Télécharger Imprimer la page
National Geographic 9070300 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 9070300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wetterstation · Weather Station · Station météo · Estación me-
teorológica ·
Weather station
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
ES
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour National Geographic 9070300

  • Page 1 Wetterstation · Weather Station · Station météo · Estación me- teorológica · Weather station Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
  • Page 3 Deutsch ......English ......Français......Español ......
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Impressum .................... 6 Gültigkeitshinweis.................. 7 Eigenschaften.................... 7 Zu dieser Anleitung .................. 8 Allgemeine Sicherheitshinweise............. 8 Teileübersicht und Lieferumfang ............ 11 Display-Anzeigen .................. 13 Vor der Inbetriebnahme ................ 14 Stromversorgung herstellen.............. 15 10 Automatische Zeiteinstellung............... 15 11 Manuelle Zeiteinstellung............... 16 12 Zeitzone einstellen ................. 16 13 Weckrufeinstellung ................ 17 14 Schlummerfunktion ................ 18 15 Temperaturalarmeinstellung ............... 18 16 Automatische Messwerteübertragung .......... 19 17 Manuelle Messwertanzeige.............. 19 18 Wettertrend..................... 19...
  • Page 5 20 Entsorgung ....................  20 21 Technische Daten .................  21 22 Garantie .................... 22 23 EG-Konformitätserklärung .............. 22...
  • Page 6 Deutschland, der Europäischen Union und/oder wei- teren Ländern waren-, marken- und/oder patentrechtlich geschützt. © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are tra- demarks of National Geographic Society, used under licen- Visit our website www.nationalgeographic.com...
  • Page 7 2 Gültigkeitshinweis Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 9070300 Anleitungsversion: v032023a Bezeichnung dieser Anleitung: Manual_9070300_Weather-Station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v032023a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Eigenschaften • Grafische 12-Stunden-Wettertrendanzeige • DCF Funkuhr Empfang und Anzeige • Weckruf mit Schlummerfunktion (Snooze) •...
  • Page 8 4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Si- cherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
  • Page 9 Gefahr eines Stromschlags. Ein Stromschlag kann zu schwe- ren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen. • Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie un- beaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anlei- tung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht die Ge- fahr eines Stromschlags! GEFAHR...
  • Page 10 • Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dau- erhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtig- keit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurz- schlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen. • Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen kom- plett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität ersetzen.
  • Page 11 6 Teileübersicht und Lieferumfang Abb. 1: Teileübersicht für Basisstation (oben) und Funksensor (unten) Display (Basisstation) Sockel SNZ-Taste (Schlummerfunktion CH-Taste (Kanalwahl) Snooze) 11 / 80...
  • Page 12 ALARM-Taste (Weckrufeinstel- DOWN-Taste (Wertänderung ab- lung) wärts) UP-Taste (Wertänderung auf- SET-Taste (Grundeinstellung) wärts) Batteriefachabdeckung (Basissta- Batteriefach (Basisstation) tion) Display (Funksensor) Funktionsleuchte Batteriefachabdeckung (Funksen- Vorrichtung für die Wandmonta- sor) Batteriefach (Funksensor) RESET-Knopf (alle Einstellungen zurücksetzen) Schieberegler für die Kanalwahl Standfuß Lieferumfang Basisgerät (A), Funksensor (B) Erforderliche Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten): 4 Stck.
  • Page 13 7 Display-Anzeigen Abb. 2: Display-Anzeigen für Basisstation (links) und Funksensor (rechts) AM/PM-Information im 12-Stun- Standard: Aktuelle Uhrzeit; Alarm: den-Zeitmodus Weckzeit Symbol für aktiven Weckruf Symbol für akktive Zonenzeit Symbol für aktive Sommerzeit Aktuelles Datum Grafische Wettertrendanzeige Symbol für das Funksignal Batteriestandsanzeige (Basisstati- Luftfeuchtigkeitsinformation (in- nen) Luftfeuchtigkeitswert (innen)
  • Page 14 Höchst- (MAX) oder Tiefstwert Symbol für Temperaturalarm (MIN) (Innen) (oberer oder unterer Wert) 8 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen! Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu ver- meiden, sind die folgenden Punkte bei der Inbetriebnahme zu beachten. Basisgerät (Empfänger) und Sensor (Sender) so nah wie möglich nebeneinander stellen/legen.
