Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

OBJ_DOKU-59971-001.fm Page 1 Tuesday, July 11, 2017 1:49 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3UT (2017.07) O / 385
GWS Professional
18V-125 PSC | 18V-125 PC
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS Professional 18V-125 PSC

  • Page 1 OBJ_DOKU-59971-001.fm Page 1 Tuesday, July 11, 2017 1:49 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3UT (2017.07) O / 385 18V-125 PSC | 18V-125 PC de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBA 18V ... GBA 18V 7.0Ah AL 1860 CV (14,4/18 V) GAL 1880 CV GAL 1830 W GAL 3680 L-BOXX 136 2 608 438 692 1 600 A01 166 1 600 A00 R26 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-59974-001.fm Page 4 Tuesday, July 11, 2017 1:49 PM GWS 18V-125 P.. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Testzeit.  Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Material- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 7 Materialabtrag mit der Kante der Schei- Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf- be bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleif- ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch ge- körper kann sie zerbrechen. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Dämpfe können die Atemwege reizen. tungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursa-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem chen. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    13 Aufnahmeflansch mit O-Ring (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum 14 Schleifscheibe* der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- 15 Spannmutter marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools 16 Schnellspannmutter * (M14) GmbH erfolgt unter Lizenz. 17 Schutzhaube zum Trennen*...
  • Page 10: Technische Daten

    GWS 18V-125 PSC 3 601 JG3 E.. 3 601 JG3 F.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel dB(A) Schallleistungspegel dB(A) Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 11: Montage

    Dauerlicht 2 x Grün Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- Dauerlicht 1 x Grün < 1/3 ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Blinklicht 1 x Grün Reserve 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Passen Sie die Position der Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Schutzhaube 12 den Erfordernissen des Arbeitsganges an. Drücken Sie dazu den Entriegelungshebel 1 nach oben und drehen Sie die Schutzhaube 12 in die gewünschte Position. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 13 Tabelle mindestens entsprechen. Topfbürste/Scheibenbürste  Montieren Sie für Arbeiten mit der Topfbürste oder Beachten Sie deshalb die zulässige Drehzahl bzw. Umfangs- Scheibenbürste immer den Handschutz 19. geschwindigkeit auf dem Etikett des Schleifwerkzeuges. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 14: 22,2 9000 80 Betrieb

    Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- ter 5 in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektro- klasse P2 zu tragen. werkzeug erneut ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 15 Für Informationen zum Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 stehen folgende Connectivity-Funktionen für das Elektrowerkzeug zur Verfügung: GCY 30-4 lesen Sie die zugehörige Bedienungsanleitung. – Registrierung und Personalisierung – Statusprüfung, Ausgabe von Warnmeldungen 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten 27 muss der Staubsauger zum Absaugen von Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- den Entriegelungshebel 6 nach vorn und drücken Sie an- sauger an.
  • Page 17: Wartung Und Service

    Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt 37589 Kalefeld – Willershausen abgegeben werden bei: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Deutschland len oder Reparaturen anmelden. Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Osteroder Landstraße 3...
  • Page 18: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 19 After inspecting and in- ed by taking proper precautions as given below. stalling an accessory, position yourself and bystanders 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Overstressing the wheel increases the loading and suscep- have cooled down. The discs can become very hot while tibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the working. possibility of kickback or wheel breakage. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 21: Product Description And Specifications

    The vapours can irri- 3 Spindle lock button tate the respiratory system. 4 User interface (GWS 18V-125 PSC)  Use the battery only in conjunction with your Bosch 5 On/Off switch product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 22: Technical Data

    Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertain- ty K determined according to EN 60745-2-3: Surface grinding: Disk sanding: Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 23: Battery Charging

    4 (see section “User interface”). unlocking button 8 unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 24 12. and that it can turn freely. Make sure that the grinding tool does not graze against the protection guard or oth- er parts. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 25  Before any work on the machine itself (e. g. mainte- nance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Dust/Chip Extraction

    GWS 18V-125 PSC tion level [min Metal Brushing, rust re- Cup brush 4500 moval Stainless Grinding Fibre disc 6000 steel Metal Rough grinding Grinding disc 9000 Metal Cutting Cutting disc 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 27: Working Advice

    Local operating restrictions, e.g. in aircraft or hospi- and then push the on/off switch 5 up. tals, must be observed.  Exercise caution when cutting slots in structural walls; see Section “Information on Structures”. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 28: Maintenance And Service

    There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Please store and handle the accessory(-ies) carefully. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 29: After-Sales Service And Application Service

    Fax: (021) 5513223 Uxbridge E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ Bosch Headquarters At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Midrand, Gauteng the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Fax: (011) 6519880 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 30: Français

    électrique. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 31: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    à l’eau. Si le liquide entre soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide distance du plan de l’accessoire rotatif et faites mar- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 32 à son tour, contraint l’outil électrique hors ments. de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 33  Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites tions des voies respiratoires. une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. dans d’autres zones sans visibilité. La meule saillante Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec-...
  • Page 34: Description Et Performances Du Produit

    16 Ecrou de serrage rapide * (M14) Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Ro- 17 Capot de protection pour le tronçonnage* bert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une licence. 18 Disque à tronçonner* 19 Protège-mains* Description et performances du 20 Plateau de ponçage en caoutchouc*...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité acoustique dB(A) Incertitude K Portez une protection acoustique ! 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 36: Montage

    Note : Le niveau de charge de l’accu est également affiché sur l’interface utilisateur 4 (voir la section « Interface Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic utilisateur »). Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 37: Montage Des Capots De Protection

    Montez le protège-main 19 avec la poignée supplémentaire Adaptez la position du capot de protection 12 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de dé- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 38: Montage Des Outils De Meulage

    19. ergots conformément à la fi- gure. Plateau de ponçage en caoutchouc  Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- chouc 20, montez toujours le protège-main 19. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 39: Mise En Marche

    Les outils de meulage endommagés du carter machine pour le mettre dans sa nouvelle position. peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves Resserrez à fond les 4 vis. blessures. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 40: Interface Utilisateur (Voir Figure D)

    Température critique atteinte (mo- Faire fonctionner l’outil électroportatif à teur, électronique, accu) vide et attendre qu’il refroidisse rouge L’outil électroportatif s’est arrêté Laisser refroidir l’outil électroportatif pour cause de surchauffe Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 41 électronique intégré l’éteint. tionner l’appareil sur la Pour la mise en service de l’outil, pousser le levier de déver- plus petite section. rouillage 6 vers l’avant puis l’interrupteur marche/arrêt 5 vers le haut. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 42: Entretien Et Service Après-Vente

    27 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé travail impeccable et sûr. pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés. Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
  • Page 43: Transport

     Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 44  No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 45 útil o pie- za. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedi- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 46 Una brida adecuada soporta convenientemente el útil re- se, o causar un retroceso brusco del aparato. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 47: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la pre- tiene lugar bajo licencia.
  • Page 48: Datos Técnicos

    B) El alcance puede variar fuertemente según las condiciones exteriores, inclusive el receptor utilizado. En el interior de espacios cerrados y por ba- rreras metálicas (p. ej. paredes, estanterías, maletas, etc.), el alcance de Bluetooth® puede ser menor. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 49: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Observación: El estado de carga del acumulador se indica clavamiento 1 hacia arriba, y gire entonces la caperuza pro- también en la interfaz de usuario 4 (véase el apartado “Inter- tectora 12 a la posición deseada. faz de usuario”). Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 51 Apretar firmemente el ce- mente el interruptor de conexión/desconexión. pillo de vaso o de disco con una llave fija. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 52: Útiles De Amolar Admisibles

    (cro- matos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 53 Metal Desbastado Disco amolador 9000 Metal Tronzado Disco tronzador 9000 Piedra Tronzado Disco de tronzar diamantado y carro guía (el 9000 tronzado de piedras sólo es admisible con carro guía) 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 54: Instrucciones Para La Operación

    Si la herramienta eléctrica se carga electrostáticamente, la Energy Module GCY 30-4 montado está equipada con electrónica montada desconecta la herramienta eléctrica. una interfaz radioeléctrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p.ej. en aviones o hospitales. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 55: Mantenimiento Y Servicio

    (p.ej. en el mantenimiento, cambio 27 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- cuados.
  • Page 56 Directivas Europeas 2012/19/UE y Guayaquil 2006/66/CE, respectivamente. Tel.: (593) 220 4000 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- E-mail: ventas@bosch.com.ec tamente a su distribuidor habitual de Bosch: www.bosch.ec España México Servicio Central de Bosch Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
  • Page 57: Português

    à terra, como tubos, aquecimentos, pó pode reduzir o perigo devido ao pó. fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 58 água. Se o líquido en- trem nas proximidades, fora do nível de rotação da fer- trar em contacto com os olhos, também deverá consul- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 59 Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa- rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramenta elétrica descontrolada pode ser 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 60 Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A vias respiratórias. peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nos can- tos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 61: Utilização Conforme As Disposições

