si la configuration n’est pas correcte ou fausse, la carte mère deviendra instable ou vous ne serez pas en mesure de démarrer votre système.
  • Page 40 4T. Le réglage par défaut est 3T. Cet item est utilisé pour régler le délai de précharge de la SDR/DDR SDRAM RAS. Il peut définir le précharge SDRAM à la période de commande ACT. Valeur de synchronisation tRP (délai de précharge – durée depuis la commande de précharge jusqu’à SR7-8X...
  • Page 41 Introduction au BIOS 3-17 ce que le retour puisse être activé). ✏ Délai RAS DDR à CAS (DDR RAS to CAS Delay): Trois options sont disponibles : 2T 4T. Le réglage par défaut est 3T. Cet item est utilisé pour régler le délai RAS SDR/DDR SDRAM RAS vers CAS.
  • Page 42 Cette option spécifie quelle version MPS la carte mère utilisera. Deux options sont disponibles: 1.1 ou 1.4, Le réglage par défaut est 1.4. MPS signifie Multi-Processor Specification. Si vous utilisez un système d’exploitation plus ancien pour l’exécution du bi-processeur, veuillez régler cette option à 1.1. SR7-8X...
  • Page 43 Introduction au BIOS 3-19 3-5. Power Management Setup Menu Lorsque l’ordinateur opère normalement, il se trouve dans le mode Normal. Dans ce mode, le Programme de Gestion d’Energie contrôlera l’accès à la vidéo, aux ports E/S, aux lecteurs ainsi qu’à l’état d’opération du clavier, de la souris et des autres périphériques.
  • Page 44 Power switch Sleeping mode ou power off mode RTC alarm Sleeping mode ou power off mode Sleeping mode ou power off mode Modem Sleeping mode ou power off mode Sleeping mode PS/2 keyboard Sleeping mode PS/2 mouse Sleeping mode SR7-8X...
  • Page 45 Introduction au BIOS 3-21 Tableau 3-5-2: Effet obtenu en pressant le Power Switch Si le système est dans cet ……et le Power switch est ……le système entrera état …… appuyé durant dans cet Etat Moins de quatre secondes Mise sous tension Plus de quatre secondes Soft off/Suspend Moins de quatre secondes...
  • Page 46 Si vous le réglez à Last State, une fois le courant rétabli, l’ordinateur se remettra dans l’état d’alimentation précédent. SR7-8X...
  • Page 47 Introduction au BIOS 3-23 Wake Up Events(Evénements Provoquant le Réveil) Ce qui suit est une liste des événements. Lorsqu’un périphérique E/S veut gagner l’attention du système d’exploitation, il provoque un événement. Si un des événements Activés(Enabled) se produit, le système sera réveillé...
  • Page 48 ✏ Seconde de l’Alarme RTC (RTC Alarm Second): Vous pouvez sélectionner la seconde de 00 ~ 59, qui signifie de 00 à 60 secondes. Ce champ n’est pas disponible lorsque le champ “Reprise par l’alarme RTC(Resume by RTC Alarm)” est désactivé (Disabled). SR7-8X...
  • Page 49 Introduction au BIOS 3-25 Remarque ® Si votre système d'exploitation est Windows 2000 ou ® Windows XP et que vous voulez réveiller le système à partir des états S1, S3 ou S4, utilisez un clavier, une souris, un périphérique USB ou un périphérique Réseau. Veuillez aller dans le “Gestionnaire de périphériques ”, puis choisissez l'item du périphérique et trouvez l'item “...
  • Page 50 Adaptateur Graphique Primaire (Primary Graphics Adapter): Deux options sont disponibles : PCI ou AGP. Le réglage par défaut est PCI. Lorsque vous installez plus d’une carte d’affichage, vous pouvez choisir soit une carte d’affichage PCI soit une carte d’affichage SR7-8X...
  • Page 51 Introduction au BIOS 3-27 AGP pour afficher l’écran de démarrage. Si vous n’avez installé qu’une carte d’affichage, le BIOS détectera sur quel emplacement (AGP ou PCI) vous l’avez installée et tout sera pris en charge par le BIOS. Allouer IRQ au VGA PCI (Allocate IRQ to PCI VGA): Deux options sont disponibles : Yes ou No.
