Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

®
All trade names are registered trademarks of their respective manufacturers.
The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc.
Before you proceed
NOTE: Remove any previously installed Bluetooth software on your computer.
1.
Windows
XP SP3:
®
Windows
7:
®
Windows
8:
®
2.
Remove any Bluetooth software on the list of applications.
Installing the Bluetooth driver
1.
Insert the support CD into the optical drive of your computer. If the CD does not run automatically, browse the
contents of the support CD and double-click the Autorun.exe file.
On the Bluetooth Software installation screen, click Agree and Install Bluetooth Software.
2.
3.
Follow the onscreen instructions and insert the Bluetooth 4.0 USB Dongle once prompted.
Once the setup process is complete, click Finish. Reboot the system to complete installation.
4.
USB-BT400
Bluetooth 4.0 USB Dongle
© All rights reserved.
Click Start > Control Panel > Add or Remove Programs.
Click Start > Control Panel > Programs > Programs and Features > Uninstall a
program.
+ I > Control Panel > Programs > Programs and Features > Uninstall a
Click
program.
Q7730 / November 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus USB-BT400

  • Page 1 Q7730 / November 2012 ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB Dongle © All rights reserved. All trade names are registered trademarks of their respective manufacturers. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. Before you proceed NOTE: Remove any previously installed Bluetooth software on your computer.
  • Page 2 Using the Bluetooth 4.0 USB Dongle Insert the Bluetooth 4.0 USB Dongle into your computer’s USB port. To begin pairing Bluetooth devices, do one of the following: • Right-click on the Bluetooth icon on the System Tray and select Add a device. •...
  • Page 3: Преди Да Започнете

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB ключ за порт © Всички права запазени. Всички имена на търговски марки са регистрирани търговски марки собственост на съответния производител. Името Bluetooth и търговските марки Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. Преди да започнете...
  • Page 4 Използване на Bluetooth 4.0 USB ключ за порт Включете Bluetooth 4.0 USB ключ за порт в USB порта на компютъра. За да започнете сдвояването на Bluetooth устройства, направете едно от следните неща: •Щракнете с десния бутон на мишката върху Bluetooth иконата в системната тава и изберете Add a device (Добави устройство).
  • Page 5: Než Začnete

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB hardwarový klíč © Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrované ochranné známky příslušných výrobců. Vlastníkem názvu Bluetooth a ochranných známek Bluetooth je společnost Bluetooth SIG, Inc. Než začnete POZNÁMKA: Odinstalujte veškerý software Bluetooth, který byl dříve nainstalován v počítači.
  • Page 6 Používání Bluetooth 4.0 USB hardwarového klíče Připojte Bluetooth 4.0 USB hardwarový klíč k portu USB počítače. Chcete-li zahájit párování zařízení Bluetooth, proveďte jeden z následujících kroků: • Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Bluetooth na hlavním panelu a vyberte možnost Add a device (Přidat zařízení).
  • Page 7: Voordat U Begint

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB-dongle © Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijk weergegeven fabrikanten. De naam Bluetooth en de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Voordat u begint OPMERKING: Verwijder eventueel eerder geïnstalleerde Bluetooth software van uw computer.
  • Page 8 De Bluetooth 4.0 USB-dongle gebruiken Stop de Bluetooth 4.0 USB-dongle in de USB-poort van uw computer. Voer een van de volgende bewerkingen uit om het koppelen van Bluetooth-apparaten te starten: • Klik met de rechtermuisknop op het Bluetooth-pictogram in het systeemvak en selecteer Add a Device (Een apparaat toevoegen).
  • Page 9 ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB dongel © Kõik õigused on reserveeritud. Kõik ärinimed on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad loendis nimetatud vastavatele tootjatele. Bluetooth'i nimi ja Bluetooth'i kaubamärgid kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. Enne alustamist MÄRKUS: Eemaldage arvutist eelnevalt installitud Bluetoothi tarkvara.
  • Page 10 Bluetooth 4.0 USB dongli kasutamine Sisestage Bluetooth 4.0 USB dongel arvuti USB porti. Bluetooth-seadmete paaritamiseks tehke ühte järgmistest: • Paremklõpsake Bluetoothi ikooni süsteemisalves, seejärel valige käsk Add a device (Lisa seade). Valige Start (Start) > Control Panel (Juhtpaneel) > Bluetooth Devices •...
  • Page 11: Ennen Aloittamista