    17 Capa de proteção para cortar* SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/deste símbolo 18 Disco de corte* por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a de- 19 Proteção para as mãos* vida autorização. 20 Prato abrasivo de borracha* Descrição do produto e da potência...
  • Page 62: Dados Técnicos

    Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-3. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipica- mente Nível de pressão acústica dB(A) Nível de potência acústica dB(A) Incerteza K Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 63: Carregar O Acumulador

    O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer fica que o acumulador está com defeito e deve ser substituí- altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. 1 609 92A 3UT | (12.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 64  Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria- a capa de proteção 12 para a posição desejada. rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 65 19. menta abrasiva. A sequência de montagem está apresentada na página de es- quemas. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 66: Colocação Em Funcionamento

    A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferra- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que menta elétrica possa arrancar descontroladamente após uma contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- interrupção da alimentação de corrente elétrica. cializado. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 67 Desligamento em caso de contra- Desligar e voltar a ligar ferramenta elétri- golpe ou proteção contra rearran- que involuntário ativou-se 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 68: Indicações De Trabalho

    Se a ferramenta elétrica receber carga eletrostática, a eletró- 27 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- nica integrada desliga a ferramenta elétrica. rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, Ligar a ferramenta elétri- empurre a alavanca de desbloqueio 6 para a frente e depois ca e colocá-la com a par-...
  • Page 69: Manutenção E Serviço

    Iões de lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 70. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Sob reserva de alterações.
  • Page 70: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 71 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 72  Dischi abrasivi piegati a gomito devono essere montati della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non in modo tale che la loro superficie abrasiva non sporga Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 73 Penetrando una tubazione dell’acqua si di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione per- provocano seri danni materiali. ché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il blocco. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 74: Uso Conforme Alle Norme

    è adat-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- ta per illuminare l’ambiente domestico. me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Componenti illustrati ...
  • Page 75: Dati Tecnici

    B) In base alle condizioni esterne, incluso il tipo di ricevitore utilizzato, il raggio d’azione può variare notevolmente. All’interno di ambienti chiusi e in presenza di barriere metalliche (ad es. pareti, scaffali, valigie, ecc.), il raggio d’azione del segnale Bluetooth® può risultare molto inferiore. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 76: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    PSC viene fornito in dotazione. rita nell’elettroutensile, la stessa è tenuta in posizione tramite Per informazioni in merito al sistema Bluetooth® Low Energy una molla. Module GCY 30-4 leggere le relative istruzioni d’uso. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 77 Nota bene: Il livello di carica della batteria viene anche visua- lizzato sull’interfaccia utente 4 (vedi paragrafo «Interfaccia La cuffia di protezione per la troncatura 17 viene montata co- utente»). me la cuffia di protezione per la levigatura 12. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 78 Utilizzando mole da taglio diamantate, accertarsi che la frec- intatti ed in perfetto stato. cia indicante il senso di rotazione applicata sulla mola da ta- glio diamantata corrisponda al senso di rotazione dell’elettro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 79 Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- – – 9000 riali da lavorare.  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. M 14 9000 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 80: Messa In Funzione

     Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi- mo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 81: Indicazioni Operative

    I dischi lamellari hanno una durata considerevolmente più lun- utensile ancora per alcuni minuti in funzionamento al ga, un livello minore di rumorosità e temperature di levigatura minimo per raffreddare l’elettroutensile. più basse di quelle di mole abrasive tradizionali. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 82: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Troncando materiali particolarmente duri, p. es. calcestruzzo accessori.
  • Page 83: Nederlands

    Fax: (02) 3696 2662 fo «Trasporto», pagina 84. Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Con ogni riserva di modifiche tecniche. Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Nederlands Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 84 Loshangende trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. delen worden meegenomen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 85  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeiba- worden, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot re koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of an- verlies van de controle leiden. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 86 Slijptoebehoren de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terug- dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan slag veroorzaken. niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 87: Gebruik Volgens Bestemming

    Het werkstuk moet aan beide zij- wegen irriteren. den worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- rand. product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- ...
  • Page 88: Afgebeelde Componenten

    B) De reikwijdte kan afhankelijk van externe omstandigheden, met inbegrip van de gebruikte ontvanger, sterk variëren. Binnen gesloten vertrekken en door metalen barrières (bijv. muren, schappen, koffers enz.) kan het Bluetooth®-bereik duidelijk geringer zijn. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 89: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan de trillings- Lees voor informatie over de Bluetooth® Low Energy Module belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver- GCY 30-4 de bijbehorende gebruiksaanwijzing. minderen. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 90: Accu Opladen

    Permanent licht 2 x groen schermkap op de flens van het elektrische gereedschap zit en Permanent licht 1 x groen < 1/3 draai de beschermkap tot deze Knipperlicht 1 x groen Reserve duidelijk hoorbaar vastklikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 91 19. gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit- De volgorde van de montage kunt u op de pagina met afbeel- schakelaar bestaat verwondingsgevaar. dingen zien. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 92 (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor- den bewerkt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 93 Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toeren- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Lamellenschijven hebben een aanzienlijk langere levensduur,  Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting een lager geluidsniveau en lagere slijptemperaturen dan tradi- nog enkele minuten onbelast lopen om het inzetge- tionele slijpschijven. reedschap te laten afkoelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 95: Onderhoud En Service

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- teriaal. gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Bij het doorslijpen van bijzonder harde materialen, bijvoor- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 96: Dansk

     Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værktø- nere brug. jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 97 – de tråde. Tabes el-værktøjet eller indsatsværktøjet på brandfare. jorden, skal du kontrollere, om det er beskadiget; an- vend evt. et ubeskadiget indsatsværktøj. Når indsats- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk faren for brud på slibeskiven. Flanger til skæreskiver kan fra betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning være forskellige fra flanger til andre slibeskiver. på blokeringsstedet. Derved kan slibeskiver også brække. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 99 Dampene kan irritere luftvejene. forårsage et tilbageslag.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro-  Understøt plader eller store emner for at reducere risi- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig koen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæ-...
  • Page 100: Beregnet Anvendelse

    B) Rækkevidden kan variere kraftigt, afhængigt af de ydre betingelser, herunder det anvendte modtagerudstyr. Inden for lukkede rum og gennem me- talliske barrierer (f.eks. vægge, reoler, kufferter osv.) kan Bluetooth®-rækkevidden være væsentligt mindre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 101 Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 102 25 viser akkuens ladetilstand 7. Af sikkerhedstekniske grun- de kan ladetilstanden kun kontrolleres, når el-værktøjet står stille. Tryk på tasten 24 for at få vist ladetilstanden. Dette er også muligt, når akkuen er taget af 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 103 20.  Udfør ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. Brug ikke et beskadiget ekstrahåndtag. Skru den runde møtrik 22 på og spænd den med tapnøglen. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 104 Læs og overhold derfor det tilladte omdrejningstal eller om-  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv fangshastigheden på slibeværktøjets etiket. kan let antænde sig selv. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 105 Tilbehør, der drejer hurtigere end til- ladt, kan blive ødelagt eller flyve omkring. Tilstandsindikatorer Akku-ladetilstandsindikator Betydning/årsag Løsning (brugerinterface) 29 grøn Akku opladet Akku næsten tom Skift/oplad akku snart rød Akku er tom Skift/oplad akku 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 106 Med en arbejdsvinkel på 30° til 40° fås det bedste arbejdsre- sten. sultat i forbindelse med skrubslibning. Bevæg el-værktøjet  Brug beskyttelsesmaske. frem og tilbage med jævnt tryk. Derved bliver emnet ikke for Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 107: Vedligeholdelse Og Service

    Kundeservice og brugerrådgivning Bruges opsugningskappen til skæring med føringsslæde 27 Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og skal støvsugeren være godkendt til at opsuge stenstøv. Bosch vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- tilbyder egnede støvsugere. tegninger og informationer om reservedele findes også un- Tænd for el-værktøjet og...
  • Page 108: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 109 över verkty- Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbets- get. stycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 110 En skadad gasledning kan leda till explo- Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de sion. Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador. mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 111: Ändamålsenlig Användning

    åkommor. Ångorna kan 3 Spindellåsknapp leda till irritation i andningsvägarna. 4 Användargränssnitt (GWS 18V-125 PSC)  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På 5 Strömställare Till/Från så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. 6 Upplåsningsbrytare för på/av-brytare ...
  • Page 112: Tekniska Data