  • Page 52 Deux options sont disponibles : PCI/PnP ou Reserve. Le réglage par défaut est PCI/PnP. Si vous rencontrez des problèmes en effectuant l’assignation des ressources d’interruption automatiquement, vous pouvez choisir Reserve pour régler l’IRQ qui doit être réservée. Voir la capture d’écran ci-dessous. Figure 3-7B. Capture d’Ecran du Menu de Réglage des Ressources IRQ SR7-8X...
  • Page 53 Introduction au BIOS 3-29 3-7. Integrated Peripherals Dans ce menu, vous pouvez modifier le périphérique d’E/S intégré, l'adresse du port d’E/S et d’autres paramètres matériels. Figure 3-8A. Capture d'Ecran Supérieure du Menu de Réglage des Périphériques Intégrés Figure 3-8B. Capture d'Ecran Inférieure du Menu de Réglage des Périphériques Intégrés Manuel de I’utilisateur...
  • Page 54 DMA utilisant les commandes ATA et le bus ATA pour permettre aux commandes DMA de transférer des données à un taux « burst » maximum de 133 MB/sec. ➤ Auto: Lorsque vous sélectionnez Auto, le système déterminera automatiquement le taux de SR7-8X...
  • Page 55 Introduction au BIOS 3-31 transfert de données optimal pour chaque périphérique IDE. (Par défaut) ➤ Disabled: Si vous rencontrez des problèmes en utilisant des périphériques Ultra DMA, vous pouvez essayer de régler cet item à Désactivé(Disabled). ✏ UDMA Esclave Primaire (Primary Slave UDMA): Deux options sont disponibles : Auto ou Disabled.
  • Page 56 Si vous choisissez IRRX/IRTX, votre carte mère doit supporter une connexion port COM par KIT IR. Dans le cas contraire, vous ne pouvez choisir que SINB/SOUTB pour utiliser le socle de connexion IR sur votre carte mère pour connecter votre KIT IR. Veuillez utiliser le réglage par défaut. SR7-8X...
  • Page 57 Introduction au BIOS 3-33 Port parallèle intégré (Onboard Parallel Port): Cinq options sont disponibles : Auto Disabled 378h 278h 3BCh. Le réglage par défaut est Auto. Sélectionnez un nom de port LPT logique et l’adresse correspondante pour le port parallèle physique (l’imprimante).
  • Page 58 Fans Speed and Thermal Monitoring): Ces items indiquent les états actuels de température du processeur et de l’environnement (en utilisant RT1 pour les détecter.) ainsi que les vitesses des ventilateurs ( le ventilateur du processeur et le ventilateur du SR7-8X...
  • Page 59 Introduction au BIOS 3-35 châssis). Ils ne peuvent pas être modifiés par l’utilisateur. Les items suivants indiquent les états de tension de l’alimentation du système. Ils ne peuvent également pas être modifiés. Remarque Les fonctions de surveillance du matériel pour les températures, les ventilateurs et les tensions occuperont les adresses d’E/S de 294H à...
  • Page 60 Presser la touche <Entrée> changera les valeurs par défaut du BIOS pour obtenir un fonctionnement du système plus stable et avec des performances minimales, vous pouvez également presser <Echap> pour abandonner. 3-13. Save & Exit Setup Appuyez <Entrée> sur cet item amène une demande de confirmation: 【Load current settings and exit】 SR7-8X...
  • Page 61 Introduction au BIOS 3-37 Appuyer sur <Entrée> stocke les sélections faites dans les menus en CMOS – une section spéciale de la mémoire qui reste alimentée une fois le système éteint. La prochaine fois que vous démarrerez l’ordinateur, le BIOS configurera le système selon les sélections faites dans le BIOS Setup et stockées en CMOS.
  • Page 62 3-38 Chapitre 3 SR7-8X...
  • Page 63 ® Installation des pilotes du Chipset SiS pour Windows 2000 Appendice A. Installation des pilotes du Chipset SiS ® pour Windows 2000 ® Après avoir installé Windows 2000, il vous faudra installer les pilotes du chipset SiS. Vous trouverez dans la section ci-après des instructions étape par étape sur la façon de procéder. Remarque ®...
  • Page 64 “Terminer” pour redémarrer votre ordinateur et achever ainsi les mises à jour des pilotes. Etape 4 : Le programme commence à installer les pilotes dont le système a besoin. L’installateur indique la progression de l’installation en pourcentage. SR7-8X...