  • Page 15 Basisgerät als auch den Außensensor andere Standorte zu suchen. Manchmal reicht schon ein Verschieben um wenige Zentimeter! Obwohl der Außensensor wetterfest ist, sollte er nicht an Orten mit Einfall von direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee platziert werden. 9 Stromversorgung herstellen Basisgerät Batteriefachdeckel entfernen.
  • Page 16 Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssymbol wird angezeigt. Wird kein Funksignal empfangen, folgendermaßen vorge- hen: UP-Taste ca. 2 Sekunden drücken, um den Empfang des Funksignals erneut zu initiieren. UP-Taste erneut ca. 2 Sekunden drücken um den Emp- fang des Funksignals zu beenden.
  • Page 17 Halten Sie die SET-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellungsmodus zu wechseln. Die Jahresziffern blinken. Reihenfolge der Einstellungen: Jahr > Monat > Tag > Zeitzone > 12/24-Stunden-Modus > Stunden > Minuten SET-Taste so oft drücken, bis die Einstellung für die Zeitzone blinkt.
  • Page 18 14 Schlummerfunktion Beim Ertönen des Weckrufs die SNZ-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Weckruf ertönt erneut nach 5 Minuten. Beim Ertönen des Weckrufs eine beliebige andere Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit auszusetzen. 15 Temperaturalarmeinstellung DOWN-Taste im normalen Zeitanzeigemodus etwa 2 Sekunden gedrückt halten, um in den Temperaturalar-...
  • Page 19 HINWEIS! Der Alarm kann nur über den Punkt Tempe- raturalarm ON/OFF im Temperatureinstellmodus deak- tiviert werden (OFF = Temperaturalarm aus). 16 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Batterien eingelegt wurden, beginnt die Basissta- tion mit der Anzeige der Messwerte für den Innenbereich. Die ersten vom Außensensor empfangenen Messwerte wer- den innerhalb von etwa 3 Minuten nach Inbetriebnahme an- gezeigt.
  • Page 20 Bewölkt Regen 19 Anschluss von Funksensoren Die Wetterstation kann die Messwerte von bis zu 3 Funksen- soren* des gleichen Typs anzeigen. Dabei muss jeder Funk- sensor auf einen separaten Kanal eingestellt sein. Zur Ka- naleinstellung folgendermaßen vorgehen: Batteriefachabdeckung des Funksensors entfernen. CH-Knopf ggf.
  • Page 21 brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelba- rer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd" steht für Cadmium, "Hg" steht für Quecksilber und "Pb" steht für Blei.
  • Page 22 Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 23 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 9070300 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf 22 / 80...
  • Page 23 Table of contents Imprint .................... 25 Validity note .................. 25 Features .................... 26 About this Instruction Manual ............ 26 General safety instructions.............. 27 Parts overview and scope of delivery .......... 30 Screen display .................. 31 Before commissioning .................  32 Setting up power supply .............. 33 10 Automatic time setting................
  • Page 24 20 Disposal.................... 38 21 Technical data .................. 39 22 Warranty.................... 39 23 EC declaration of conformity .............. 40 24 UKCA declaration of conformity ............ 40...
  • Page 25 Germany, the European Union and/or other countries. © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under li- cense.
  • Page 26 9070300 Manual version: v032023a Manual designation: Manual_9070300_Weather-Station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v032023a Always provide information when requesting service. 3 Features • Graphical 12-hours weather trend display • Radio-controlled clock with DCF signal reception and display • Alarm with snooze function • Outdoor temperature alarm (frost warning) •...
  • Page 27 Keep these instruction manual in a safe place for future ref- erence. If the device is sold or passed on, the instruction manual must be passed on to any subsequent owner/user of the product. 5 General safety instructions DANGER Danger of suffocation! Improper use of this product may result in suffocation, es- pecially for children.
  • Page 28 DANGER Explosion hazard! Improper use of this product may result in fire. It is essen- tial that you observe the following safety information in or- der to avoid fires. • Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire! Ex- cessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion!
  • Page 29 NOTICE Risk of voltage damage! The manufacturer is not liable for damage related to im- properly installed batteries! 29 / 80...
  • Page 30 6 Parts overview and scope of delivery Illustration 1: Parts overview for base station (top) and remote sensor (bottom) Display (base station) Base SNZ button (snooze function) CH button (channel control) ALARM button (Alarm setting) DOWN button (Value setting downwards) 30 / 80...