    GWS 18V-125 PSC 3 601 JG3 E.. 3 601 JG3 F.. Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-3. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Onoggrannhet K Använd hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 113 (Batterityp GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah) (se bild B) skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar De fem gröna LED-lamporna på indikeringen för batteristatus inte längre. 35 visar batteriets laddningsnivå. Avsäkerhetsskäl kan man endast kontrollera batteristatus när elverktyget är stilla. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 114 15 och dra sedan fast den med tvåstiftsnyckeln, se avsnittet tyget. ”Snabbspännmutter”. Se till slipverktyget sitter fast så att det inte vrids från spin- deln vid elverktygets utlopp. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 115  Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverktyget spännmuttern vrid slipskivan (t.ex. underhåll, verktygsbyte etc.) samt före trans- kraftigt medurs. port och lagring. Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 116 Skålformad borste 4500 rost Rostfritt Slipa Fiberplatta 6000 stål Metall Skrubbning Slipskiva 9000 Metall Kapning Kapskiva 9000 Sten Kapning Diamantkapskiva och styrskenor (kapning av 9000 sten är endast tillåtet med styrskenor) Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 117  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- Bromsa inte upp kapskivor med tryck från sidan. vorna blir under arbetet mycket heta. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 118: Underhåll Och Service

    Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. www.bosch-pt.com Koppla på elverktyget Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor och lägg an det med som gäller våra produkter och tillbehör. styrslädens främre del Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det mot arbetsstycket.
  • Page 119: Norsk

    Hold ledningen unna varme, olje, skar- pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 120 Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats- elektroverktøyet brukes til formål det ikke er beregnet til, verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verk- kan dette forårsake farer og skader. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 121 Slipeskiver som ikke ble konstruert 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 122: Formålsmessig Bruk

    4 Brukergrensesnitt (GWS 18V-125 PSC) oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- 5 På-/av-bryter drettsorganene.  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- 6 Frigjøringshendel for på/av-bryter tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 7 Batteri*  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- 8 Batteri-låsetast*...
  • Page 123 A) Den mobile sluttenheten må være kompatibel med Bluetooth®-Low-Energy-enheter (versjon 4.1) og støtte Generic Access Profile (GAP). B) Rekkevidden kan variere mye avhengig av ytre betingelser, inkludert mottaksenheten som brukes. Inne i lukkede rom og med metalliske hindringer (f.eks. vegger, hyller, skap osv.) kan Bluetooth®-rekkevidden reduseres betydelig. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 124: Opplading Av Batteriet

    Trykk på tasten 24 for å vise ladetilstanden. Dette er også mu- Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt lig når batteriet 7 er tatt ut. fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 125 Vibrasjonsdempende ekstrahåndtak Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket reduserer vibra- sjonene under arbeidet, slik at dette blir mer behagelig og sik- kert.  Ikke utfør endringer på ekstrahåndtaket. Ikke bruk et skadet ekstrahåndtak. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 126 19. Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv. periferihastighet Rekkefølgen til monteringen er angitt på bildesiden. på etiketten til slipeverktøyet. Skru rundmutteren 22 på og spenn denne med hakenøkke- len. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 127 – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 128 Bluetooth® Low Energy Module Du finner informasjon om Bluetooth® GCY 30-4 Low Energy GCY 30-4 (tilbehør): Module den tilhørende bruksanvisningen. – Registrering og personlig tilpasning – Statuskontroll, visning av varselmeldinger Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 129: Service Og Vedlikehold

     Spenn verktøyet inn, hvis det ikke ligger godt fast med må støvsugeren være godkjent til avsuging av steinstøv. sin egen vekt. Bosch har egnede støvsugere.  Ikke belast elektroverktøyer så sterkt at det stanser. Slå på elektroverktøyet  La elektroverktøyet gå noen minutter i tomgang etter og sett det med fremre sterk belastning for å...
  • Page 130: Suomi

    Turvallisuusohjeiden noudattamisen www.bosch-pt.com laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- vakavaan loukkaantumiseen. gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 131 Anna korjata nämä vioittuneet tään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nosti huolletuista laitteista. nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 132  Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. Kipi-  Laikkasuojuksen täytyy olla tukevasti kiinni sähkötyö- nät voivat sytyttää näitä aineita. kalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen tur- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 133 Anna katkaisulaikan ensin saa- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. vuttaa täysi kierroslukunsa, ennen kuin varovasti jat-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- kat leikkausta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takais-...
  • Page 134 6 Käynnistyskytkimen lukituksen avausvipu ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc.- 7 Akku* yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/kuvamerkkien 8 Akun vapautuspainike* kaikenlainen käyttö on lisensoitu Robert Bosch Power 9 Bluetooth® Low Energy-moduulin GCY 30-4 suojus Tools GmbH-yhtiölle. 10 Lisäkahva (eristetty kädensija) 11 Hiomakara...
  • Page 135 Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 136: Akun Lataus

    Akun lataustilan näyttö (Akkutyyppi GBA 18V...) (katso kuva A) Akun latausvalvontanäytön 25 kolme vihreää LED:iä näyttää akun 7 lataustilan. Turvallisuussyistä on akun lataustilan tar- kistus mahdollinen vain sähkötyökalun ollessa pysähdyksis- sä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 137  Asenna aina käsisuojus 19, kun työskentelet kumisen  Asenna aina käsisuojus 19, kun työskentelet kuppilai- hiomalautasen 20 tai kuppiharjan/laikkaharjan/taso- kan tai laikkaharjan kanssa. liuskalaikan kanssa. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Kiinnitä käsisuojus 19 lisäkahvan 10 avulla. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 138 Tarkista sen tähden hiomatyökalun etiketissä oleva sallittu Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. kierrosluku tai kehänopeus. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- tyssuojanaamaria. Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- en käsiteltäviä materiaaleja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 139 Kierroslukuportaiden ilmoitetut arvot ovat suuntaa-antavia arvoja.  Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähin- tään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 140 Älä jarruta hidastavia katkaisulaikkoja painamalla niitä sivut-  Älä kosketa hioma- tai katkaisulaikkoja, ennen kuin ne tain. ovat jäähtyneet. Laikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi.  Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 141: Hoito Ja Huolto

    Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- Kun katkaisussa ohjauskelkalla 27 käytät pölynimusuojusta, sesti. tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- massa löytyy sopivia pölynimureita. Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. Käynnistä sähkötyökalu Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta ja aseta se ohjainkelkan etuosa edellä...
  • Page 142: Ελληνικά

    όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπο- τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος ρεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 143 οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρε- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 144 φάνειες συγκράτησης όταν υπάρχει κίνδυνος το τοποθε- να περάσει πάνω από το χέρι σας. τημένο εργαλείο να έρθει σε επαφή με μη ορατούς ηλε- κτροφόρους αγωγούς. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 145 τους χρήσης. Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκ- σφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπή- σουν όχι μόνο λεπτά ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 146: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Το φως αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου προορίζεται για τον το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- απευθείας φωτισμό της περιοχής εργασίας του ηλεκτρικού ερ- τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- γαλείου...
  • Page 147 B) Η εμβέλεια ανάλογα με τις εξωτερικές συνθήκες μπορεί να ποικίλλει σημαντικά, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποιούμενης συσκευής λήψης. Εντός κλειστών χώρων και λόγω μεταλλικών εμποδίων (π.χ. τοίχοι, ράφια, κασετίνες κλπ.) μπορεί η εμβέλεια Bluetooth® να είναι σημαντικά μικρότερη. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 148: Φόρτιση Μπαταρίας

    ναι εναρμονισμένοι με την μπαταρία ιόντων λιθίου (Li- διαστήματος που εργάζεσθε. Ionen) που χρησιμοποιείται στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθο- ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 149 δίοδος, τότε η μπαταρία έχει χαλάσει και πρέπει να αντικαταστα- και γυρίστε τον μέχρι ν’ ακούσετε θεί. ότι μανδάλωσε. Υπόδειξη: Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας εμφανίζεται επίσης στη διασύνδεση χρήστη 4 (βλέπε στην ενότητα «Διασύν- δεση χρήστη»). 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 150  Για να την εργασία με το ριπιδοειδή δίσκο λείανσης πρέ- ντοτε τον προφυλακτήρα χεριού 19. πει να συναρμολογείτε πάντοτε τον προφυλακτήρα χε- Συναρμολογήστε τον προφυλακτήρα χεριού 19 με την πρόσθε- ριού 19. τη λαβή 10. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 151 σης άξονα 3 για να ακινητοποι- ήσετε τον άξονα. Γυρίστε το λειαντικό δίσκο με το χέρι δυ- νατά με ωρολογιακή φορά για M 14 9000 να σφίξετε το παξιμάδι ταχυ- σύσφιξης. – M 14 9000 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 152 του ηλεκτρικού εργαλείου μέχρι να μανδαλώσει ασφαλώς. Διασύνδεση χρήστη (βλέπε εικόνα D) Η διασύνδεση χρήστη 4 χρησιμεύει για την προεπιλογή του αριθμού των στροφών καθώς και για την ένδειξη της κατάστα- σης του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 153 Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξα- προστασία από αθέλητη επανεκκίνη- νά το ηλεκτρικό εργαλείο ση έχει ενεργοποιηθεί μπλε αναβοσβήνουσα Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι συνδε- – δεμένο με την κινητή τελική συ- σκευή ή μεταφέρονται ρυθμίσεις 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 154  Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε συνδυ- ρόμενο οδηγό 27 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει ασμό με μια βάση κοπής. εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο φορτιστεί ηλεκτροστατικά, το εν- σωματωμένο...
  • Page 155: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα λαιο «Μεταφορά», σελίδα 156. ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους.
  • Page 156: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 157  Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su- elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar çarpmasına neden olabilir. kırılabilir ve etrafa yayılabilir. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 158  Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini  Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu- kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 159: Usulüne Uygun Kullanım

    şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- 3 Mil kilitleme düğmesi den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. 4 Kullanıcı arayüzü (GWS 18V-125 PSC)  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak 5 Açma/kapama şalteri bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. 6 Açma/kapama şalteri boşa alma kolu ...
  • Page 160: Teknik Veriler

    B) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller ol- ması durumunda (örneğin duvarlar, raflar, bavullar vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde azalabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 161 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor- Şarj durumunu göstermek için tuşa 24 basın. Bu, akü 7 çıka- mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- rılmış durumda da mümkündür. hazında tam olarak şarj edin. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 162 Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak düşük titreşimli dolayısı ile rahat ve güvenli bir çalışma olanağı sağlar.  Ek tutamakta hiçbir değişiklik yapmayın. Hasarlı ek tutamakları kullanmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 163 Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir. Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen Yuvarlak başlı somunu 22 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 164 Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini 5 kapalı duru- – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. ma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 165 – Genel bilgiler ve ayarlar – Yönetim munda elektrikli el aleti için aşağıdaki bağlantı fonksiyonları Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 hakkında bilgi al- mevcuttur: – Kayıt ve kişiselleştirme mak için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 166: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 27 kullanılır- doğru itin ve sonra açma/kapama şalterini 5 yukarı doğru bas- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- tırın. saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- Kazıyıcı taşlama nar.  Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul- Elekrikli el aletini çalıştı-...
  • Page 167: Bakım Ve Servis

    Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü da bulabilirsiniz: İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: +90 212 8720066 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Fax: +90 212 8724111 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Aygem keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
  • Page 168: Polski

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi Rayimbek Cad., 169/1 się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 169 Luźne przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo- ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte wać zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami przez ruchome części. akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 170 środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy środków chłodzących może doprowadzić do porażenia skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod ką- prądem. tem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod ką- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 171  Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otwo- ochronnej nie może być wystarczająco osłonięta. rów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocz- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 172: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (logotypy) stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podstawie umo- Należy stosować okulary ochronne. wy licencyjnej. Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki i ...
  • Page 173: Przedstawione Graficznie Komponenty

    B) Zasięg uzależniony jest od warunków zewnętrznych oraz od zastosowanego odbiornika. Wewnątrz zamkniętych pomieszczeń oraz pod wpływem metalowych barier (takich jak ściany, regały, walizka itp.) zasięg sygnału Bluetooth® może być znacznie zredukowany. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 174 Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 175: Ładowanie Akumulatora

    8 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając go portem i składowaniem należy wyjąć akumulator z do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra- żeń. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 176 Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić  Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat- nakrętkę mocującą 15, a następnie zamocować ją za pomocą kowym 10. klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział »Szybkozaciskowa śruba mocująca«. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 177  W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona nakrętki szybkomocującej 16, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 38. M 14 9000 – M 14 9000 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 178 Pyły mogą się z łatwością zapalić. ustawić włącznik/wyłącznik 5 na pozycję wyłączoną i włączyć ponownie elektronarzędzie. Praca Uruchamianie Włożenie akumulatora Wsunąć naładowany akumulator 7 od przodu do podstawy elektronarzędzia, aż do jego zaryglowania w podstawie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 179 łowym i odczekać aż się ostygnie, wany względnie wymienić wkrótce akumulator albo go naładować świeci na czerwono Elektronarzędzie jest przegrzane Schłodzić elektronarzędzie względnie lub akumulator jest wyładowany wymienić akumulator albo go naładować 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 180: Wskazówki Dotyczące Pracy

     W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących do mi saneczkowymi 27, należy stosować odkurzacz, który jest szlifowania zgrubnego. dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch Najlepsze efekty przy szlifowaniu zgrubnym osiąga się prowa- dysponuje odpowiednimi odkurzaczami. dząc tarczę ścierną pod kątem 30° do 40° w stosunku do ob- rabianej powierzchni.
  • Page 181: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z osprzętem. dużą zawartością krzemu, może dojść do przegrzania, a tym Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 182: Česky

    Je-li Vaše  Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad- tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- proudem. pečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 183 Pokud nebudete dbát těchto vové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem. pokynů, pak může dojít k úderu elektrickým proudem, po- žáru a/nebo těžkým poraněním. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 184  Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový ko- riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. touč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět- Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností pro- ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 185: Určené Použití

    Nepřetěžujte dráty příliš vy- slovní ochranné známky/těchto grafických označení spo- sokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lečností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje li- lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku. cence.  Je-li doporučen ochranný kryt, zabraňte, aby se Popis výrobku a specifikací...
  • Page 186: Technická Data

    A) Mobilní koncová zařízení musí být kompatibilní se zařízeními Bluetooth®-Low-Energy (verze 4.1) a podporovat Generic Access Profile (GAP). B) Dosah se může výrazně lišit podle venkovních podmínek, včetně použitého přijímače. Uvnitř uzavřených prostorů a vlivem kovových bariér (např. zdí, regálů, kufrů) může být dosah Bluetooth® výrazně menší. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 187: Nabíjení Akumulátoru

    Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 zakoupit jako pří- vacího tlačítka 8 vypadl ven. Pokud je akumulátor nasazený slušenství; u elektronářadí GWS 18V-125 PSC je součástí do- do elektronářadí, je držen ve své poloze pružinou. dávky. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 188  Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko- uživatelském rozhraní 4 (viz odstavec „Uživatelské rozhra- ní“). jetí 10. Přídavnou rukojeť 10 našroubujte podle způsobu práce vpra- vo nebo vlevo na hlavu převodovky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 189 ším používáním upínací příruba 13 bez- nací matici nikdy neuvol- podmínečně vyměněna. ňujte pomocí kleští, nýbrž použijte klíč se dvěma čepy. Klíč se dvěma čepy nasaďte jak je zobrazeno na obrázku. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 190: Uvedení Do Provozu

    Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 191 Pro informace k Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 si pro elektronářadí k dispozici následující funkce konektivity: – Registrace a personalizace přečtěte příslušný návod k obsluze. – Kontrola stavu, varovná hlášení 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 192: Pracovní Pokyny

    Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 27 hou. musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu.  Nezatěžujte elektronářadí natolik silně, aby se dostalo Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. do stavu klidu. Elektronářadí zapněte a  Po silném zatížení nechte elektronářadí ještě několik posaďte jej předním dí-...
  • Page 193: Údržba A Servis

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: Slovensky www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnostné pokyny k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 194  Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po- odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby žiaru. sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 195  Pracovné nástroje, ktoré sú vybavené vložkou so závi- do tela. tom, musia presne pasovať na závit brúsneho vretena. Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré sa montujú pomocou príruby, treba priemer otvoru pracovného 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 196 Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a od-  Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový stráňte ju. list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 197: Používanie Podľa Určenia

    Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek kať. Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom použitie tohto slovného označenia/obrazových znakov fir- pritláčania a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. mou Robert Bosch Power Tools GmbH je licencované. Ďalšie výstražné upozornenia Používajte ochranné okuliare. Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné...
  • Page 198: Vyobrazené Komponenty

    (GAP). B) Dosah sa môže podľa vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímača, výrazne meniť. V uzavretých priestoroch a cez kovové prekážky (napr. steny, police, kufre atď.) môže byť dosah Bluetooth® výrazne menší. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 199 že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové- ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 200 Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia akumulátora 25 indikujú stav nabitia akumulátora 7. Z bezpečnostných dôvo- dov sa môže urobiť kontrola stavu nabitia akumulátora len vo vypnutom stave ručného elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 201 13 treba pred ďalším používaním bezpodmie- Prídavná rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou vibrácie nečne vymeniť za novú. umožňuje prácu so zníženými vibráciami a súčasne prácu prí- jemnú a bezpečnú. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 202  Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric- kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára- dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne- bezpečenstvo poranenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 203: Uvedenie Do Prevádzky

    Na opätovné uvedenie náradia do chodu prepnite vypínač 5 Zasuňte nabitý akumulátor 7 z prednej strany do pätky ručné- do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite. ho elektrického náradia tak, aby sa akumulátor spoľahlivo za- aretoval. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 204 Aktivovalo sa vypínanie pri spät- Elektrické náradie vypnite alebo opäť za- nom ráze alebo ochrana proti opä- pnite tovnému spusteniu blikajúca modrá Elektrické náradie je spojené – s mobilným zariadením alebo na- stavenia sa prenesú Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 205: Pokyny Na Používanie