  • Page 65 ® Installation des Pilotes IDE SiS pour Windows 2000 Appendice B. Installation des Pilotes IDE SiS pour ® Windows 2000 ® Après avoir installé Windows 2000, vous devrez installer les pilotes IDE SiS. Les instructions pas à pas concernant l'installation se trouvent dans la section suivante. Remarque ®...
  • Page 66 à jour du pilote. Etape 8: Une fois que votre ordinateur aura Etape 5: Le programme d’installation affichera ® redémarré, Windows 2000 commencera le le pourcentage de progression de l'installation. processus de mise à jour et le nouveau périphérique matériel sera détecté. SR7-8X...
  • Page 67 ® Installation des Pilotes IDE SiS pour Windows 2000 Etape 9: Vous verrez maintenant l'écran de Etape 12: Après la recherche, le programme bienvenue et sa boîte de dialogue. Cliquez sur le trouvera le pilote du périphérique Ultra DMA bouton “Next>” pour continuer. Channel et vous indiquera où...
  • Page 68 Cliquez sur le bouton “Next>” pour continuer. La procédure passera à nouveau de l’Etape 9 à l’Etape 15. Une fois que vous aurez à nouveau redémarré le système, vous pourrez continuer à l’étape suivante. SR7-8X...
  • Page 69 ® Installation des Pilotes Son pour Windows 2000 Appendice C. Installation des Pilotes Son pour ® Windows 2000 Après avoir installé les pilotes du chipset SiS et IDE SiS, vous devrez installer les pilotes son. Des instructions pas à pas concernant cette installation se trouvent dans la section suivante. Remarque ®...
  • Page 70 à jour du pilote. Etape 9: Vous pouvez sélectionner le menu “Démarrer”, “Programmes” puis l'élément “Avance Sound Manager”, “AvRack” pour lancer le programme. Vous pouvez démarrer rapidement le panneau "mixer" en double-cliquant sur l'icône AvRack située sur le bureau. SR7-8X...
  • Page 71 ® Installation des Pilotes Son pour Windows 2000 Cet item du menu vous permet de régler la valeur dB spécifique de la fréquence. Vous pouvez cliquer sur l'icône configuration son située sur la barre des tâches, et vous verrez le panneau AvRack comme ci-dessus. Les diagrammes suivants vous montrent chaque item du menu de l'application “Avance AC97 Audio Configuration”.
  • Page 72 Appendice C SR7-8X...
  • Page 73 ® Installation des Pilotes LAN pour Windows 2000 Appendice D. Installation des Pilotes LAN pour ® Windows 2000 Après avoir installé les pilotes du chipset VIA, vous devrez installer les pilotes LAN. Des instructions pas à pas concernant cette installation se trouvent dans la section suivante. Remarque ®...
  • Page 74 Cliquez sur “Finish” pour terminer l'installation du pilote. Etape 6: Une fois que l'ordinateur aura redémarré et qu’il sera entré dans le système d'exploitation, vous pourrez vérifier dans “Gestionnaire de Périphériques ” si les périphériques sont correctement installés. SR7-8X...
  • Page 75 ® Installation des Pilotes USB 2.0 pour Windows 2000 Appendice E. Installation des Pilotes USB 2.0 pour ® Windows 2000 Après avoir installé les pilotes du chipset SiS, vous devrez installer les pilotes USB 2.0. Les instructions concernant l'installation pas à pas se trouvent dans la section suivante. Remarque ®...
  • Page 76 Appendice E Etape 5: Une fois que l'ordinateur aura redémarré et que vous serez entré dans le système d'exploitation, vous pourrez vérifier dans “Gestionnaire de périphériques ” si les périphériques sont installés correctement. SR7-8X...
  • Page 77 Installer le Logiciel de Surveillance du Matériel Winbond Appendice F. Installer le Logiciel de Surveillance du Matériel Winbond Le logiciel de surveillance du matériel Winbond est un système d'auto-diagnostic pour les ordinateurs. Il protège le matériel du PC en surveillant plusieurs éléments cruciaux comprenant le voltage de la source d'alimentation, les vitesses des ventilateurs du CPU et du système, et les températures CPU et système.
  • Page 78 Une fois le répertoire sélectionné, cliquez sur le bouton “Next>”. Etape 9:L’assistant commencera à installer le fichier de programme. Le programme d’installation affichera le pourcentage de progression de l’installation. Etape 7:Vous pouvez choisir le nom de dossier SR7-8X...