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB -käyttöavain © Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat lueteltujen valmistajien rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bluetooth-nimen ja Bluetooth-tavaramerkit omistaa Bluetooth SIG, Inc. Ennen aloittamista HUOMAUTUS: Poista mahdolliset aiemmin asennetut Bluetooth-ohjelmistot tietokoneesta. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjauspaneeli) > Add or Remove...
  • Page 12 Bluetooth 4.0 USB -käyttöavaimen käyttö Liitä Bluetooth 4.0 USB -käyttöavain tietokoneen USB-porttiin. Aloita laiteparin muodostaminen Bluetooth-laitteista tekemällä jonkin seuraavista: • Napsauta hiiren oikealla painikkeella ilmaisinalueen Bluetooth-kuvaketta ja valitse Add a device (Lisää laite). Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjauspaneeli) > Bluetooth •...
  • Page 13: Avant De Commencer

    ® USB-BT400 Dongle USB Bluetooth 4.0 © Tous droits réservés. Toutes les appellations commerciales sont des marques déposées des fabricants listés ci-dessous. Le nom Bluetooth et les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG,Inc. Avant de commencer REMARQUE : Désinstallez tout logiciel et/ou pilote Bluetooth pré-installé...
  • Page 14: Utiliser Le Dongle Bluetooth Usb

    Utiliser le dongle Bluetooth USB Insérez le dongle USB Bluetooth 4.0 sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour jumeler deux appareils Bluetooth : • Faites un clic droit sur l’icône Bluetooth située dans la zone de notification du Bureau et sélectionnez l’option Ajouter un dispositif.
  • Page 15: Bevor Sie Beginnen

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0-USB-Dongle © Alle Rechte vorbehalten. Alle Rechte vorbehalten. Alle Markennamen sind registrierte Warenzeichen ihrer entsprechenden Eigentümer. Der Name Bluetooth und das Bluetooth-Warenzeichen sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Bevor Sie beginnen HINWEIS: Entfernen Sie jede vorher installierte Bluetooth-Software von Ihren Computer.
  • Page 16 Bluetooth 4.0-USB-Dongle verwenden Verbinden Sie das Bluetooth 4.0-USB-Dongle mit einem freien USB-Port Ihres Computers. Zum Koppeln von Bluetooth-Geräten führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Bluetooth-Symbol im Systemtray, klicken Sie dann auf Add a device (Gerät hinzufügen).
  • Page 17 ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB Dongle © Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Όλα τα εμπορικά ονόματα είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατασκευαστών. Η ονομασία Bluetooth και τα εμπορικά σήματα Bluetooth αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Πριν να ξεκινήσετε...
  • Page 18 Χρήση του Bluetooth 4.0 USB Dongle Εισαγάγετε το Bluetooth 4.0 USB Dongle στη θύρα USB του υπολογιστή σας. Για να ξεκινήσετε τη ζεύξη συσκευών Bluetooth, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Bluetooth στη γραμμή συστήματος και επιλέξτε Add a device (Προσθήκη συσκευής). Κάντε...
  • Page 19: Használat Előtt