    Pri používaní odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi saňami 27 treba používať vysávač, ktorý je schválený na odsávanie  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch. stojanom. Zapnite ručné elektrické Pokiaľ dôjde k elektrostatickému nabitiu elektrického nára- náradie a priložte ho...
  • Page 206: Transport

    Biztonsági előírások na web-stránke: www.bosch-pt.com Általános biztonsági előírások az elektromos Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri kéziszerszámokhoz otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Olvassa el az összes bizton- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 207 Sok olyan baleset történik, dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu- látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 208 és a  Ez az elektromos szerszám nem alkalmas polírozásra. közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott hatnak. használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 209 óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a vis- fordulatszámára méretezve és széttörhetnek. szarúgási és reakcióerők felett.  Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a kezéhez érhet. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 210 „táska alakú beszúrást”, járjon el külö- nös óvatossággal. Az anyagba behatoló hasítókorong  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos vezetékekbe vagy ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást okozhat-...
  • Page 211 B) A hatótávolság a külsõ feltételektől függően, beleértve ebbe az alkalmazásra kerülő vevőkészüléket is, erősen változó lehet. Zárt helyiségekben és fémes akadályok (például falak, polcok, koffer stb.) a Bluetooth®-hatótávolság lényegesen alacsonyabb lehet. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 212 A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Zajnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen fülvédőt! rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745-2-3 szabvány szerint: Felület csiszolás (nagyolás): Ciszolópapírral való csiszolás: Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 213 Folyamatos fény, 2 x zöld > 20 – ≤ 40 % Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat. Folyamatos fény, 1 x zöld > 0 – ≤ 20 % Villogó fény 1 x zöld 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 214 (lásd a forgásirányt jelző nyilat a hajtóműfejen). doskodjon kielégítő porelszívásról. A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható. A darabolásra szolgáló 17 védőbúrát a csiszolásra szolgáló 12 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 215 9000 használjon.  A felcsavaráskor ügyeljen arra, hogy a 16 gyorsbefogó- anyának a felirattal ellátott oldala ne a csiszolótárcsa felé mutasson; a nyílnak a 38 indexjelre kell mutatnia. M 14 9000 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 216: Üzembe Helyezés

    Ha az újraindulás elleni védelem aktiválva van, a 32 állapot ki- jelző piros színben villog. Az ismételt üzembe helyezéshez hozza az 5 be-/kikapcsolót a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elektro- mos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 217 A visszarúgási lekapcsoló vagy az Kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be az újrabekapcsolás elleni védelem le- elektromos kéziszerszámot oldott 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 218: Munkavégzési Tanácsok

     Sohase használjon hasítókorongokat nagyoló csiszo- ra alkalmazása esetén a porszívó berendezésnek kőpor elszí- láshoz. vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- A nagyolási szög 30° és legfeljebb 40° között a nagyolásnál a szívókat tud ajánlani. legjobb eredményekhez vezet. Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással előre és hátra mozhgassa.
  • Page 219: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a címen találhatók: mozgassa előre. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Különösen kemény anyagok, például magas kavicstartalmú Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, beton darabolásakor a gyémántbetétes darabolótárcsa túlhe-...
  • Page 220: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 221: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

     При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 222 точно подходить к резьбе шлифовального шпинде-  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего других маленьких металлических предметов, кото- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 223 ющийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает струмент может нанести Вам травму. потерю контроля или обратный удар. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 224 для нахождения скрытых систем электро-, газо- и себя, то в случае обратного удара электроинструмент с водоснабжения или обращайтесь за справкой в вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. местное предприятие коммунального снабжения. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 225: Описание Продукта И Услуг

    знак (логотип) являются зарегистрированным товар- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- 11 Шлифовальный шпиндель пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот 12 Защитный кожух для шлифования словесный товарный знак/логотип по лицензии. 13 Опорный фланец с кольцом круглого сечения...
  • Page 226: Технические Данные

    B) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закры- тых помещений и сквозь металлические препятствия (напр., стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth® может зна- чительно сокращаться. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 227 также и время, когда инструмент выключен или, хотя и Module GCY 30-4 прочитайте соответствующее руководст- включен, но не находится в работе. Это может значитель- во по эксплуатации. но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 228: Зарядка Аккумулятора

    Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов ≥ 1/3 Непрерывный свет 1 зеленого светодиода < 1/3 Мигание 1 зеленого светодиода Резерв Если после нажатия на кнопку 24 не загорается ни один СИД, то аккумулятор неисправен и должен быть заменен. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 229  После монтажа шлифовального инструмента про- Виброгасящая дополнительная рукоятка верьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте сво- бодное вращение шлифовального инструмента без трения о защитный кожух или другие части. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 230 стрелке.  До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 231: Работа С Инструментом

    Вставьте заряженный аккумулятор 7 спереди в ножку электроинструмента, чтобы аккумулятор надежно зафик- сировался. Включение/выключение Чтобы включить электроинструмент, сдвиньте рычаг раз- блокировки 6 вперед и прижмите после этого выключа- тель 5 вверх. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 232 тура или аккумулятор почти раз- тать на холостом ходу и остыть или ряжен вскоре замените или зарядите аккуму- лятор светится красным Электроинструмент перегрелся Дайте электроинструменту остыть или или аккумулятор разряжен замените или зарядите аккумулятор Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 233: Указания По Применению

    С углом круга от 30° до 40° к заготовке Вы получите наи- правляющими салазками 27 пылесос должен быть допу- лучшие результаты работы при обдирочном шлифовании. щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- Передвигайте электроинструмент с умеренным прижати- ствующие пылесосы.
  • Page 234: Техобслуживание И Сервис

    риалу подачей. стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- При обработке особо твердых материалов, например, бе- сультации на предмет использования продукции, с удо- тона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной...
  • Page 235 OBJ_BUCH-3153-001.book Page 236 Tuesday, July 11, 2017 1:50 PM 236 | Русский Утилизация Казахстан Центр консультирования и приема претензий Электроинструменты, аккумуляторные батареи, ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- г. Алматы, логически чистую рекуперацию. Республика Казахстан Не выбрасывайте электроинструменты и акку- 050012 муляторные...
  • Page 236: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 237 перевіряйте робочі інструменти, зокрема, нею. При випадковому контакті промийте відпо- шліфувальні круги на відламки та тріщини, опорні відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, шліфувальні тарілки на тріщини, знос або сильне 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 238 шліфувального круга. Шліфувальні круги, що не потребують охолоджувальної рідини. Використання передбачені для електроприладу, не можна води або іншої охолоджувальної рідини може достатньою мірою прикрити, тому вони небезпечні. призвести до ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 239 знаходиться в оброблюваному матеріалі. Дайте затискного пристрою або лещат оброблюваний відрізному кругу спочатку досягти повного числа матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в обертів, перш ніж Ви обережно продовжите роботу. руці. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 240: Опис Продукту І Послуг

    Пар може подразнювати дихальні шляхи. підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не  Використовуйте акумуляторну батарею лише з придатна для освітлювання приміщень у будинку. Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов Зображені компоненти акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження. Нумерація зображених компонентів посилається на...
  • Page 241 B) Дальність сигналу може значно відрізнятися в залежності від зовнішніх умов, включаючи використовувані приймачі. Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди (напр., стіни, полиці, чохли тощо) дальність проходження сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 242 в якості приладдя; для електроінструментів GWS 18V-125 тримається у положенні завдяки пружині. PSC він входить в комплект поставки. Для отримання інформації щодо Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 243 кожусі 12 можна монтувати лише захисний кожух, що Свічення 2-х зелених > 20 – ≤ 40 % розрахований на відповідний електроприлад. Свічення 1-го зеленого > 0 – ≤ 20 % Мигання 1-го зеленого 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 244 Для простої заміни шліфувального інструмента без зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не використання додаткових інструментів Ви можете замість зупиниться! В противному разі електроприлад може затискної гайки 15 використовувати швидкозатискну пошкодитися. гайку 16. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 245 [хвил. [м/с] – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. 22,2 9000 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 246: Початок Роботи

    Наведені значення ступенів кількості обертів є Приладдя, що обертається швидше дозволеного, може орієнтовними. зламатися і розлетітися.  Допустима кількість обертів робочого інструмента повинна як мінімум відповідати максимальній кількості обертів, що зазначена на електроприладі. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 247: Вказівки Щодо Роботи

     Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно Цим Ви уникните перегрівання оброблюваної заготовки, під власною вагою, її треба закріпити. зміни кольору і утворення хвиль.  Не навантажуйте електроприлад настільки, щоб він зупинився. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 248: Технічне Обслуговування І Сервіс

