Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montaggio della batteria
ad acqua calda BVR 1
Installation de la batterie
à eau chaude BVR 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Installation
of the hot water coil BVR 1
Montage des
PWW-Heizregister BVR 1
BVR 1
9801
65495.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AERMEC BVR 1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BVR 1 9801 65495.01 Montaggio della batteria Installation ad acqua calda BVR 1 of the hot water coil BVR 1 Installation de la batterie Montage des à eau chaude BVR 1 PWW-Heizregister BVR 1...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio della batteria BVR 1 BVR 1 electrical heater assembly Dopo aver tolto la batteria riscaldante dall’imballo procede- Remove the heating coil from the packing, then proceed as re nel seguente modo (Fig. 1): follows (Fig.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Montage batterie eau chaude BVR 1 Montage elektrischer widerstand BVR 1 Après avoir retiré la batterie de chauffage de l’emballage, Nach Entnahme der Heizbatterie aus der Verpackung wie procéder comme suit (fig. 1): folgt verfahren (Abb.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLANE LEGENDA - READING KEY - LEGENDE - LEGENDE = Pressostato di alta pressione = Protezione compressore TSRM = Termostato a riarmo manuale High pressure switch Compressor protection Manual resetting thermostat Pressostat haute pression...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è opportuno fare riferimento allo schema elettrico allegato all' apparecchio. Wiring diagrams may change for updating. It is therefore necessary to refer always to the wiring diagram inside the units. Les schémas électriques peuvent être modifies en conséquence des mises à...
  • Page 8 I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi. Les données figurant dans la présente documentation ne nous engagent pas. AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le AERMEC S.p.A. se réserve le droit d’apporter à tout moment toutes les modifica- modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.