Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610954508 08-07
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
11321EVS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
8/6/07
4:25 PM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 11321EVS

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11321EVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Page 3 If damaged, have the power tool repaired Risk of injury to user, power cord must only be before use. Many accidents are caused by serviced by a Bosch Factory Service Center poorly maintained power tools. or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 4 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Use thick cushioned gloves and limit the power is interrupted, the electronic exposure time by taking frequent rest controller will automatically reset the tool periods. Vibration caused by hammer-drill to maximum speed and impact force.
  • Page 5 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 HANDLE HAND GRIP FIG. 2 VIBRATION DAMPER HANDLE / HAMMER MECHANISM VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT POWER INDICATOR LIGHT VENTILATION OPENINGS Model number 11321EVS Shank style SDS Max NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
  • Page 7 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly AUXILIARY HANDLE FIG. 3 The tool must be supported with the auxiliary handle, which can be swiveled 360˚. To reposition and/or swivel the handle, loosen the hand grip, move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the hand grip (Fig.
  • Page 8 The long wear and efficient operation of the efficiency of the tool. BOSCH hammers will more than justify the cost for tools of this type. As earlier pointed All hammers require a short period of time to out, sharp accessories as well as clean air warm up.
  • Page 9 REPLACEMENT OF CORD AND by a Bosch Factory Service Center or Autho- CARBON BRUSHES rized Bosch Service Station. Your tool is designed to provide a qualified service technician optimal access to replace SERVICE REMINDER LIGHT the carbon brushes and the cord.
  • Page 10 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 11 Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des Centre de service usine de Bosch ou par une Station outils électroportatifs mal entretenus. service agréée de Bosch.
  • Page 12 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau Si on débranche le cordon du secteur ou si le circuit que vous travaillez (par ex. tuyaux à isolation amiante, d’alimentation est interrompu, la commande radon) peuvent causer des difficultés respiratoires.
  • Page 13 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 14 D'ACTIONNEMENT DU MARTEAU MOLETTE DE VARIATION DE VITESSE INDICATEUR D’ENTRETIEN TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION PRISES D’AIR Numéro de modèle 11321EVS Type de tige SDS Maxi. REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil. -14-...
  • Page 15 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage POIGNÉE AUXILIAIRE FIG. 3 La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette, déplacez la poignée à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO-MAX ™ FIG. 7 ANNEAU Le système breveté Auto-Max de Bosch assure qu’à SÉLECTEUR chaque fois que vous branchez votre outil et qu’il est « VARIO-LOCK » mis sous tension, il fonctionne à vitesse et force d’impact maximales.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Page 18 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 19 Si la herramienta mecánica solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o está dañada, haga que la reparen antes de usarla. una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
  • Page 20 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Use siempre gafas de seguridad o protección de los Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto ojos cuando utilice esta herramienta. Use una con la piel y use guantes de protección adecuados al máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones agarrar la broca o el accesorio.
  • Page 21 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 22 DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE LUZ RECORDATORIA DE SERVICIO LUZ INDICADORA DE ALIMENTACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN Número de modelo 11321EVS Estilo de cuerpo SDS Max NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta. -22-...
  • Page 23 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje MANGO AUXILIAR FIG. 3 La herramienta se debe sujetar con el mango auxiliar, el cual se puede girar 360°. Para reposicionar y/o hacer girar el mango, afloje la empuñadura, mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cuerpo cilíndrico y vuelva a apretar firmemente la empuñadura (Fig.
  • Page 24 Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO-MAX™ FIG. 7 ANILLA SELECTORA El sistema Auto-Max patentado de Bosch garantiza que cada vez que la herramienta esté enchufada y DE FIJACIÓN recibiendo alimentación eléctrica, funcionará a la VARIABLE velocidad máxima y la fuerza de impacto máxima.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 26 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -26-...
  • Page 27 BM 2610954508 08-07 8/6/07 4:25 PM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Notas: -27-...
  • Page 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.