    При використанні витяжного ковпака для розрізання з рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні люнетним супортом 27 пилосос повинен бути допущеним вимикача існує небезпека поранення. для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, придатні пилососи. тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
  • Page 249 Не викидайте електроприлади та акумуляторні знайти за адресою: батареї/батарейки в побутове сміття! www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Лише для країн ЄС: щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU електро- і...
  • Page 250: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 251 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды Қызмет электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралыңызды тек білікті маманға және сенімді жұмыс істейсіз. арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 252 шеңберінің жиегі қысылып қалуы және нәтижесінде максималды айналымдар санында қосыңыз. шеңбердің дайындамадан ыршуына немесе кері Зақымдалған алмалы-салмалы аспаптар осы тексеру соққыға әкелуі мүмкін. Бұл кезде бұғатталу орнындағы кезінде бұзылады. шеңбердің бағытына байланысты тегістеу шеңбері Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 253 шеңберінің бетін тегістемеңіз. Кесу шеңберлері егеуқұм қағазы сыналанудың, жарақаттардың, тегістеу материалды жиекпен алуға арналған. Бүйірлік күштер шеңберінің сынуының себебі болуы мүмкін немесе кері әсер етсе осы абразивті құрал сынуы мүмкін. соққыға әкелуі мүмкін. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 254: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген  Қорғаныш қаптамасының сымды қылшақпен тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH жанасуына жол бермеңіз. Тәрелке және тостаған арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және...
  • Page 255: Техникалық Мәліметтер

    B) Жететін қашықтық сыртқы шарттарға байланысты ретте, сонымен бірге пайдаланған қабылдау құрылғысына байланысты, қатты өзгеруі мүмкін. Жабық бөлмелер ішінде және метал кедергілер (мысалы, қабырғалар, сөрелер, чемодан т.б.) арқылы Bluetooth® жететін қашықтығы қатты қысқаруы мүмкін. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 256 иондық аккумулятормен сәйкес. құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау құрылғысында толығымен зарядтаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 257 (Аккумулятор түрі GBA 18V 6.3Ah/GBA 18V 7.0Ah)  Қорғағыш қаптаманы 12 оператордың жағына (В суретін қараңыз) қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторының 35 бес орнатыңыз. жасыл жарық диоды аккумулятордың зарядталу күйін 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 258 Құралдарды пайдаланусыз тегістеу құралын оңай ауыстыру үшін қысқыш гайканың 15 орнына тез қысқыш  Шпиндельді бекіту түймесін тек шпиндель гайканы 16 пайдалануға болады. тоқтатылған күйде басыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдау мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 259 – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады. 22,2 9000 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 260 Берілген айналымдар санының мәндері бағыттама мәндер болады.  Алмалы-салмалы аспаптың рұқсат етілген айналымдар саны кемінде электр құралында белгіленген максималды айналымдар санына сәйкес болуы керек. Рұқсат етілгеннен жылдам айналатын жабдық бұзылып, шашылып кетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 261: Пайдалану Нұсқаулары

    жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде  Салмағы тұрақты қалыпты қамтамасыз етпесе, дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және арналар пайда болмайды. дайындаманы бекітіңіз.  Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 262: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Электр құралды ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: біркелкі, материалға www.bosch-pt.com сәйкес берумен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және жылжытыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы...
  • Page 263: Кәдеге Жарату

    тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Литий-иондық: Қазақстан “Тасымалдау” тарауындағы, 264 бетіндегі нұсқауларды Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орындаңыз. орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат...
  • Page 264: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 265 Utilizările care nu sunt recomandate pentru această vul de lucru poate nimeri conductori electrici ascunşi. sculă electrică pot cauza situaţii periculoase şi răniri. Contactul cu un conductor electric aflat sub tensiune poate 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 266 şi blocarea acestuia. Accesoriul aflat în când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri, pe să extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 267: Utilizare Conform Destinaţiei

    Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diame- proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei trul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifu- mărci/sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se efectuează sub licenţă. Avertismente suplimentare Descrierea produsului şi a Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Page 268: Elemente Componente

    B) Raza de acoperire poate varia puternic, în funcie de condiţiile exterioare, inclusiv în funcţie de receptorul utilizat. În spaţii închise şi din cauza bari- erelor metalice (de ex. pereţi, rafturi, valize etc.) raza de acoperire Bluetooth® poate fi considerabil mai mică. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 269 întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con- siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 270: Încărcarea Acumulatorului

    în cazul deteriorării dispozitivelor de prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, aceasta din urmă trebuie trimisă neîntârziat la centrul de asis- tenţă tehnică post-vânzări, adresele vezi paragraful „Asisten- ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 271: Montarea Accesoriilor

    în partea stângă sau dreaptă a capului angrenajului. este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi- vă că dispozitivul de şlefuit nu se freacă de apărătoarea de protecţie sau de alte piese. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 272 Apăsaţi tasta de blocare a ar- borelui 3 pentru a fixa arbore- le de polizat. Pentru a fixa bi- ne piuliţa de strângere rapidă, rotiţi puternic discul de şlefuit în sensul mişcării acelor de ceasornic. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 273: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    5 în poziţia oprit şi reporniţi scula electrică. Punere în funcţiune Montarea acumulatorului Împingeţi din faţă acumulatorul încărcat 7 în soclul sculei elec- trice, până când acumulatorul va fi închis în condiţii de sigu- ranţă în acesta. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 274 Dispozitivul de deconectare în caz Opriţi şi reporniţi scula electrică de recul sau protecţia la repornire s-a declanşat clipeşte albastru Scula electrică este racordată la – terminalul mobil sau sunt transfera- te setările Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 275: Instrucţiuni De Lucru

    În cazul utilizării apărătoarei de aspirare la tăerea cu sania de acestea să se fi răcit. Discurile se încălzesc foarte puter- ghidare 27 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare nic în timpul lucrului. de praf adecvate.
  • Page 276: Întreţinere Şi Service

    şi la: Acumulatori/baterii: www.bosch-pt.com Li-Ion: Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful „Transport“, bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. pagina 277. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 277: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 278 троинструмент. Работни инструменти с неподходящи  За захранване на електроинструментите използвай- размери не могат да бъдат екранирани по необходимия те само предвидените за съответния модел акуму- начин или да бъдат контролирани достатъчно добре. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 279 ботният инструмент да спре напълно въртенето си. соката на движение на работния инструмент в зоната на Въртящият се инструмент може да допре до предмет, в блокиране. резултат на което да загубите контрол над електроин- струмента. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 280 те скорости, с които се въртят по-малките, и могат да се четка, като я притискате твърде силно. Отхвърчащи- счупят. те от телената четка телчета могат лесно да проникнат през дрехите и/или кожата Ви. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 281: Изобразени Елементи

    ните изображения (лога) са запазена марка и собстве- ност на Bluetooth SIG, Inc. Всяко ползване на тази запа- зена марка и на графичните изображения от Robert Bosch Power Tools GmbH се извършва под лиценз.  Използвайте подходящи уреди, за да проверите за Описание на продукта и възмож- наличието...
  • Page 282: Технически Данни

    B) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъде значително по-ма- лък. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 283: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- собления. Само тези зарядни устройства са подходя- брациите, например: техническо обслужване на щи за използваната във Вашия електроинструмент ли- електроинструмента и работните инструменти, поддържа- тиево-йонна акумулаторна батерия. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 284 акумулаторна батерия 7. Светодиод Капацитет ≥ 2/3 Непрекъснато светене 3 х зелено ≥ 1/3 Непрекъснато светене 2 х зелено Непрекъснато светене 1 х зелено < 1/3 Мигаща светлина 1 x зелена резерва Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 285 начина на работа с машината отляво или отдясно на глава- та. Внимавайте работният инструмент за шлифоване да е зах- ванат добре, за да не се отдели от вала по време на върте- не. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 286 9000  При навиването внимавайте надписаната страна на гайката за бързо застопоряване 16 да не е обърната към диска; стрелката трябва да е насочена към мар- кировката 38. M 14 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 287: Пускане В Експлоатация

    Спазвайте валидните във Вашата страна законови раз- в позиция „изключено“ и включете електроинструмента поредби, валидни при обработване на съответните ма- отново. териали.  Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 288 Достигната е критична темпера- Оставете електроинструмента да ра- тура или акумулаторната батерия боти на празен ход и да се охлади или е почти празна скоро трябва да замените или зареди- те акумулаторната батерия Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 289 При рязане на каменни материали най-добре използвайте Под наклон от 30° до 40° при шлифоване ще постигнете диамантен режещ диск. най-добрите резултати. Придвижвайте електроинстру- мента с умерен натиск напред-назад. Така обработваният 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 290: Поддържане И Сервиз