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB-kulcs © Minden jog fenntartva! Minden kereskedelmi név az adott vállalat bejegyzett védjegye. Az Bluetooth elnevezés és a Bluetooth védjegyei a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában állnak. Használat előtt MEGJEGYZÉS: Távolítson el minden korábban feltelepített Bluetooth szoftvert a számítógépéről.
  • Page 20 A Bluetooth 4.0 USB-kulcs használata Csatlakoztassa a Bluetooth 4.0 USB-kulcsot a számítógép USB-portjához. A Bluetooth-eszközök párosításához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Jobb gombbal kattintson a Bluetooth ikonra a Tálcán, majd jelölje ki az Add a device (Eszköz hozzáadása) elemet. Kattintson Start >...
  • Page 21 ® USB-BT400 Dongle USB Bluetooth 4.0 © Semua Hak Dilindungi Undang-Undang. Semua nama dagang adalah merek dagang terdaftar dari produsen masing-masing yang terdaftar. Nama Bluetooth dan merek dagang Bluetooth adalah milik Bluetooth SIG, Inc. Sebelum Anda mulai CATATAN: Hapus perangkat lunak Bluetooth apapun yang telah diinstal di komputer.
  • Page 22 Menggunakan Dongle USB Bluetooth 4.0 Masukkan Dongle USB Bluetooth 4.0 ke dalam port USB komputer. Untuk mulai memasangkan perangkat Bluetooth, lakukan salah satu tindakan berikut ini: • Klik kanan ikon Bluetooth pada Baki Sistem, lalu pilih Add a device (Tambah perangkat). Klik ikon Start (Mulai) >...
  • Page 23 ® USB-BT400 Dongle USB Bluetooth 4.0 © Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi di fabbrica registrati dei rispettivi produttori. Il nome Bluetooth e i marchi di fabbrica Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG,Inc. Procedura Preliminare NOTA: Rimuovere qualunque software Bluetooth precedentemente installato nel computer.
  • Page 24 Uso del dongle USB Bluetooth 4.0 Inserire il dongle USB Bluetooth 4.0 nella porta USB del computer. Per iniziare l'associazione di dispositivi Bluetooth, agire come segue: • Fare clic con il tasto destro sull'icona Bluetooth nell’area di notifica e selezionare Add a device (Aggiungi dispositivo).
  • Page 25 ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB sargspraudnis © Visas tiesības paturētas. Visi preču vārdi ir reģistrētas atbilstoši minēto ražotāju prečzīmes. Bluetooth vārds un Bluetooth prečzīmes ir Bluetooth SIG, Inc īpašums. Pirms sākšanas PIEZĪME: Noņemiet jebkuru agrāk jūsu datorā uzstādītu Bluetooth programmatūru.
  • Page 26 Bluetooth 4.0 USB sargspraudņa lietošana Ievietojiet Bluetooth 4.0 USB sargspraudni sava datora USB slotā. Lai sāktu Bluetooth ierīču sapārošanu, veiciet kādu no sekojošām darbībām: • Ar labo peles pogu nospiediet uz sistēmas teknes esošās Bluetooth ikonas un izvēlieties Add a device (Pievienot ierīci).
  • Page 27 ® USB-BT400 „Bluetooth 4.0“ USB aparatinis saugumo raktas © Visas tiesības paturētas. Visi preču vārdi ir reģistrētas atbilstoši minēto ražotāju prečzīmes. Bluetooth vārds un Bluetooth prečzīmes ir Bluetooth SIG, Inc īpašums. Pirms sākšanas PIEZĪME: Noņemiet jebkuru agrāk jūsu datorā uzstādītu Bluetooth programmatūru.
  • Page 28 „Bluetooth 4.0“ USB aparatinio saugumo rakto naudojimas Įkiškite „Bluetooth 4.0 USB“ aparatinį saugumo raktą į kompiuterio USB jungtį. Kad pradėtumėte jungti „Bluetooth“ įrenginius, atlikite vieną iš šių veiksmų • Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite „Bluetooth“ piktogramą sistemos dėkle ir pasirinkite Add a device (pridėti įrenginį).
  • Page 29 ® USB-BT400 Anak Kunci USB Bluetooth 4.0 © Hak cipta terpelihara. emua nama dagangan adalah tanda dagangan berdaftar pengilangnya masing-masing. Nama Bluetooth dan tanda dagangan Bluetooth milik Bluetooth SIG, Inc. Sebelum anda meneruskan NOTA: Keluarkan sebarang perisian Bluetooth yang dipasang sebelumnya pada komputer anda.
  • Page 30 Menggunakan Anak Kunci USB Bluetooth 4.0 Masukkan Anak Kunci USB Bluetooth 4.0 ke dalam port USB komputer anda. Untuk memulakan menjadikan peranti Bluetooth berpasangan, lakukan satu daripada yang berikut: • Klik kanan pada ikon Bluetooth pada System Tray (Talam Sistem) dan pilih Add a device (Tambah peranti). Klik Start (Mula) >...
  • Page 31: Przed Uruchomieniem

    ® USB-BT400 Klucz USB Bluetooth 4.0 © Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe to zastrzeżone znaki towarowe odpowiednich wymienionych producentów. Nazwa Bluetooth i znaki towarowe Bluetooth są własnością Bluetooth SIG, Inc. Przed uruchomieniem UWAGA: Usuń ze swojego komputera poprzednio zainstalowane oprogramowanie Bluetooth.
  • Page 32 Używanie klucza USB Bluetooth 4.0 Włóż klucz USB Bluetooth 4.0 do portu USB komputera. Aby rozpocząć parowanie urządzeń Bluetooth, wykonaj jedną z następujących czynności: • Kliknij prawym przyciskiem ikonę Bluetooth w zasobniku systemu i wybierz Add a device (Dodaj urządzenie). Kliknij Start >...
  • Page 33: Antes De Iniciar

    ® USB-BT400 Adaptador Bluetooth 4.0 USB © Todos os direitos reservados. Todos os nomes comerciais são marcas comerciais registadas dos respectivos fabricantes enunciados. O nome Bluetooth e as marcas comerciais Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Antes de iniciar NOTA: Remova qualquer software Bluetooth instalado anteriormente no seu computador.
  • Page 34 Utilizar o Adaptador Bluetooth 4.0 USB Insira o Adaptador Bluetooth 4.0 USB na porta USB do seu computador. Para começar a emparelhar dispositivos Bluetooth, escolha uma das seguintes opções: • Clique com o botão direito do rato no ícone de Bluetooth na área de notificação e seleccione Add a device (Adicionar um dispositivo).
  • Page 35: Înainte De Utilizare

    ® USB-BT400 Cheie hardware Bluetooth USB 4.0 © Toate drepturile rezervate. Toate numele mărcilor sunt mărci comerciale înregistrate ale producătorilor respectivi. Numele Bluetooth şi mărcile comerciale Bluetooth sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Înainte de utilizare NOTĂ: Eliminaţi software-ul Bluetooth instalat anterior pe computer.
  • Page 36 Utilizarea cheii hardware Bluetooth USB 4.0 Introduceţi cheia hardware Bluetooth USB 4.0 în portul USB al computerului. Pentru a începe împerecherea dispozitivelor Bluetooth, efectuaţi una dintre acţiunile următoare: • Faceţi clic dreapta pe pictograma Bluetooth din bara de sistem şi selectaţi Add a device (Adăugare dispozitiv).
  • Page 37 ® USB-BT400 USB Bluetooth адаптер © Все права защищены. Все название и торговые марки являются собственностью их владельцев. Название Bluetooth и торговый знак Bluetooth являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. Подготовка ПРИМЕЧАНИЕ: Удалите с компьютера любое установленное программное обеспечение Bluetooth. Windows XP SP3: Нажмите Пуск > Панель управления > Установка и Удаление программ.
  • Page 38 Использование USB Bluetooth адаптера Подключите USB Bluetooth адаптер к разъему USB компьютера. Для сопряжения устройств Bluetooth выполните одно из следующих действий: • Нажмите правой кнопкой иконку Bluetooth в панели задач и выберите Add a device. • Windows XP SP3: Нажмите Пуск > Панель управления > Устройства Bluetooth > Add •...
  • Page 39: Skôr Ako Začnete

    ® USB-BT400 Hardvérový kľúč Bluetooth 4.0 USB Dongle © Všetky práva sú vyhradené. Všetky obchodné názvy sú registrovanými obchodnými značkami patričných uvedených výrobcov. Názov Bluetooth a obchodné značky Bluetooth sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Skôr ako začnete POZNÁMKA: Z počítača odinštalujte akýkoľvek predtým nainštalovaný Bluetooth softvér.
  • Page 40 Používanie hardvérového kľúča Bluetooth 4.0 USB Dongle Hardvérový kľúč Bluetooth 4.0 USB Dongle vložte do portu USB v počítači. Ak chcete začať párovanie zariadení Bluetooth, vykonajte jednu z nasledujúcich činností: • Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu Bluetooth na systémovej lište a vyberte možnosť Add a device (Pridať zariadenie).
  • Page 41: Antes De Empezar

    ® USB-BT400 Llave USB Bluetooth 4.0 © Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas comerciales registradas de los fabricantes respectivos. El nombre y la marca Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Antes de empezar NOTA: Desinstale todo el software Bluetooth que haya instalado con anterioridad en su ordenador.
  • Page 42 Utilizar la llave USB Bluetooth 4.0 Inserte la llave USB Bluetooth 4.0 al puerto USB del equipo. Para iniciar la asociación de dispositivos Bluetooth, realice uno de los siguientes procedimientos: • Haga clic con el botón secundario en el icono Bluetooth de la bandeja del sistema y seleccione Add a Device (Agregar un dispositivo).
  • Page 43 ® USB-BT400 ด็ อ งเกิ ล บลู ท ู ธ 4.0 USB © สงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ชื ่ อ การค้ า ทั ้ ง หมดเป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของผู ้ ผ ลิ ต แต่ ล ะแห่ ง ที ่ แ สดงในที ่ น ี ้...
  • Page 44 การใช้ ด ็ อ งเกิ ล บลู ท ู ธ 4.0 USB เสี ย บด็ อ งเกิ ล บลู ท ู ธ 4.0 USB ลงในพอร์ ต USB ของคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ ในการเริ ่ ม การจั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ บ ลู ท ู ธ ให้ ด ำเนิ น การอย่ า งใดอย่ า งหนึ ่ ง ต่ อ ไปนี ้ : •...
  • Page 45: Başlamadan Önce

    ® USB-BT400 Bluetooth 4.0 USB Donanım Anahtarı © Tüm hakları saklıdır. Tüm ticari adlar listelenen üreticilerin tescilli ticari markalarıdır. Bluetooth adı ve Bluetooth ticari markaları Bluetooth SIG, Inc.’e aittir. Başlamadan önce NOT: Bilgisayarınızda önceden yüklü olan Bluetooth yazılımı varsa bu yazılımı kaldırın.
  • Page 46 Bluetooth 4.0 USB Donanım Anahtarını Kullanma Bluetooth 4.0 USB Donanım anahtarını bilgisayarınızın USB girişine takın. Bluetooth aygıtlarını eşleştirmeye başlamak için, aşağıdakilerden birini yerine getirin: • Sistem Tepsisinde Bluetooth simgesine sağ tıklayın ve Add a device (Bir aygıt seç) üzerine tıklayın. Start (Başlat) >...
  • Page 47 ® USB-BT400 Заглушка Bluetooth 4.0 USB © Всі права застережені. Всі торгівельні марки є зареєстрованими торгівельними марками відповідних згаданих виробників. Назва Bluetooth та торгівельні марки Bluetooth є власністю Bluetooth SIG, Inc. Перш ніж почати ПРИМІТКА: Видаліть будь-яке попередньо інстальоване на комп’ютері ПЗ Bluetooth.
  • Page 48 Користування заглушкою Bluetooth 4.0 USB Вставте заглушку Bluetooth 4.0 USB до порту USB на комп’ютері. Щоб почати поєднання в пару пристроїв Bluetooth, зробіть одне з наступних: • Правою кнопкою клацніть по піктограмі Bluetooth на системному лотку і виберіть Add a device (Додати пристрій).
  • Page 49: Fcc Radiation Exposure Statement

    Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 50 This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. NCC Warning Statement Article 12 Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase the power, or change the characteristic and functions of the original design of the certified lower power frequency electric machinery.
  • Page 51: Ic Radiation Exposure Statement

    REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus. com/english/REACH.htm. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
  • Page 52: Ec Declaration Of Conformity

    Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Bluetooth 4.0 USB Dongle...

Table des Matières