Télécharger Imprimer la page

Troy-Bilt TB65REX Manuel D'utilisation page 11

Publicité

3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE -
INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO
A
3-1A
NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the debris shield and adjust the assist handle.
E
3-1. DEBRIS SHIELD INSTALLATION
N
1.
Position the motor housing with string head carrier facing up (Figure 3-1A).
G
2.
Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the bracket (B)(Figure 3-1B).
3.
Install the Shield knob and nut (C) and tighten securely.
L
I
3-2. "P" HANDLE ASSEMBLY
1.
To install handle onto unit, you will need the following components from your user kit: "P" handle (A & B), screws (C)
S
and nuts (D). (Figure 3-2).
H
2.
Install the handle (B) on the shaft and tighten the 2 screws (C) and nuts (D).
NOTA : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée
de maintien.
F
3-1. INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS
R
1.
Positionner le carter du moteur de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut (Figure 3-1).
A
2.
Installer le pare-débris (A) sur le manche de manière à ce que les orifices soient alignés avec les encoches de la
patte de fixation (B) (Figure 3-1B).
N
3.
Placer la vis, rondelle et l'écrou (C) et serrer fermement.
C
3-2. "P" ENSEMBLE POIGNÉE
A
1. Pour installer la poignée sur l'unité, vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur : Poignée "P" (A
I
& B), vis (C) et écrous (D). (Fig. 1)
S
2. Installez la poignée P (B) sur l'axe et suivez la flèche sur l'autocollant (étiquette de mise en garde E ), placer la poignée
(A) et serrez les deux vis (C) et écrous (D).
NOTA: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar el
manubrio auxiliar.
3-1. INSTALACION DEL PROTECTOR DE DESECHOS
E
1.
Coloque el bastidor del motor con el transportador de la cabeza de hilo viendo hacia arriba (Figura 3-1).
S
2.
Coloque el protector de desechos (A) sobre el tubo, de manera que los hoyos se alíneen con las ranuras en el
P
soporte (B) (Figura 3-1B).
A
3.
Instale el tornillo y la rondana (C) a través del protector. Coloque la tuera en la ranura de para la misma y ajuste el
Ñ
tornillo seguramente.
O
3-2. ENSAMBLAJE DEL ASA "P"
L
1.
Para instalar el asa en la unidad, necesitará los siguientes coponentes desde el kit de usuario: Asa "P" ( A & B),
tornillos (C) y tuercas (D). (Figure 3-2)
2.
Instale el asa (B) en la cuchilla 160-200mm desde el acelerado y coloque los 2 tornillos (C) y tuercas (D).
All manuals and user guides at all-guides.com
B
3-1B
A
B
C
3-2
C
D
10

Publicité

loading