Page 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 2386FL CONVECTOR CONVECTOR CONVECTOR HEATER CONVECTEUR Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Page 2
ATTENTION - HOT SURFACE - Accessible surface temperatures can be high during appliance operation. IEC 60417 - 5041 ATTENTION - SURFACE CHAUDE - Les températures de surface accessibles ( DB:2002 / 10) peuvent être élevées pendant le fonctionnement de l’appareil. www.flama.pt...
Page 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez ce manuel. Toute utilisation non conforme aux instructions dégage FLAMA de toute responsabilité. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l’appareil, la prise et le câble sont en bon état.
Page 22
être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit est conforme aux directives sur la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible au format PDF sur www.flama.pt. www.flama.pt...
Page 23
RECOMMANDATIONS OPÉRATION L’installation électrique pièce, L’appareil peut être actionné à l’aide des l’installation de l’appareil et son utilisation commandes manuelles situées sur le côté. doivent être conformes à la réglementation ATTENTION – L’appareil ne doit jamais être en vigueur dans votre pays. mis en marche sans que les pieds soient N’utilisez pas l’appareil à...
Page 24
DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ L’appareil est équipé d’une protection contre les surcharges thermiques pour éviter la surchauffe. L’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il atteint une température excessive et ne redémarrera que si l’utilisateur redémarre l’appareil (voir INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION) www.flama.pt...
Page 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS AVERTISSEMENT - Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant En cas de panne, confier l’appareil à un d’effectuer toute opération d’entretien et service d’assistance technique agréé. Ne de nettoyage. pas démonter ou réparer l’appareil, car cela IMPORTANT! NE PAS IMMERGER L’APPAREIL pourrait présenter un danger.
Page 26
Avec option de commande à distance Avec commande de démarrage adaptable Avec restriction de la durée de fonctionnement Avec capteur de corps noir FLAMA - Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Información de contacto Zona Industrial | Apartado 2041 | 3701-906 Cesar | Portugal...
Page 27
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 28
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 29
Esta página foi deliberadamente deixada em branco Esta página se ha dejado en blanco deliberadamente This page has been deliberately left blank Cette page a été volontairement laissée vierge...
Page 31
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.