  • Page 31 UP button (Value setting up- Set button (Basic settings) wards) Battery compartment cover (Base Battery compartment (Base sta- station) tion) Display (Remote sensor) Function indicator Battery compartment cover Wall mount fixture Battery compartment RESET button (reset all settings) Slide control for channel selection 18 Stand Scope of delivery Base station (A), remote sensor (B)
  • Page 32 Symbol for active alarm Symbol for active time zone Symbol for active daylight saving Current date time (DST) Graphical weather trend display Symbol for radio signal Battery level indicator (Base sta- Indoor humidity information tion) Indoor humidity value Indoor temperature information Indoor temperature value Battery level indicator (Remote sensor)
  • Page 33 Make sure that the base unit and the radio sensor are set to the same channel. When changing the batteries, always remove the batteries from both the base unit and the sensor and reinsert them in the correct order so that the radio link can be re-estab- lished.
  • Page 34 Push the CH button to set the desired transmission channel (setting CH1, CH2, CH3 or channel cycle) (on screen display). Push the °C/°F button to set the desired temperature format (setting °C or °F on screen display). Replace the battery compartment cover. 10 Automatic time setting After the power has been restored, the unit automatically searches for the radio signal.
  • Page 35 12 Time zone setting If this weather station is to be used in an area where the UTC time standard is used (e.g. parts of the UK and Por- tugal), the time zone can be set manually to -1h UTC. To do this, follow the next steps.
  • Page 36 Press SET button again to disable the alarm. The sym- bol will not be displayed. The alarm is disabled. 14 Snooze function When the alarm sounds, press SNZ button to activate the snooze function. The alarm will sound again in 5 minutes.
  • Page 37 NOTICE! NOTICE! Select temperature alarm OFF from the temperature settings mode to disabled the temper- ature alarm permanently. 16 Receiving measurements automatically Once batteries are installed, the base station will display the measurement readings. Readings from the remote sensor will be displayed within 3 minutes after powering it on. 17 Manual measurement display Press UP button several times to display the saved val- ues one after another.
  • Page 38 19 Connecting remote sensors The measurements of up to 3 remote sensors* of the same type can be displayed on the weather station's screen. Remove the battery compartment cover from the re- mote sensor. Press the CH button repeatedly until the desired chan- nel is shown on the sensor display (CH1, CH2, CH3 or channel cycle).
  • Page 39 21 Technical data Base station Batteries 2x AAA, 1.5V Radio controlled signal Maximum number of sensors Temperature unit °C / °F Time display HH:MM Time format 12 or 24 hours Dimensions 140 x 105 x 50 mm (W x H x D) Weight 117 g (without batteries) Wireless sensor...
  • Page 40 23 EC declaration of conformity Bresser GmbH hereby declares that the radio equipment type with item number 9070300 is in compliance with Direct- ive 2014/53/EU. The full text of the EC Declaration of Con- formity is available at the following web address: www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf...
  • Page 41 Table des matières Impressum ....................  43 Note de validité.................. 44 Propriétés .................... 44 A propos de ce mode d’emploi ............ 45 Consignes générales de sécurité ............ 45 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison .... 48 Écrans d’affichage.................  50 Avant la mise en service ..............
  • Page 42 20 Recyclage .................... 58 21 Caractéristiques techniques .............. 58 22 Garantie .................... 59 23 Déclaration de conformité CE ............... 59...
  • Page 43 Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays. Visit our website www.nationalgeographic.com © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are tra- demarks of National Geographic Society, used under li- cense.
  • Page 44 2 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : 9070300 Version du manuel : v032023a Désignation du manuel : Manual_9070300_Weather-Station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v032023a Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 Propriétés •...
  • Page 45 4 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à...
  • Page 46 • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les ins- tructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique ! DANGER RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION...
  • Page 47 entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits ainsi que des dommages causés aux piles et aux com- posants. • N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez tou- jours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités diffé- rentes.
  • Page 48 6 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison Fig. 1: Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du capteur à distance Affichage (station de base) Base Touche SNZ (fonction snooze) Bouton CH (contrôle du canal) 48 / 80...
  • Page 49 Bouton ALARM (Réglage de Bouton DOWN (réglage de la va- l'alarme) leur vers le bas) Bouton UP (Réglage de la valeur Bouton Set (paramètres de base) vers le haut) Couvercle Compartiment à piles Compartiment à piles (station de (station de base) base) Affichage (capteur à...