    на табелката на уреда. Указания за статична якост България Прорязването на канали в носещи стени трябва да се съо- Robert Bosch SRL бразява с изискванията на стандарта DIN 1053 Част 1 или Service scule electrice на съответните национални нормативни уредби.
  • Page 291: Македонски

    земете или носите. Доколку при носењето на или пареата. апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 292 електричниот апарат. Приборот кој се врти побрзо од Користењето на електрични апарати за друга употреба дозволеното може да се скрши и да летне од апаратот. освен наведената може да доведе до опасни ситуации. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 293 кабли. Контактот со струјниот кабел може металните ротирачкиот алат што се вметнува. Алатот што се делови на уредот да ги стави под напон и да доведе до вметнува може да ви избега од рацете. електричен удар. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 294 вртежи за малите електрични апарати и може да се употреба на жичаните четки, може да се изгубат скршат. делови од жицата. Не ги преоптоварувајте жиците со висок притисок на површината. Деловите од Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 295: Употреба Со Соодветна Намена

    домаќинството.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Илустрација на компоненти производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на заштити од опасно преоптоварување. приказот на електричните апарати на графичката...
  • Page 296: Технички Податоци

    B) Опсегот може многу да варира во зависност од надворешните услови, вклучително и приемникот што се употребува. Во рамки на затворените простории и со метални бариери (на пр. ѕидови, регали, куфери итн.) може опсегот на Bluetooth® значително да се намали. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 297 заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 298 батеријата е дефектна и мора да се замени. на електричниот апарат и Напомена: Наполнетоста на батеријата се прикажува и на вртете ја заштитната хауба User Interface 4 (види поглавје „User Interface“). додека не осетите дека се вклопила. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 299 Зацврстете ја заштитата за дланки 19 со дополнителната Ламелеста брусна плоча во вид на лепеза дршка 10.  При работата со ламелеста брусна плоча во вид на лепеза секогаш монтирајте ја заштитата за дланки 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 300 за да го зацврстите вретеното за брусење. За да ја зацврстите брзозатезната навртка, M 14 9000 силно завртете ја брусната плоча во правец на стрелките на часовникот. – M 14 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 301: Ставање Во Употреба

    исклучување 5 ставете го во положба Исклучено и одново вклучете го електричниот апарат. Ставање во употреба Вметнување на батерија Наполнетата батерија 7 притиснете ја однапред навнатре во подножјето на електричниот апарат, додека не се заклучи батеријата. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 302 или батеријата е празна алат или заменете ја одн. наполнете ја батеријата трепка црвено Исклучувањето при пречки или Исклучете го и повторно вклучете го заштитата од рестартирање се електричниот алат активирале Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 303 лизгачки водилки 27 вшмукувачот на прав мора да биде Со подесување на аголот од 30° до 40° при грубо брусење дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги ќе добиете најдобри резултати при работењето. нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Page 304: Одржување И Сервис

    лизгачките водилки на информации за резервни делови ќе најдете на: делот што се www.bosch-pt.com обработува. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Поместувајте го помогне доколку имате прашања за нашите производи и електричниот апарат опрема. со умерено движење...
  • Page 305: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 306 Vašeg električnog alata. Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne rashladno sredstvo. Upotreba vode ili drugih tečnih mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. rashladnih sredstava može uticati na električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 307 Ubačena propisno zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja ploča za presecanje može kod presecanja gasovoda ili strši iznad ravni ivice zaštitne kape. vodovoda, električnih vodova ili drugih objekata prouzrokovati povratni udar. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 308: Komponente Sa Slike

    četkama Svaka upotreba ovog naziva marke/slikovnih oznaka od  Obratite pažnju da žičana četka i za vreme uobičajene strane Robert Bosch Power Tools GmbH vrši se pod upotrebe gubi komade žice. Ne preopterećujte žice licencom. suviše velikim pritiskom. Komadi žice koji se razleću mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i/ili kožu.
  • Page 309: Tehnički Podaci

    B) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth®-a može biti značajno manji. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 310: Punjenje Akumulatora

    Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 311 Pritisnite taster 34 da bilo prikazano stanje napunjenosti. To koja odgovara električnom alatu. je moguće i kada je demontirana akumulatorska baterija. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 312 Pri upotrebi Diamant-ploče za presecanje pazite nato, da strelica pravca okretanja na Diamant-ploči za presecanje bude usaglašena sa pravcem okretanje električnog alata (pogledajte strelicu pravca okretanja na glavi prenosnika). Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 313: Usisavanje Prašine/Piljevine

     Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. M 14 9000 Puštanje u rad Ubacivanje baterije Gurajte napunjeni akumulator 7 spreda unutra u podnožje električnog alata, dok akumulator sigurno ne bude blokiran. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 314: Uključivanje-Isključivanje

     Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog alata mora najmanje biti tako visok kao i najveći broj obrtaja naznačen na električnom alatu. Pribor koji se okreće brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 315: Uputstva Za Rad

     Ne opterećujte električni alat toliko snažno, da se nivo buke i niže temperature brušenja nego obične brusne zaustavi. ploče.  Neka električni alat posle jakog opterećenja još nekoliko minuta radi, da bi se upotrebljeni alat ohladio. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 316: Održavanje I Servis

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako napred koje je imate pitanja o našim proizvodima i priboru. prilagodjeno materijalu Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova koji se obradjuje.
  • Page 317: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 318  Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 319 Vaše oblačilo in se zavrta v Vaše la. Brusil, ki niso predvidena za Vaše električno orodje, ne telo. boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 320 Obdelovanec mora biti podprt z  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- obeh strani, pa tudi v bližini reza in na robu. šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- ščitena pred nevarno preobremenitvijo. Bosch Power Tools...
  • Page 321: Uporaba V Skladu Z Namenom

    13 Prijemalna priribnica z O-prstanom Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/sli- 14 Brusilna plošča* kovnih oznak s strani Robert Bosch Power Tools GmbH po- 15 Vpenjalna matica teka z uporabo licence. 16 Hitrovpenjalna matica * (M14) 17 Zaščitni pokrov za rezanje*...
  • Page 322: Tehnični Podatki

    3 601 JG3 F.. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-3. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka dB(A) Nivo jakosti zvoka dB(A) Netočnost K Nosite zaščitne glušnike! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 323: Polnjenje Akumulatorske Baterije

    Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz- praznjenem akumulatorju se električno orodje s pomočjo za- ščitnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika več. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 324 ča odmikala deblokirne ročice 1 prijela v ustrezne od-  Tipko za aretiranje vretena pritiskajte samo pri mirujo- prtine zaščitnega pokrova 12. čem brusilnem vretenu. V nasprotnem primeru se lahko električno orodje poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 325 15 upora- bite hitrovpenjalno matico 16.  Hitrovpenjalna matica 16 se lahko uporablja samo za M 14 9000 brusilne kolute in rezalne plošče.  Uporabljajte samo brezhibne, nepoškodovane hi- trovpenjalne matice 16. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 326 Za ponoven vklop premaknite vklopno/izklopno stikalo 5 v Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne položaj izklopa in znova vklopite električno orodje. materiale.  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 327 Aktiviran samodejni izklop v prime- Izklop in ponoven vklop električnega ru povratnega udarca ali zaščita orodja pred ponovnim zagonom modro utripajoče Električno orodje je povezano s – prenosno končno napravo ali pa poteka prenos nastavitev 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 328: Navodila Za Delo

     Pustite, da električno orodje po težki obremenitvi še lom 27 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- nekaj minut obratuje v praznem teku. Tako se vstavno skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. orodje ohladi. Vklopite električno  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- orodje in ga s sprednjim so ohladila.
  • Page 329: Vzdrževanje In Servisiranje

    Ako se ne bi pošti- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 330 Na taj će se način Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.  Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 331  Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran raz- skuje električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja bru- mak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u sne ploče na mjestu blokiranja. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 332  Ukoliko bi se brusna ploča za rezanje ukliještila ili vi spoja. prekidate rad, isključite električni alat i držite ga mir- no, sve dok se brusna ploča ne zaustavi. Ne pokušavaj- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 333: Opis Proizvoda I Radova

    1 Poluga za deblokiranje štitnika  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim 2 Strelica smjera rotacije na kućištu Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi 3 Tipka za utvrđivanje vretena od opasnog preopterećenja. 4 Korisničko sučelje (GWS 18V-125 PSC) ...
  • Page 334 3 601 JG3 F.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-3. Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Nositi štitnike za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 335: Punjenje Aku-Baterije

