Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
®
EA-N66R
Ethernet Adapter
Quick Start Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus EA-N66R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® EA-N66R Ethernet Adapter Quick Start Guide...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com English ..........4 Français ........... 12 Español ..........20 Português do Brasil ..... 28 Q7020 / July 2012...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com A quick look 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Solid light: Excellent connection Blinking fast: Active connection Blinking slow: connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button...
  • Page 5 1/4’’ is showing. Latch the hook of your EA-N66R onto the screw. NOTES: • Re-adjust the screw if you cannot latch EA-N66R onto the screw or if it is too loose. • The screw is not included in the EA-N66R package contents.
  • Page 6 1. Connect to a wireless network. A. Connecting via the WPS button The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect to a secured and protected network. 1. Press the WPS button on EA-N66R. 2. Press WPS button on the router.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com B. Connecting via a network cable EA-N66R Wall Power Outlet Power a: Insert your EA-N66R’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b: Using the bundled network cable, connect your computer to your EA-N66R’s LAN port.
  • Page 8 Frequently Asked Questions section. IMPORTANT: • For the best wireless performance, place EA-N66 at a distance of more than 1.5 meters away from the parent Access Point (AP). • You can adjust the transmission power of EA-N66R from its web interface.
  • Page 9 NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard for these modes. Ethernet Adapter mode By default, EA-N66R is set to the Ethernet Adapter mode. In this mode, you can con- nect any Ethernet-enabled device to your wireless home network via the wireless router.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66R settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. Click Change Settings... in the Proxies field. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu rapide 1) Port Ethernet 2) Prise d’alimentation (CC) 3) Voyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Allumé : excellente connexion Clignotement rapide : connexion active Clignotement lent : connexion 4) Fentes de ventilation 5) Ouverture pour fixation murale 6) Bouton WPS 7) Bouton de réinitialisation...
  • Page 13 éléments est manquant ou endommagé. Options de montage L’ASUS EA-N66R a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bureau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fixé sur un mur ou un plafond.
  • Page 14 1. Connexion à un réseau sans fil A. Connexion via le bouton WPS Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une connexion sans fil sécurisée. 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66R. 2. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
  • Page 15 Wall Power Outlet Power a: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur de à la prise d’alimentation de votre EA-N66R et l’autre extrémité à une prise électrique. b: Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66R à un ordinateur. 2. Accès à l’interface graphique de gestion du EA-N66R a: Vérifiez que le voyant lumineux de...
  • Page 16 FAQ. IMPORTANT: • Pour optimiser la réception du signal Pour optimiser la réception du signal sans fil, placez l'EA-N66R à une distance de plus d’un mètre et demi de son point d’accès. • Vous pouvez régler la puissance de Vous pouvez régler la puissance de...
  • Page 17 Mode Adaptateur Ethernet Ceci est le mode de fonctionnement par défaut de votre EA-N66R. Sous ce mode, vous pouvez connecter n’importe quel dispositif doté d’une prise réseau Ethernet à votre réseau sans fil domestique via votre routeur sans fil.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Q : �e ne parviens pas à accéder au �e ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66R. • Redémarrez votre explorateur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Cliquez sur OK une fois terminé. Mac 10.5.8 A. Désactive�� le serveur proxy si celui-ci est activé. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Un vista��o rápido 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Lu�� sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS...
  • Page 21 ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Opciones de montaje El EA-N66R ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo.
  • Page 22 A. Conectarse a través del botón WPS El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi ) permite conectarse a una red segura y protegida. 1. Presione el botón WPS de su EA-N66R. 2. Presione el botón WPS del enrutador.
  • Page 23 EA-N66 Wall Power Outlet Power a: Inserte el adaptador de CA de su EA-N66R en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. b: Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN de su EA-N66R.
  • Page 24 IMPORTANTE: • Para obtener el mejor rendimiento inalámbrico, coloque el dispositivo EA- N66R a una distancia superior a 1,5 m del punto de acceso (PA) principal. • Puede ajustar la potencia de transmisión del dispositivo EA-N66R desde su interfaz Web.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Modos de funcionamiento ASUS EA-N66R ofrece tres modos de funcionamiento: Ethernet Adapter, (Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater (Repetidor). NOTA: siga las instrucciones del Asistente para la instalación GUI para estos modos.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfa�� GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Uma rápida olhada 1) Porta Ethernet 2) Entrada da Fonte de Alimentação 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Lu�� sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Saída de ar 5) Orifício de montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de Reiniciali-zação...
  • Page 29 Opções de montagem Pronto para uso, o ASUS EA-N66R é projetado para ser posicionado em uma superfície plana como um fichário ou estante de livros. A unidade pode também ser convertida para montagem na parede ou teto.
  • Page 30 1. Conecte a uma rede sem fio. A. Conectando pelo botão WPS O botão WPS (Configuração Wi-Fi Prote- gida) permite que você se conecte a uma rede segura e protegida. 1. Pressione o botão WPS no EA-N66R. 2. Pressione o botão WPS no roteador.
  • Page 31 B. Conectando por um cabo de rede EA-N66 Wall Power Outlet Power a: Insira seu adaptador AC do EA-N66R AC à porta de entrada DC e plugue-o a uma tomada. b: Usando o cabo de rede que vem com o aparelho, conecte seu computador à...
  • Page 32 Perguntas Mais Fre- quentes section. IMPORTANTE: • Para melhor desempenho sem fio, coloque o EA-N66R a uma distância de mais de 1,5 metros do Ponto de Acesso (AP) principal. • Você pode ajustar a energia de transmissão do EA-N66R em sua interface...
  • Page 33 NOTA: Siga o Assistente de Configuração GUI para este modos. Modo Adaptador de Ethernet Por padrão, o EA-N66R é definido para o modo Adaptador de Ethernet. Neste modo, você pode conectar qualquer dispositivo habilitado para Ethernet à sua rede sem fio local pelo roteador sem fio.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Perguntas Frequentes (FAQs) Q1: Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do roteador sem fio. • Feche todos os navegadores da web em execução e lance-os novamente. • Siga as etapas abaixo para configurar os ajustes de seu computador, baseado no seu sistema operacional.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Mac 10.5.8 A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências > Avançado. Clique em Alterar Ajustes..no campo Proxies. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
  • Page 36 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm- ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip- ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are consid- ered relevant and sufficient.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient tempera- tures between 5 C (41 F) and 40 C (104 DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
  • Page 42 Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...