  • Page 50 7 Écrans d’affichage Fig. 2: Écrans d’affichage pour la station de base (à gauche) et le capteur sans fil (à droite) Information AM/PM en mode ho- Standard : heure actuelle ; raire 12 heures alarme : heure du réveil Symbole pour réveil actif Symbole pour heure locale active du fuseau horaire Symbole pour l’heure d’été...
  • Page 51 Symbole pour répétition du ré- Niveau de charge des piles (cap- veil active teur sans fil) Symbole pour le signal radio Valeur de température extérieure Canal de transmission sélection- Valeur la plus haute (MAX) ou né la plus basse (MIN) (extérieur) Valeur la plus haute (MAX) ou Symbole pour l’alarme de tempé- rature (valeur maximale ou mini-...
  • Page 52 Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la position de l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences exté- rieures (divers émetteurs radio et autres sources d'interfé- rence) peuvent réduire considérablement la portée pos- sible.
  • Page 53 10 Réglage automatique de l'heure Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automa- tiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 mi- nutes pour terminer ce processus. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume.
  • Page 54 Maintenez la touche SET enfoncée pendant environ 2 secondes pour passer en mode de réglage de l'heure. Les chiffres de l'année clignotent. Ordre des réglages : Année > Mois > Jour > Fuseau ho- raire > Mode 12/24 heures > Heures > Minutes. Appuyer sur la touche SET jusqu'à...
  • Page 55 14 Fonction de répétition du réveil (snooze) Lorsque le réveil sonne, presser le bouton SNZ afin d’activer la fonction de répétition. Le réveil sonne alors de nouveau après 5 minutes. Lorsque le réveil sonne, presser n’importe quel bouton pour éteindre la sonnerie jusqu’à ce que l’heure de ré- veil réglée soit de nouveau atteinte.
  • Page 56 INFORMATION ! L’alarme peut uniquement être désac- tivée au moyen du point « Alarme de température ON/ OFF » en mode de réglage de la température (OFF = alarme de température désactivée). 16 Réception automatique des mesures Dès que les piles sont insérées, la station de base com- mence à...
  • Page 57 18 Tendance météo Une tendance météo pour les 12 prochaines heures est cal- culée à partir des valeurs mesurées et affichée sous forme graphique comme suit : Fig. 3: Symboles de l’affichage de la tendance météo Ensoleillé Passages nuageux Nuageux Pluie 19 Raccordement de capteurs sans fil La station météo peut afficher les valeurs mesurées de 3 capteurs sans fil max.* du même type.
  • Page 58 20 Recyclage Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Page 59 23 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipe- ment portant le numéro d'article 9070300 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet sui- vante : www.bresser.de/download/9070300/...
  • Page 60 Índice de contenidos Aviso legal.................... 62 Nota de validez .................. 62 Características .................. 63 Sobre este manual de instrucciones de uso........ 64 Instrucciones generales de seguridad.......... 64 Esquema de piezas y contenido del suministro........ 67 Indicaciones en la pantalla .............. 69 Antes de la puesta en marcha............... 70 Establecer la alimentación eléctrica ............ 71 10 Ajuste automático de la hora.............. 72 11 Ajuste manual de la hora............... 72...
  • Page 61 20 Reciclaje .................... 77 21 Especificaciones técnicas.............. 77 22 Garantía .................... 78 23 Declaración de Conformidad CE............ 78...
  • Page 62 Alemania, en la Unión Europea y/o en otros países. Visit our website www.nationalgeographic.com © National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are tra- demarks of National Geographic Society, used under licen- 2 Nota de validez Esta documentación es válida para los productos con los si-...
  • Page 63 9070300 Versión del manual: v032023a Denominación del manual: Manual_9070300_Weather-Station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v032023a Proporcione siempre esta información al solicitar un servi- cio. 3 Características • Indicación gráfica de la tendencia de las condiciones meteorológicas durante 12 horas • Recepción e indicación de la hora controlada por radio •...
