Télécharger Imprimer la page

Kroll E8 Notice D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour E8:

Publicité

Aufstellungsvorschriften / Installation regulations /
Directives de mise en place
Sicherheitsabstand mindestens 0,5
Meter von brennbaren Materialien.
Das Heizgerät darf nicht in Reihe mit
einer Zeitschaltuhr verwendet werden.
Das Heizgerät darf nicht in unmittelba-
rer Umgebung eines Bades, einer Du-
sche oder eines Schwimmbeckens
verwendet werden.
Die Netzanschlussleitung darf nur von
einer Fachkraft ausgewechselt werden,
da es sich um eine Spezialleitung han-
delt, die nur mit Spezialwerkzeug mon-
tiert werden darf.
Netzkabel vor Tieren schützen.
Überprüfen der Netzspannung mit der
Spannungsangabe auf dem Typen-
schild.
E
8 -
8 kW -
Sicherung mindestens 16 A
E 12 - 12 kW
E 18 - 18 kW
Sicherung mindestens 32 A
Vorsichtsmassnahmen beim
Betreiben
Gerät vor Trennung vom Stromnetz über
Lüftungsbetrieb abkühlen lassen
Elektroheizgerät während des Betriebes
nicht abdecken
sonst besteht Über-
hitzungsgefahr.
Elektroheizgerät vor Wasser schützen. Nicht
abspritzen !
Inbetriebnahme des Elektroheizgerätes nur
mit dem dazugehörenden Kabel und den
vorgeschriebenen Sicherungen.
Zur Verhütung von Beschädigungen keine
Gegenstände in das Elektroheizgerät stek-
ken.
Kein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Wartung und Reparaturen
Achtung !
Bei allen Arbeiten am Elektroheizgerät erst
den Netzstecker ziehen.
Reparaturen dürfen nur von Elektrofach-
leuten durchgeführt werden.
10
All manuals and user guides at all-guides.com
Maintain a security distance of at least
0,5 metres to burnable material.
Don't use the appliance in consump-
tion with a timer.
Don't use the heater in the immediate
near of a bath-room, a shower place
or a swimming pool.
The power cord may only be charged
by a specialised work-shop as this is a
special cord that can only be mounted
with the special tools.
Protect the supply cord against
animals.
Verify the electrical tension with the
tension-indications on the label.
E
8 -
8 kW -
Fuse at least 16A
E 12 - 12 kW
E 18 - 18 kW
Fuse at least 32 A
Precautions
Before cutting the heater from electrical
supply, ensure cooling down by working
on „ventilation"
Do not cover the electrical heater when in
operation
danger of overheating !
Protect the electrical heater against water.
Don't splash !
Set the electrical heater into operation only
by using the appropriate cable and the
priscripted fuses.
To prevent damages don't put anything into
the appliance.
Do not put a damaged appliance into
operation.
Servicing and repairworks
Attention !
Before working at the electrical heater, first
pull power cord out
Any repair works may only be effected by
electricians.
Distance de sécurité d'au moins 0,5
metres tous mateériaux combustib-
les.
Utiliser de l'appareil ne pas avec une
horlage.
N'utilisez pas l'appareil de chauffage à
proximité immédiate d'une salle de
bain, d'une douche ou une piscine.
Le câble d'alimentation ne doit être
changé que par des spécialistes, car il
s'agit d'un câble spécial qui ne peut
être monté qu'avec des outils
spéciaux.
Verfier la tension avec l'indication de
tension sur la plaque.
E
8 -
8 kW
Fusible au moins 16 A
E 12 - 12 kW
E 18 - 18 kW
Fusible au moins 32 A
Précaution en mettant en marche
Avant couper l'appareil de l'alimentation
électrique, assurez son refroidissement en
fonction „ventilation"
L'appareil électrique ne doit pas être couvert
en service
danger de sur-chauffe!
Protéger l'appareil contre l'eau, ne pas
l'arroser !
Mise en marche de l'appareil seulement avec
le câble approprié et les fusibles précrits.
Pour éviter des dommages ne mettez pas des
objéts dans l'appareil de chauffage.
Ne pas remettre un appareil endommagé en
marche.
Entretien et réparations
Attention !
Premiérement tirer la prise d'alimentation
avant toute intervention.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par des électriciens.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E12E18