  • Page 79 Installer le Logiciel de Surveillance du Matériel Winbond Etape 11:Vous pouvez sélectionner le Etape 10:Une fois que l’installation sera programme depuis la barre des tâches Démarrer, terminée, le programme d’installation vous puis choisir Programmes. Vous verrez l’item demandera de redémarrer votre ordinateur. Nous vous suggérons de choisir “Yes, I want to nommé...
  • Page 80 Appendice F SR7-8X...
  • Page 81 Guide de Mise à Jour du BIOS AMI Appendice G. Guide de Mise à Jour du BIOS AMI Nous utiliserons la carte mère SX7-533 comme exemple. Tous les autres modèles suivent un processus identique. 1. Obtenez le numéro de version PCB de votre carte mère. Vous pouvez le trouver à l’avant ou à l’arrière de la carte mère.
  • Page 82 Vous pouvez cliquer sur le bouton “Download(Télécharger)” sur la ligne verte, puis allez dans notre centre de téléchargement et choisissez le fichier du BIOS correct et téléchargez-le. 4. Double-cliquez sur le fichier téléchargé, il se décompressera automatiquement en fichiers amiflash.exe et .rom. 5. Préparez une disquette bootable et copiez les fichiers nécessaires dessus. SR7-8X...
  • Page 83 Guide de Mise à Jour du BIOS AMI Vous pouvez préparer une disquette bootable soit en mode Explorateur soit en mode DOS. Après avoir formaté et transféré le système sur la disquette, copiez deux fichiers sur celle-ci. L’un est l’utilitaire du BIOS flash “amiflash.exe” et l’autre est le fichier décompressé .rom du BIOS. 6.
  • Page 84 ME, vous devrez être dans un environnement pur DOS. Vous devrez vérifier quel fichier BIOS doit être utilisé avec votre carte mère, ne flashez pas avec un fichier BIOS incorrect. Dans le cas contraire, cela peut provoquer le dysfonctionnement du système. SR7-8X...
  • Page 85 Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) Appendice H. Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) Résolution des Problèmes Carte Mère: Q & R : Q: Faut-il que je nettoie les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère dans mon système? R: Oui, nous vous recommandons fortement de nettoyer les données du CMOS avant d’installer une nouvelle carte mère.
  • Page 86 . Nom de Modèle: Notez le numéro de modèle indiqué dans votre manuel utilisateur. Par exemple:SR7-8X, SX7-533, KR7A-133, etc. . Version PCB de la Carte Mère: Notez la version PCB de la carte mère étiquetée sur le slot ou à...
  • Page 87 Résolution des Problèmes (Besoin d’Assistance?) . Système d'Exploitation/Applications: Indiquez le système d'exploitation et les applications que vous faites fonctionner sur le système. ® ® ® Par exemple: Windows 98 SE, Windows 2000, Windows XP, etc. . Type du Processeur: Indiquez la marque et la vitesse (MHz) de votre processeur. Par exemple: (A) Dans l'espace “Marque”, notez “Intel”, dans l'espace “Spécifications”, notez ®...
  • Page 88 Produit du BIOS Version PCB de la carte mère Version du Pilote Système d'exploitation/Applications Nom du Matériel Marque Spécifications Type du Processeur IDE1 Disque dur IDE2 Lecteur de IDE1 CD-ROM IDE2 Mémoire Système (DDRDRAM) Carte Additionnelle Description du Problème: SR7-8X...
  • Page 89 3. Vérifiez le ABIT Technical Terms Guide et les FAQ sur notre site WEB. Nous essayons de rendre les FAQ plus utiles et plus riches en informations. Faites-le-nous savoir si vous avez des suggestions à...
  • Page 90 également une bonne politique de retour ou d’échange et la façon dont ils vous servent est une bonne référence pour vos futurs achats. 5. Contactez ABIT. Si vous pensez avoir besoin de contacter ABIT directement, vous pouvez nous envoyer un émail eu département du support technique. Premièrement, contactez l’équipe de support du bureau le plus proche géographiquement de vous.
  • Page 91 été acheté. Vous devriez pouvoir obtenir chez lui un service RMA. 6. Reportez des problèmes de compatibilité à ABIT. Du fait du nombre énorme de emails reçus quotidiennement, nous sommes forcés de donner plus de priorité à certains types de messages qu’à...
  • Page 92 Appendice I SR7-8X...