Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
I N S T R U C T I O N M A N U A L
EN
DE
ES
FR
IT
HU
PL
RU
SR
UK
AR
WT-100

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zepter AqueenaPro WT-100

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com I N S T R U C T I O N M A N U A L WT-100...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual pag. 02 Bedienungsanleitung Seite 27 Manual de Instrucciones Página 52 Manuel d’utilisation page 77 Manuale d’Uso pagina 102 Használati útmutató 127. oldal Instrukcja obsługi strona 152 Инструкция по эксплуатации стр. 177 Uputstvo za upotrebu str.
  • Page 4 International. Your AqueenaPro will reliably provide clean, healthy and great-tasting water for you and your family. Place Zepter AqueenaPro in your home and enjoy an endless source of pure spring water, every day. Zepter International is a global specialist in health and lifestyle.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS INTRODUCTION CONTENT SAFETY INFORMATION AQUEENAPRO TECHNOLOGY AQUEENAPRO FEATURES AQUEENAPRO OVERVIEW ITEMS IN THE BOX AQUEENAPRO INSTALLATION – Installation Instructions OPERATING INSTRUCTION – Before fi rst use – RO Membrane Installation – Display functions MAINTENANCE AND FILTER REPLACEMENT METHOD –...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION The manual uses specifi cations to draw your attention to some details Warning! Failure to observe a warning may result in severe physical injury or property damage Caution! For safety reasons, be careful! Failure to observe a caution sign may result in minor physical injury or property damage Note! It contains additional information and useful...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been instructed on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cold water plumbing – AqueenaPro must be connected to a cold water pipe. Using hot water (>38°C) as a water source will cause permanent damage to the RO membrane and severely degrade the performance of the product. Warning! Important safety information: Warning for the European market:...
  • Page 9 Any unauthorised change will automatically void the warranty. If you fi nd that a repair is needed, please contact your Zepter service technician for support. • Do not use AqueenaPro under high water pressure!
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • AqueenaPro is a free-standing unit. Do not place or keep anything on top of the unit. • Before connecting the unit to the mains, make sure the information found on the data plate matches that of your electricity mains.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Caution! • Do not use any chemicals when cleaning the outside casing of AqueenaPro. Alcohol, petrol, organic inorganic acids and strong basic chemicals like concentrated dishwashing detergents will irreparably damage the plastic housing of your AqueenaPro. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO TECHNOLOGY AqueenaPro is a low-noise 5-stage fi ltration system which uses the most advanced international RO (reverse osmosis) technology currently available. The heart of the AqueenaPro water fi ltration system is a RO membrane with 0.0001-micron small pores designed to remove even dissolved impurities (heavy metals), pesticide residues as well as harmful micro organisms (bacteria and viruses).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO OVERVIEW 1. Upper cover 10. Leakage sensor 2. 5 micron PP Filter 11. 2.5G water tank 3. Inlet Solenoid Valve 12. Display 4. Pellet Carbon Filter 13. High pressure switch 5. Computer control box 14.
  • Page 14 AQUEENAPRO INSTALLATION Installation, servicing, maintenance and repairs should only be performed by Zepter authorised staff. All maintenance should be performed using original Zepter replacement cartridges and spare parts. Warning! • Avoid exposure to direct sunlight and installation in damp areas It may create a breeding ground for microorganisms resulting in reduced purifi...
  • Page 15 3. The buzzer will sound to indicate a fault in the purifi er. If you hear an audible alarm, take action as reported in the “Display function” section and/or the “Troubleshooting guideline” or call a service technician for support. 4. Do not try to service the AqueenaPro on your own. Call a service technician/Zepter Service centre for help. OPERATING INSTRUCTIONS Before fi...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Note! The fi rst two tanks can contain black residues. These are carbon particles washing away from the carbon fi lter and will not affect future system performance nor the quality of purifi ed water. 11.
