Sommaire des Matières pour Fahl TRACHEOPORT COMPACT
Page 1
TRACHEOPORT COMPACT ® GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 47
De plus amples informations ainsi que des accessoires, des consommables et des pièces de rechange peuvent être obtenus auprès de : ANDREAS FAHL MEDIZINTECHNIK-VERTRIEB GMBH August-Horch-Straße 4a · 51149 Köln · Phone +49(0)22 03/29 80-0 Fax + 49(0)22 03/29 80-100 · Germany · mail vertrieb@fahl.de · www.fahl.de...
• Le présent mode d’emploi correspond à l’état des normes techniques de sécurité sur lesquelles il se fonde à la mise sous presse. • Les réimpressions, même partielles, sont soumises à l’approbation écrite de la société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
INTRODUCTION ➒ DESTINATION ➎ Nom : ➍ TRACHEOPORT COMPACT ® Fonction principale : ➋ Aspiration temporaire et spontanée de sécrétions, de sang et de fluides corporels que l’on rencontre généralement dans le cadre de l’aspiration des voies aériennes. Indication médicale / Application : ➊...
INTRODUCTION CONTENU le dispositif à température ambiante pendant six heures maximum avant de le mettre en service. Ne pas utiliser ● Ce dispositif a été soumis à un contrôle approfondi de son le dispositif s’il n’a pas été acclimaté afin d’éviter toute fonctionnement avant son conditionnement soigneux et son détérioration des membranes du groupe moteur.
® d’irrigation que l’on rencontre généralement dans le cadre La société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH de l’aspiration des voies aériennes. Aucun gaz ni liquide ne garantit pas un fonctionnement irréprochable et décline explosif, inflammable ou corrosif ne saurait être aspiré.
à 80 % d’une nouvelle batterie, la batterie en Le dispositif doit être placé sur une surface fixe et plane. question doit être remplacée par la société Andreas Fahl Le dispositif risque de basculer s’il est positionné sur une Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE COMPOSANTS RACCORDEMENT AU BLOC D’ALIMENTATION ➊ Vacuomètre ➋ Régulateur de vide S’assurer que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent aux valeurs du secteur. ➌ Bouton Marche / Arrêt ➍ Indicateur du niveau de charge de la batterie S’assurer de l’absence d’éventuelles détériorations sur les ➎...
COMMANDE GÉNÉRALE Prière de lire le chapitre précédent avant de consulter les présentes consignes d’utilisation. ÉVENT AUXILIAIRE ➍ OUVERT = IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! INTERRUPTION DE LA PROCÉDURE D’ASPIRATION Attention : ne procéder à des aspirations au niveau des (par ex.
COMMANDE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU SYSTÈME DE RÉCEPTACLE Le dispositif ne doit pas être utilisé sans filtre anti-bactérien, arrêt de suraspiration et filtre à air. Prière donc de veiller à disposer d’au moins un filtre anti-bactérien et d’un filtre à air de rechange. S’assurer avant chaque utilisation que le filtre anti-bactérien / arrêt de suraspiration / filtre à...
NETTOYAGE, DÉSINFECTION, RETRAITEMENT La fiabilité et la sécurité du dispositif d’aspiration dépendent en Tous les éléments du dispositif entrant en contact avec des • grande partie du soin avec lequel l’utilisateur le manie. Il est fluides corporels (réceptacle à sécrétions, couvercle de indispensable d’effectuer quotidiennement un contrôle visuel du réceptacle à...
NETTOYAGE, DÉSINFECTION, RETRAITEMENT 6.1.3 TUBULURE D’ASPIRATION les composants individuels à l’eau claire pendant au moins 10 secondes. Puis désinfecter chaque composant avec un Afin de prévenir tout dessèchement de sécrétions, la tubulure • désinfectant pour instrument recommandé à la page 58. Il est d’aspiration doit être rincée à...
NETTOYAGE, DÉSINFECTION, RETRAITEMENT DÉSINFECTION Les consignes de nettoyage et d’entretien sont le fruit d’une longue expérience. Des cycles plus courts peuvent s’avérer nécessaires en Il est possible de désinfecter différents composants à l’aide de fonction de l’application et de l’expérience de l’utilisateur. désinfectants spécifiques : Les consommables suivants doivent être remplacés Tubulure d’aspiration (désinfectant pour instrument),...
Ce dispositif peut être retourné pour remise en état • d’une éventuelle contami- / réparation directement à la société Andreas Fahl nation Medizintechnik-Vertrieb GmbH ou par l’intermédiaire du distributeur auprès duquel le dispositif a été acquis. ATTENTION ! Retirer tous les accessoires avant de retourner le dispositif.
ENTRETIEN / RETRAITEMENT EN VUE D’UNE RÉU- TILISATION EN CAS DE CHANGEMENT DE PATIENT 7.2.1 FILTRE ANTI-BACTÉRIEN 7.2.7 SURFACE DU DISPOSITIF Le filtre anti-bactérien doit être remplacé à chaque ● En cas de changement de patient, nettoyer toute la surface •...
GESTION DES DYSFONCTIONNEMENTS Le TRACHEOPORT COMPACT a été soumis en usine à un examen approfondi. Si, malgré tout notre soin, une panne venait ® à se produire, l’utilisateur peut éventuellement la régler lui-même en suivant les consignes indiquées ci-dessous. Symptôme Cause possible Solution Raccorder le bloc d’alimentation.
10.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (hxlxp) 220 x 340 x 160 mm Poids 2,4 kg, batterie comprise Puissance d’aspiration du 24 ± 2 l/min groupe moteur Vide max. au niveau de -76 kPa* ( -760 mbar ; -570 mmHg) ± 4 kPa la mer Indicateur de vide -1...0 bar (±...
à l’inscription de fabricants d’appareils électriques et électroniques). Afin de garantir une élimination conforme, remettre l’appareil usagé au distributeur compétent ou le faire directement parvenir à la société Andreas Fahl Medizintechnik- Vertrieb GmbH en vue de son élimination conforme. Tous...
12.0 INDICATIONS RELATIVES À LA CEM 12.1 DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT - COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le TRACHEOPORT COMPACT est conçu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-après. Le client ® ou l’utilisateur du TRACHEOPORT COMPACT est tenu de s’assurer qu’il est bien utilisé dans un tel environnement. ®...
12.0 INDICATIONS RELATIVES À LA CEM Le TRACHEOPORT COMPACT ne doit pas être utilisé à proximité immédiate d’autres dispositifs ni de manière empilée. En cas ® de nécessité de l’utiliser à proximité d’autres dispositifs ou de manière empilée, il est nécessaire de surveiller le dispositif afin de s’assurer de son utilisation conforme dans cette configuration.
12.0 INDICATIONS RELATIVES À LA CEM Les dispositifs électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution particulières en termes de CEM et doivent • être installés conformément aux consignes décrites ci-dessous visant à assurer la CEM. Les dispositifs de communication HF portables et mobiles peuvent influencer des dispositifs électromédicaux. •...
En particulier, la société Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute responsabilité à l’égard de dommages causés par les modifications du TRACHEOPORT COMPACT ®...