  • Page 64 4 Sobre este manual de instrucciones de uso ¡AVISO! El presente manual de instrucciones debe conside- rarse parte integrante del aparato. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual antes de utilizar este dispositivo. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 65 • Nunca deje a los niños solos cuando maneje el disposi- tivo. Siga las instrucciones cuidadosamente y no inten- te alimentar este dispositivo con otra fuente de alimen- tación que no sea la recomendada en este manual de instrucciones, de lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 66 • Use solo las pilas recomendadas. Sustituya siempre las pilas desgastadas por un juego de pilas nuevas y com- pletas a plena capacidad. No utilice pilas de diferentes marcas o tipos o con diferentes capacidades. Retire las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un perio- do de tiempo prolongado ¡AVISO! Riesgo de daños por mal uso...
  • Page 67 6 Esquema de piezas y contenido del suministro Fig. 1: Esquema de piezas de la estación básica (arriba) y del sensor inalámbrico (abajo) Pantalla (estación básica) Zócalo 67 / 80...
  • Page 68 Botón SNZ (función de repetición Botón CH (selección del canal) de alarma "Snooze") Botón ALARM (ajuste del desper- Botón DOWN (modificar valor ha- tador) cia abajo) Botón UP (modificar valor hacia Botón SET (ajuste básico) arriba) Tapa del compartimento de las pi- Compartimento de las pilas (esta- las (estación básica) ción básica)
  • Page 69 7 Indicaciones en la pantalla Fig. 2: Pantalla de la estación base (izquierda) y del sensor remoto (derecha) Información AM/PM en modo de Estándar: Hora actual; Alarma: hora de 12 horas Hora de la alarma Símbolo de alarma activa Símbolo de la zona horaria activa Símbolo del horario de verano ac- Fecha actual tivo (DST)
  • Page 70 Símbolo de la señal de radio Valor de temperatura exterior Canal de transmisión selecciona- Más alto (MAX) o más bajo (MIN) Valor (en el exterior) Más alto (MAX) o más bajo (MIN) Símbolo de alarma de temperatu- ra (valor máximo / mínimo) 8 Antes de la puesta en marcha ¡AVISO! Evite los fallos de conexión...
  • Page 71 interferencia) pueden reducir en gran medida el alcance po- sible. En tales casos, recomendamos encontrar otras ubica- ciones tanto para la unidad base como para el sensor exte- rior. A veces solo hace falta moverlos unos pocos centíme- tros. Aunque el sensor exterior es resistente a la intemperie, de- be protegerse de la luz solar directa, la lluvia o la nieve.
  • Page 72 10 Ajuste automático de la hora Una vez establecida la energía, el aparato busca automáti- camente la señal de radio. Este proceso tarda aproximada- mente de 3 a 8 minutos en completarse. Si la señal de radio se recibe correctamente, la fecha y la ho- ra se actualizan automáticamente y aparece el símbolo de recepción.
  • Page 73 12 Configuración del huso horario Si esta estación meteorológica se va a utilizar en una zona en la que se utiliza el estándar horario UTC (por ejemplo, partes del Reino Unido y Portugal), la zona horaria se puede ajustar manualmente a -1h UTC. Para ello, realice los si- guientes pasos.
  • Page 74 Pulsar el botón SET para activar la alarma. El símbolo se visualiza en la pantalla. La alarma está activada. Pulsar de nuevo el botón SET para desactivar la alarma. El símbolo ya no se muestra en la pantalla. La alarma está...
  • Page 75 ¡AVISO! La alarma solo se puede desactivar a través del punto ON/OFF en el modo de ajuste de la alarma de temperatura (OFF = alarma de temperatura desactiva- da). 16 Transmisión automática de valores Una vez insertadas las pilas, la estación base comenzará a mostrar los valores medios de los espacios interiores.
  • Page 76 18 Tendencia de las condiciones meteorológicas A partir de los valores medidos se calcula una tendencia de las condiciones meteorológicas para las próximas 12 horas y se representa gráficamente del modo siguiente: Fig. 3: Símbolos de la indicación de la tendencia de las condiciones meteorológicas Soleado Parcialmente nublado...
  • Page 77 20 Reciclaje Elimine los materiales de embalaje de acuerdo con su clase. Se puede obtener información sobre la eliminación de residuos adecuada con empresas municipales de gestión de residuos o en la agencia medioambiental. No se deshaga de los dispositivos electrónicos tirándolos en la basura de su casa.
  • Page 78 23 Declaración de Conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo de radio con 9070300 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf...
  • Page 79 Service DE AT CH BE NL BE Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Als u met betrekking tot het product vragen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit of eventuele klachten heeft kunt u contact dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise opnemen met het service centrum (bij voorkeur per E-Mail.
  • Page 80 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope...