Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour North:

Publicité

Liens rapides

FR
TEMPUR North™, TEMPUR
Promise, TEMPUR Experience™,
®
TEMPUR Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™
MODE D'EMPLOI ET GARANTIE
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEMPUR North

  • Page 1 TEMPUR North™, TEMPUR Promise, TEMPUR Experience™, ® TEMPUR Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™ MODE D'EMPLOI ET GARANTIE...
  • Page 2 Sommaire MODE D'EMPLOI Bienvenue chez TEMPUR® CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - APPLICABLES À TOUS LES TYPES DE LITS : TEMPUR North™, TEMPUR® Promise, TEMPUR Experience™, TEMPUR Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™ Symboles Transport, déplacement, stockage et élimination Cette odeur de « produit neuf »...
  • Page 3 Ce guide comprend tout ce que vous devez savoir sur l'entretien et l'utilisation optimale de votre lit. Consignes générales de sécurité - applicables à tous les types de lits : TEMPUR North™, TEMPUR Promise, ® TEMPUR Experience™, TEMPUR Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™...
  • Page 4 Symboles Les symboles suivants sont utilisés sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'assemblage, de garantie ou d'emploi. Marquage Fabricant Label DEEE - figure sur les équipements CE sur les électriques et électroniques dans l'UE. Il indique que le produit doit être envoyé équipements dans des installations de collecte séparée électriques...
  • Page 5 Transport, déplacement, stockage et élimination AVERTISSEMENT • Le lit et ses éléments doivent être déplacés par au moins deux personnes. Les pièces du produit peuvent être lourdes. • Stockez le produit dans un environnement sec (max. 65 % d'humidité relative). • Suivez toujours les consignes de sécurité dans les guides d'assemblage et sur les étiquettes apposées sur le produit.
  • Page 6 Prévention des incendies Les produits de literie sont conformes aux normes de sécurité applicables, qui peuvent varier selon le produit ou la région. De plus amples détails sont disponibles sur demande. La négligence cause les incendies - nous vous recommandons fortement de ne pas fumer au lit. ATTENTION •...
  • Page 7 INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR L'UTILISATION DES LITS RÉGLABLES Veuillez lire attentivement les informations suivantes car elles fourniront des conseils sur la façon d'utiliser votre produit, ainsi qu'à quoi vous attendre au cours des premiers mois. ATTENTION • N'utilisez ce lit réglable que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.
  • Page 8 ET LE DÉCOUPLAGE DES TÉLÉCOMMANDES ET DES MOTEURS Informations complémentaires sur les piles des télécommandes Gamme de produits concernés Information sur la pile TEMPUR Promise 1 Pile bouton CR2023 3 V ® TEMPUR Experience™ TEMPUR Move™ TEMPUR ONE™ TEMPUR North™ 2 piles AAA 1,5 V...
  • Page 9 Abaissement d'urgence L'abaissement d'urgence est destiné à abaisser le lit en cas de panne de courant et que le lit doit être placé en position horizontale. 1. Débranchez le moteur du secteur. 2. Prenez la clé hexagonale sur le côté du moteur, utilisez quelque chose que vous avez à...
  • Page 10 Liste des accessoires Gamme de produits Accessoires concernés TEMPUR North™ 83711855 Ensemble raccord et pieds de lit TEMPUR ONE™ 83722777 Ensemble pieds de lit TEMPUR ONE™ TEMPUR Promise, 83722950 Ensemble de supports ajustables TEMPUR , 12 cm ® ® TEMPUR Experience™...
  • Page 11 Informations complémentaires sur le nettoyage et l'entretien des composants électriques NOTIFICATION • Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de commencer à nettoyer le système d'entraînement ! • Ne nettoyez jamais le bloc-moteur dans un système de lavage automatisé ou avec un nettoyeur haute pression. •...
  • Page 12 Démontage du bloc-moteur AVERTISSEMENT • Les composants électriques doivent être connectés ou déconnectés uniquement lorsque le cordon d'alimentation est débranché. • Risque de blessures par pincement/écrasement ! Veillez à effectuer les travaux sur l'entraînement dans une position telle qu'aucune charge ne s'y applique. Ce n'est qu'ainsi que vous serez sûr d'éviter tout risque d'écrasement ou de blessure.
  • Page 13 DOC000006 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant, Osaühing Bed Factory Sweden, une filiale de Tempur Sealy International, Inc. dont le siège social se trouve à Riia 66, EE-71009 Viljandi, Estonie, déclare que les produits suivants, sommiers ajustables TEMPUR North™, TEMPUR® Promise, TEMPUR Experience™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™...
  • Page 14 Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™ est Bed Factory Sweden OÜ, une société immatriculée en Estonie sous le numéro 11133916. Adresse du siège-social : Riia mnt 66 Viljandi 71009, Estonie. Bed Factory Sweden OÜ (le Fabricant) est une filiale de Tempur-Sealy International, Inc.
  • Page 15 Promise, TEMPUR Experience™, TEMPUR Stay™, ® TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™ offre une couverture à partir de la date d'achat (ou de la date de fabrication dans le cas des produits d'exposition/démonstration) du produit d'origine. Elle n’est pas renouvelée à la fourniture d’un produit réparé ou remplacé. Dans ces circonstances, la Garantie TEMPUR North™, TEMPUR...
  • Page 16 • le produit a été acheté d’occasion ou auprès de toute personne autre qu’un distributeur agréé ou directement auprès du Fabricant. Une liste des revendeurs agréés est disponible sur le site tempur.com • la procédure de réclamation au titre de la Garantie TEMPUR (décrite dans la ®...
  • Page 17 Notre responsabilité envers vous La responsabilité du Fabricant est limitée au coût de réparation et/ou de remplacement du produit dans le cadre de la garantie des lits TEMPUR North™, TEMPUR Promise, ® TEMPUR Experience™, TEMPUR Stay™, TEMPUR Move™, TEMPUR ONE™. En conséquence, le Fabricant ne sera pas responsable de toute autre responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

PromiseExperienceStayMoveOne