    Pritisnite tipku 34 za prikaz stanja napunjenosti. To je također nje. Aku-baterija bi se mogla oštetiti. moguće i kod aku-baterije koja je skinuta. Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 336  Kod rezanja sa kompozitnim brusnim sredstvima za re- vidjeti poglavlje »Brzostezna matica«. zanje koristite uvijek štitnik za rezanje 17. Pazite ne čvrst dosjed brusnog alata kako se ne bi odvrnuo od vretena tijekom samozaustavljanja električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 337 38. Za zaustavljanje vretena priti- snite tipku za uglavljivanje vretena 3. Za stezanje brzo- stežuće matice okrenite bru- snu ploču snažno u smjeru ka- zaljke na satu. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 338 5 u isključeni položaj i ponovno uključite električni alat. Puštanje u rad Stavljanje aku-baterije Uvucite napunjenu aku-bateriju 7 sa prednje strane u podnož- je električnog alata, sve dok se aku-baterija sigurno ne bloki- Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 339 Isključite i ponovno uključite električni vratnog udara ili zaštita od ponov- alat nog uključivanja treperi plavo Električni alat je povezan s mobil- – nim krajnjim uređajem ili su prene- sene postavke 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 340: Upute Za Rad

    Bosch za to nudi prikladne usisavače prašine.  Ne dirajte brusnu ploču za brušenje i brusnu ploču za Uključite električni alat i rezanje prije nego što se ohladi.
  • Page 341: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Eesti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Ohutusnõuded...
  • Page 342 Kui vedelik sa- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 343 Tolmu- või hingamisteede kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva tol- tagasilöögi. mu. Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 344  Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga. Ainult nii Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust välja hü- on aku ohtliku liigpinge eest kaitstud. pata või tagasilöögi põhjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 345: Nõuetekohane Kasutamine

    Bluetooth®-sõnamärk ja kujutismärgid (logod) on regist- 11 Spindel reeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, 12 Kettakaitse lihvimiseks Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna- 13 Alusseib koos O-rõngaga märki/neid kujutismärke litsentsi alusel. 14 Lihvketas* 15 Kinnitusmutter...
  • Page 346: Tehnilised Andmed

    GWS 18V-125 PSC 3 601 JG3 E.. 3 601 JG3 F.. Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-3. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldju- Helirõhu tase dB(A) Müravõimsuse tase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 347: Aku Laadimine

    Aku laetuse astme lugemiseks vajutage nupule 34. Seda saab  Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist teha ka mahavõetud aku puhul. ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah- justuda. Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 348  Seotud lihvimistarvikutega lõikamisel kasutage alati rektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda. Veendu- kettakaitset lõikamiseks 17. ge, et lihvimistarvik ei puutu kokku kettakaitsme ega  Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. teiste osadega. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 349  Mutri kohaleasetamisel jälgige, et kiirkinnitusmutri 16 tekstiga pool ei jääks vastu lihvketast; nool peab olema suunatud indeksmärgile 38. Spindli lukustamiseks vajuta- ge spindlilukustusnupule 3. – M 14 9000 Kiirkinnitusmutri pingutami- seks keerake lihvketast tuge- vasti päripäeva. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 350 Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 5 välja- Kasutus lülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Seadme kasutuselevõtt Aku paigaldamine Lükake laetud aku 7 eest elektrilise tööriista talda ja veendu- ge, et aku on kindlalt lukustunud. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 351 Kooskõlas Bluetooth® Low Energy mooduliga GCY 30-4 saab – Haldus Infot Bluetooth® Low Energy mooduli GCY 30-4 kohta saate elektrilise tööriista puhul kasutada järgmisi ühilduvusfunkt- sioone: juurdekuuluvast kasutusjuhendist. – Registreerimine ja personaliseerimine – Oleku kontroll, hoiatusteadete väljastamine 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 352: Hooldus Ja Teenindus

     Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse, Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 27 lõikami- vt punkti „Staatikaalased juhised“. sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa-  Kui tooriku omakaal ei taga kindlat paigalpüsimist, ka- kub sobivaid tolmuimejaid. sutage tooriku kinnitamiseks kinnitusvahendeid.
  • Page 353: Latviešu

    Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 354  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 355 Bojātie darbinstru- izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzie- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 356 Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt firma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes šo darbinstrumentu. malām, tas var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīp- loksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 357: Attēlotās Sastāvdaļas

     Izmantojot aizsargpārsegu, nepieļaujiet tā saskarša- attēlojumā no Robert Bosch Power Tools GmbH puses jā- būt licenzētam. nos ar stiepļu suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties Izstrādājuma un tā...
  • Page 358: Tehniskie Parametri

    B) Sniedzamība var stipri mainīties atkarībā no ārējiem apstākļiem, tai skaitā no lietotās uztverošās ierīces. Darbojoties noslēgtās telpās un caur metā- liskiem šķēršļiem (piemēram, caur sienām, plauktiem, koferiem u.c.) Bluetooth® signāla sniedzamība var būtiski samazināties. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 359: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlā- no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet des ierīcei. elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. 1 609 92A 3UT | (12.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 360 4 ietvaros (skatīt sadaļu „Lietotāja sa- Izvēlieties tādu aizsargpārsega skarne“). 12 stāvokli, kas atbilst veicamā darba raksturam. Šim nolū- kam paspiediet augšup fiksējošo sviru 1 un pagrieziet aizsar- gpārsegu 12 vēlamajā stāvoklī. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 361 Kausveida/diskveida suka ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospieša-  Strādājot ar kausveida vai diskveida suku, vienmēr no- na var izraisīt savainojumu. stipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 19. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 362 Tāpēc nepieciešams ievērot griešanās ātruma vai aploces mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo- ātruma pieļaujamo vērtību, kas norādīta uz slīpēšanas dar- šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām binstrumenta etiķetes. profesionālām iemaņām. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 363 ātrumu. Piederums, kas vērtības ir aptuvenas. griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mests prom.  Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam grieša- nās ātrumam jābūt ne mazākam par elektroinstrumen- 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 364: Norādījumi Darbam

    Segmentveida slīpēšanas disks  Nenoslogojiet instrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā Izmantojot segmentveida slīpēšanas diskus (papildpiede- darbvārpsta pārtrauc griezties. rums), var apstrādāt arī izliektas virsmas un profilus. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 365: Apkalpošana Un Apkope

    Lietojot griešanas aizsargpārsegu ar putekļu uzsūkšanu un na var izraisīt savainojumu. griešanas vadotni 27, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie-  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- mērotus putekļsūcējus. strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- cijas atveres.
  • Page 366: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-3153-001.book Page 367 Tuesday, July 11, 2017 1:50 PM Lietuviškai | 367 Latvijas Republika Lietuviškai Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Saugos nuorodos LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos Telefakss: 67146263 nuorodos E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Page 367  Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Naudoti elektrinį  Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir įrankį darbui, kuriam jis nėra skirtas, ypač pavojinga; toks nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje darbas kelia sužalojimų pavojų. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 368 Prisilietus prie laido, kuriuo teka elek- tros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba ir trenkti elektros smūgis. elektrinis įrankis tampa nevaldomas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 369 Iškyla sprogimo pavojus.  Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas neiš- trauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pa- sieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 370: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. pavimo takus. 1 Apsauginio gaubto atblokavimo svirtelė  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik 2 Sukimosi krypties rodyklė ant korpuso taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. 3 Suklio fiksuojamasis klavišas ...
  • Page 371: Techniniai Duomenys

    Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 3UT | (12.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 372 įkrovos būklę. Dėl saugumo, įkrovos būklę  Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, neban- galima pažiūrėti tik tada, kai elektrinis įrankis neveikia. dykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip ga- lite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (12.7.17)
  • Page 373 Nenaudokite navimo skyrių. adapterių ar tvirtinamųjų elementų. Nuoroda: ant apsauginio gaubto 12 esantys kodiniai kumšte- liai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam įrankiui tin- kantis apsauginis gaubtas. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 374 – 9000  Greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 16 leidžia- ma naudoti tik su šlifavimo arba pjovimo diskais.  Naudokite tik nepriekaištingos būklės, nepažeistą greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 16. M 14 9000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 375  Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Naudojimas Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas Įkrautą akumuliatorių 7 įstumkite iš priekio į elektrinio įrankio kojelę, kol akumuliatorius gerai užsifiksuos. 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 376 Suveikė apsauga nuo atatrankos Elektrinį įrankį išjunkite ir vėl įjunkite užstrigus įrankiui arba apsauga nuo pakartotinio paleidimo Mirksi mėlynai Elektrinis įrankis yra sujungtas su – mobiliuoju galiniu prietaisu arba buvo perkeliami nustatymai Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 377 27, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul-  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- Diskai dirbant labai įkaista. blius.  Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku.
  • Page 378: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 379 OBJ_BUCH-3153-001.book Page 380 Tuesday, July 11, 2017 1:50 PM 380 | standard 1 609 92A 3UT | (11.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 380 2 605 510 257 Ø 150 mm 2 605 510 258 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 / 1 600 A00 3DK Ø 150 mm 2 605 510 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (11.7.17)
  • Page 381 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3UT | (12.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 382 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3UT | (12.7.17)
  • Page 383 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 11.07.2017 1 609 92A 3UT | (12.7.17) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Gws professional 18v-125 pc

Table des Matières