  • Page 17 Filter Status Display: It shows the actual fi lter status. Green light – the fi lter works at its optimum level. Orange light - the fi lter will soon need replacing. Please contact Zepter Service for maintenance support. A red light along with an audible alarm (4 buzzes) means that the fi lter must be changed immediately.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE AND FILTER REPLACEMENT METHOD Flushing the RO Membrane The RO membrane is automatically fl ushed for 18 seconds when the device is turned on. When the water tank is full, the RO membrane is automatically fl ushed for 10 seconds. Filter Replacement Method Note! Filters and membranes are consumables.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Restoring Leakage sensor: 1. Turn off the power supply 2. Close the inlet water valve 3. Remove the top cover 4. Repair the leakage 5. Drain the water out of the housing by removing the rubber cap at the bottom of the housing. 6.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com After fi lter replacement “Select” button: After the fi lters are replaced, press the “Select” button to select the corresponding fi lter icon. Icon will start to blink. “Reset” button: Select the corresponding fi lter and press the “Reset” button, hold for more than 3 seconds until the function is effective.
  • Page 21 Status Display. Green light – the fi lter works at its optimum level. Orange light - the fi lter will soon need replacing. Please contact Zepter Service for maintenance support. A red light along with an audible alarm (4 buzzes) means that the fi lter must be changed imme- diately.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Max. recommended fi lter Filter type replacement cycle (months) WT-100-72 5-micron PP fi lter WT-100-73 Pellet carbon fi lter WT-100-74 1-micron PP fi lter WT-100-75 Coconut fi lter RO Membrane Replacement Time Max. recommended fi lter Membrane replacement cycle (months) WT-100-15 RO membrane...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL INFORMATION PRODUCT NAME: ZEPTER AQUEENAPRO Model WT-100 Voltage AC100-240V, 50-60HZ Power Rating Size (mm) 408wx265dx420h Suitable Inlet Water Pressure 0.07-0.75MPa Operating Pressure 0.6MPa-0.8MPa Inlet Water Temperature 5-38°C < 2000 PPM Maximum Inlet Water TDS Value Maximum Daily Water Production Volume 100 Gallons, approximately 378.5 Litres...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING GUIDELINE Failure Reason Possible cause • Check power source or power • Power source not connected source plug • Low inlet water pressure or no water • Check inlet water pressure • After connecting the inlet water, •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL INFORMATION In accordance with art. 13 of Legislative Decree no. 151 dated 25 July 2005, the implementation of European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/ EC on the reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and their disposal, the barred bin symbol means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY CARD Product: AqueenaPro, WT-100 months ....................Warranty period: ........................... Serial No.: Lot No.: ........................... CUSTOMER DETAILS Customer`s name: ........................ Customer`s ........................address: Phone number: e-mail: ....................Invoice number: Invoice date: ..................
  • Page 27 Warranty period. Defects that are not clearly attributable to either faulty materials or manufacturing processes will be examined at one of our Zepter Service Centres or our headquarters and charged according to the outcome. The warranty is only valid if: 1.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO PERFORMANCE DATA SHEET AqueenaPro has been tested by an authorised Drinking Water Laboratory for the substances and conditions shown in the following table. Reduction Rate [%] Substance Unit Feed Water (effl uent drinking water) Chemical composition Field parameters Pressure...
  • Page 29 Vertrauen in Zepter International. Der Wasseraufbereiter AqueenaPro wird Sie und Ihre Familie zuverlässig mit sauberem, gesundem und wohlschmeckendem Trinkwasser versorgen. Stellen Sie Zepter AqueenaPro in Ihr Haus und erfreuen Sie sich jeden Tag an einer unerschöpfl ichen Frischwasserquelle. Zepter International ist ein weltweiter Experte für Gesundheit und Lebensqualität.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN AQUEENAPRO TECHNOLOGIE AQUEENAPRO EIGENSCHAFTEN AQUEENAPRO ÜBERBLICK INHALT DER VERPACKUNG AQUEENAPRO INSTALLATION – Installationsanweisungen BETRIEBSANLEITUNG – Vor Inbetriebnahme – Einbau der RO-Membrane – Anzeigefunktionen WARTUNG UND FILTERWECHSEL – Spülen der RO-Membrane –...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Die Anleitung enthält spezielle Angaben, auf die besonders hingewiesen wird. Warnung! Ein Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Aus Sicherheitsgründen bitte vorsichtig sein! Ein Nichtbeachten der Vorsichtshinweise kann zu leichten Personen- oder Sachschäden führen.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. Es sei denn, sie stehen unter Aufsicht und Anleitung einer für ihre Sicherheit zuständigen Person in Bezug auf den Gebrauch dieser Anlage.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Kaltwasserleitungen – AqueenaPro muss an ein Kaltwasserrohr angeschlossen werden. Das Verwenden von Warmwasser (>38°C) als Wasserquelle führt zu dauerhaften Schäden an der RO-Membrane und vermindert die Leistung des Produkts erheblich. Warnung! Wichtige Sicherheitsinformationen: Warnung für den Europäischen Markt: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und Personen mit eingeschränkten körperlichen,...
  • Page 34 Betrieb Ihres Wasseraufbereiters beeinträchtigen könnte.Jegliche unerlaubte Änderung führt automatisch zum Verlust der Gewährleistung. Wenn Sie feststellen, dass eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Zepter Servicetechniker. • Verwenden Sie AqueenaPro niemals bei hohem Wasserdruck! Ein Betrieb unter hohen Druckverhältnissen kann zu...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät AqueenaPro nicht in der Nähe von Gas, offenen Flammen, explosiven oder hochentzündlichen Stoffen verwenden. Den Wasseraufbereiter nicht in der Nähe von Feuerstellen oder anderen Hitzequellen (Herd, Ofen) stehen lassen, weil das zu Verformungen oder Schmelzen des Gehäuses führen kann.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Das Gerät darf nur mit dem Netzteil verwendet werden, das zusammen mit dem Wasserspender geliefert wird. • Den Netzstecker nicht mit feuchten Händen berühren! Es könnte zu einem Stromschlag führen. Vorsicht! • Verwenden Sie keine Chemikalien beim Reinigen des Außengehäuses von AqueenaPro.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO TECHNOLOGIE AqueenaPro ist ein geräuscharmes 5-Stufen-Filtersystem, das die weltweit fortschrittlichste RO-Technologie (Reverse Osmosis Technology) verwendet, die derzeit auf dem Markt ist. Das Kernstück des AqueenaPro Wasserfi ltersystems bildet die RO-Membrane mit 0.0001-Micron kleinen Poren, die dazu dienen, sogar gelöste Unreinheiten (wie z.B.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO ÜBERBLICK 1. Oberer Deckel 10. Leckage-Sensor 2. PP-Filter (5 Mikron) 11. 2.5 G-Wassertank 3. Zulauf-Magnetventil 12. Anzeige 4. Pellet-Kohlefi lter 13. Hochdruckschalter 5. Computer-Steuerkasten 14. Spül-Magnetventil 6. Niederdruckschalter 15. Umkehrosmose 7. Pumpe 16.
  • Page 39 Hahnhalterung 1 Stück AQUEENAPRO INSTALLATION Installation, Instandhaltung, Wartung und Reparaturen sollten nur von Personen vorgenommen werden, die von Zepter dazu autorisiert wurden. Alle Wartungsarbeiten sollten unter Verwendung von Original-Ersatzpatronen oder -Ersatzteilen von Zepter durchgeführt werden. Warnung! • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und ein Aufstellen in Feuchträumen.
  • Page 40 Sie wie im Abschnitt “Anzeigefunktionen” und/oder “Anleitung zur Fehlersuche” beschrieben vor oder rufen Sie einen Servicetechniker zu Hilfe. 4. Versuchen Sie nicht das AqueenaPro-Gerät eigenmächtig zu reparieren. Rufen Sie einen Servicetechniker oder kontaktieren Sie das Zepter Servicezentrum. BETRIEBSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme 1.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis! Die ersten beiden Tankfüllungen können schwarze Rückstände enthalten. Das sind Kohlenstoffpartikel, die aus dem Kohlefi lter herausgewaschen wurden, und die keine Auswirkung auf die künftige Leistung des Systems haben werden und auch nicht auf die Qualität des aufbereiteten Wassers.
  • Page 42 Filterstatusanzeige: Es zeigt den aktuellen Filterstatus an. Grünes Licht – Der Filter arbeitet unter optimalen Bedingungen. Oranges Licht - Der Filter muss bald ausgewechselt werden. Bitte kontaktieren Sie den Zepter Kundenservice zwecks Wartung. Ein rotes Licht zusammen mit einem akustischen Warnsignal (4 Summtöne) bedeutet, dass der Filter sofort gewechselt werden muss.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND FILTERWECHSEL Spülen der RO-Membrane Die RO-Membrane wird automatisch beim Einschalten des Geräts für 18 Sekunden gespült. Wenn der Wassertank voll ist, wird die RO-Membrane automatisch für 10 Sekunden gespült. Filterwechsel Hinweis! Die Filter und Membranen sind Verbrauchsmaterialien.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Wiederherstellen des Leckage-Sensors: 1. Schalten Sie den Strom ab. 2. Schließen Sie das Wassereinlassventil. 3. Entfernen Sie die obere Abdeckung. 4. Beheben Sie das Leck 5. Lassen Sie das Wasser aus dem Gehäuse ab und zwar durch Entfernen der Gummikappe, die sich im Boden des Gehäuses befi...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Nach Filterwechsel “Select”-Taste: Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Taste “Select” (Auswählen) um das entsprechende Filtersymbol auszuwählen. Das Symbol beginnt zu blinken. “Reset”-Taste: Wählen Sie den entsprechenden Filter aus und drücken dann auf die Taste “Reset” (Zurückstellen) und halten sie für mehr als 3 Sekunden gedrückt bis die Funktion wirksam wird.
  • Page 46 Zustand erscheint in der Filterstatusanzeige. Grünes Licht – Der Filter arbeitet unter optimalen Bedingungen. Oranges Licht – Der Filter muss bald gewechselt werden. Bitte kontaktieren Sie den Zepter Kundenservice zwecks Wartung. Rotes Licht zusammen mit einem akustischen Warnsignal (4 Summtöne) bedeutet, dass der Filter sofort ausgetauscht werden muss.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Max. empfohlener Filtertyp Filterwechselzyklus (Monate) WT-100-72 5-Mikron-PP-Filter WT-100-73 Pellet-Kohlefi lter WT-100-74 1-Mikron-PP-Filter WT-100-75 Kokosnussfi lter RO-Membranwechselzeit Max. empfohlener Membran-Filter Filterwechselzyklus (Monate) WT-100-15 RO-Membrane Der Hersteller empfi ehlt einen Wechsel der RO-Membrane WT-100-15 zusammen mit dem Kokosnussfi...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE ANGABEN PRODUKTNAME: ZEPTER AQUEENAPRO Modell WT-100 Versorgungsspannung AC100-240V, 50-60HZ Nennleistung Grösse (mm) 408wx265dx420h Geeigneter Wassereingangsdruck 0,07-0,75MPa Betriebsdruck 0,6MPa-0,8MPa Wassereingangstemperatur 5-38°C < 2000 PPM Maximaler TDS-Gehalt des Speisewassers Maximale tägliche Wasserproduktionsmenge 100 Gallons, approximately 378,5 Litres Selbstspülendes System...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Fehler Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät startet • Kein Stromanschluss • Kontrollieren Sie die Stromquelle nicht oder den Netzstecker • Niedriger Wassereingangsdruck • Kontrollieren Sie den Wassereingangsdruck oder kein Wasser •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Gemäß Art. 13 der Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005, der Umsetzung der Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/ EG zur reduzierten Verwendung von gefährlichen Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten und deren Entsorgung, bedeutet das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIESCHEIN Produkt: AqueenaPro, WT-100 Monate Garantiezeit: ....................Serien-Nr.: ........................... Los-Nr.: ........................... KUNDENANGABEN Name des Kunden: ........................ Anschrift des ........................Kunden: Telefonnummer: E-mail: ....................Rechnungsnummer: ........Rechnungsdatum: ......... INSTALLATIONSDATEN Name und Stempel des Installations-Dienstleisters: ............
  • Page 52 Reparatur oder den Austausch jeglicher Teile, die sich während der Gewährleistungszeit als defekt herausstellen. Defekte, die nicht eindeutig auf fehlerhafte Materialien oder Herstellungsprozesse zurückzuführen sind, werden in einem unserer Zepter Servicezentren oder im Hauptsitz geprüft und gemäss den Ergebnissen berechnet.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO LEISTUNGSDATENBLATT AQUEENAPRO LEISTUNGSDATENBLATT AqueenaPro wurde von einem autorisierten Trinkwasserlabor auf Substanzen und Bedingungen gestestet, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Reduktionsquote [%] Substanz Einheit Speisewasser (Abwasser-Trinkwasser) Chemische Zusammensetzung Feldparameter Druck Wasser Temp °C Speisewasser - Probevolumen Physikalisch-chemische Parameter...
  • Page 54 INTRODUCCIÓN AQUEENAPRO: PURIFICADOR DE AGUA Gracias por elegir el sistema de purifi cación de agua ZEPTER AqueenaPro y por su confi anza en Zepter International. AqueenaPro proporcionará de modo confi able agua limpia, saludable y de gran sabor para usted y su familia. Coloque Zepter AqueenaPro en su casa y disfrute de una fuente inagotable de agua pura de manantial, todos los días.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDOS INTRODUCCIÓN CONTENIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD TECNOLOGÍA DE AQUEENAPRO CARACTERÍSTICAS DE AQUEENAPRO VISIÓN GENERAL DE AQUEENAPRO ARTÍCULOS PRESENTES EN LA CAJA INSTALACIÓN DE AQUEENAPRO – Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE USO – Antes del primer uso –...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD En el manual se utilizan las especifi caciones para llamar la atención sobre algunos detalles ¡Advertencia! El incumplimiento de la advertencia puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales considerables ¡Precaución! ¡Por razones de seguridad, tenga cuidado! El incumplimiento de la señal de precaución puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales menores...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean ssupervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tuberías de agua fría - AqueenaPro debe estar conectado a una tubería de agua fría. El uso de agua caliente (> 38 ºC) como una fuente de agua causará daños permanentes a la membrana de ósmosis inversa y reducirá...
  • Page 59 Si usted considera que es necesaria una reparación, póngase en contacto con el servicio técnico Zepter para obtener ayuda. ¡No utilice AqueenaPro bajo alta presión de agua! Operando bajo condiciones de alta presión puede provocar la rotura de las tuberías del purifi...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • AqueenaPro es una unidad independiente. No coloque ni mantenga nada en la parte superior de la unidad. • Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que la información que se encuentra en la placa de características coincida con la de la red eléctrica.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Precaución! • No utilice productos químicos para limpiar la carcasa exterior de AqueenaPro. El alcohol, la gasolina, los ácidos orgánicos inorgánicos productos químicos básicos fuertes como detergentes para lavavajillas concentrados pueden dañar irreparablemente carcasa plástico de AqueenaPro.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com TECNOLOGÍA DE AQUEENAPRO AqueenaPro es un sistema de fi ltrado de 5 etapas y de bajo ruido que utiliza la tecnología de ósmosis inversa más moderna disponible en la actualidad. El corazón del sistema de fi ltración de agua AqueenaPro es una membrana de ósmosis inversa con pequeños poros de 0,0001 micras diseñada para eliminar las impurezas incluso disueltas (metales pesados), residuos de pesticidas, así...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com VISIÓN GENERAL DE AQUEENAPRO 1. Tapa superior 10. Sensor de fugas 2. Filtro PP de 5 micrones 11. Depósito de agua de 2,5G 3. Válvula solenoide entrada 12. Pantalla 4. Filtro de carbón de pellet 13.
  • Page 64 1 unidad INSTALACIÓN DE AQUEENAPRO Las operaciones de instalación, servicio, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal autorizado de Zepter. Todo el mantenimiento debe ser realizado utilizando cartuchos de repuesto y piezas de repuesto originales de Zepter. ¡Advertencia! • Evite la exposición a la luz solar directa y la instalación en zonas húmedas...
  • Page 65 Las operaciones de instalación, servicio, mantenimiento y reparación deben ser realizadas por personal autorizado de Zepter. Preparación adicional recomendada • Conexión a la red a no más de 1,5 m del punto de instalación de AqueenaPro •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ¡Nota! Los dos primeros tanques pueden contener residuos negros. Se trata de partículas de carbón que suelta el fi ltro de carbón y no afectan el rendimiento futuro del sistema ni la calidad del agua purifi cada. 11.
  • Page 67 Visualización del estado del fi ltro: Muestra el estado real del fi ltro. Luz verde - el fi ltro funciona a su nivel óptimo. Luz naranja - el fi ltro debe sustituirse dentro de poco. Póngase en contacto con el Servicio Zepter para el soporte de mantenimiento.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Y MÉTODO DE SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Lavado de la membrana de ósmosis inversa La membrana de ósmosis inversa se lava automáticamente durante 18 segundos cuando el dispositivo está encendido. Cuando el tanque de agua está lleno, la membrana de ósmosis inversa se lava automáticamente durante 10 segundos.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Restauración del sensor de fugas 1. Apague la fuente de alimentación 2. Cierre la válvula de entrada de agua 3. Retire la cubierta superior 4. Repare la fuga 5. Vacíe el agua del alojamiento quitando el tapón de goma situado en la base del alojamiento. 6.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Después de la sustitución del fi ltro Botón “Select”: Después de que los fi ltros se sustituyen, pulse el botón “Select” para seleccionar el icono de fi ltro correspondiente. El icono comienza a parpadear. Botón “Reset”: Seleccione el fi...
  • Page 71 Display de estado del fi ltro. Luz verde - el fi ltro funciona a su nivel óptimo. Luz naranja - el fi ltro pronto debe sustituirse. Póngase en contacto con el Servicio Zepter para el soporte de mantenimiento.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ciclo máximo recomendado de Tipo de fi ltro sustitución del fi ltro (meses) WT-100-72 Filtro PP de 5 micras WT-100-73 Filtro de carbón en pellets WT-100-74 Filtro PP de 1 micra WT-100-75 Filtro de coco Tiempo de sustitución de la membrana de ósmosis inversa Ciclo máximo recomendado de Membrana...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN TÉCNICA NOMBRE DEL PRODUCTO: ZEPTER AQUEENAPRO WT-100 Modelo AC100-240V, 50-60HZ Tensión Potencia nominal 408wx265dx420h Tamaño (mm) 0.07-0.75MPa Presión de entrada de agua adecuada 0.6MPa-0.8MPa Presión de trabajo Temperatura del agua de entrada 5-38°C...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Razón Causa posible • La fuente de alimentación no está • Revise la fuente de alimentación o conectada enchufe la fuente de alimentación • Baja presión del agua de entrada o •...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO De conformidad con el art. 13 del Decreto Legislativo nº. 151 del 25 de julio de 2005, en el ámbito de aplicación de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos y su eliminación, el símbolo del contenedor tachado signifi...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com FICHA DE GARANTÍA Producto: AqueenaPro, WT-100 Meses ....................Período de garantía: ........................... N ° de serie: N º de lote: ........................... DATOS DEL CLIENTE Nombre del cliente: ......................Dirección del cliente: ......................Número de teléfono: e-mail: ...........
  • Page 77 Los defectos que no son claramente atribuibles a cualquiera de los materiales defectuosos o procesos de fabricación se examinarán en uno de nuestros Centros de Servicio Zepter, o en nuestra sede y se cobrará de acuerdo al resultado. La garantía sólo es válida si: 1.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com FICHA DE DATOS DE PRESTACIONES DE AQUEENAPRO AqueenaPro ha sido probado por un laboratorio de agua potable autorizado para las sustancias y condiciones que se muestran en la siguiente tabla. Agua de Tasa de reducción [%] Sustancia Unidad alimentación...
  • Page 79 Zepter International. Votre AqueenaPro fournira de l’eau propre, saine et au goût excellent pour vous et votre famille. Adoptez Zepter AqueenaPro dans votre maison et profi tez d’une source sans fi n d’eau pure, au quotidien. Zepter International est un spécialiste mondial de la santé et du bien-être.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE INTRODUCTION SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE TECHNOLOGIE AQUEENAPRO CARACTERISTIQUES D’AQUEENAPRO VUE D’ENSEMBLE D’AQUEENAPRO ARTICLES PRÉSENTS DANS L’EMBALLAGE INSTALLATION D’AQUEENAPRO – Consignes d’installation MODE D’EMPLOI – Avant de l’utiliser pour la première fois – Installation de la membrane OI –...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Le manuel utilise des indications pour attirer votre attention sur certains détails Avertissement ! Le non-respect de l’avertissement peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels graves. Attention ! Pour des raisons de sécurité, faites attention ! Le non-respect du signe ‘Attention’...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins que cela ait lieu sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com source d’eau provoquera des dégâts permanents à la membrane OI et détériorera fortement les performances du produit. Avertissement ! Importantes consignes de sécurité : Avertissement pour le marché européen : Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 84 Toute modifi cation non autorisée automatiquement annule la garantie. Si vous vous apercevez que l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez contacter votre technicien de maintenance Zepter. • N’utilisez pas AqueenaPro avec de l’eau sous haute pression ! Le fonctionnement sous haute pression peut briser les tuyaux du purifi...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com • AqueenaPro est un appareil autonome. Ne placez rien et ne laissez rien sur le dessus de l’appareil. • Avant de brancher l’appareil sur le secteur, vérifi ez que les informations présentes sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! • N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer le boîtier extérieur d’AqueenaPro. L’alcool, le pétrole, les acides organiques ou inorganiques et les produits chimiques de base forts comme les détergents pour vaisselle concentrés endommageront irréparablement le boîtier en plastique de votre AqueenaPro.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNOLOGIE AQUEENAPRO AqueenaPro est un système de fi ltration en 5 étapes, peu bruyant, qui utilise la technologie OI (osmose inverse) internationale la plus avancée actuellement disponible. Le cœur du système de fi ltration de l’eau AqueenaPro est une membrane OI avec des pores de 0,0001 micron, conçus pour éliminer même les impuretés dissoutes (métaux lourds), les résidus de pesticides ainsi que les microorganismes nocifs (bactéries et virus).
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com VUE D’ENSEMBLE D’AQUEENAPRO 1. Couvercle supérieur 10. Capteur de fuite 2. Filtre PP 5 microns 11. Réservoir d’eau de 2,5 Gallon 3. Électrovanne arrivée 12. Afficheur 4. Filtre à charbon en pastilles 13. Interrupteur haute pression 5.
  • Page 89 INSTALLATION D’AQUEENAPRO L’installation, la maintenance, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par du personnel agréé par Zepter. Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées en utilisant des pièces détachées et des cartouches de remplacement Zepter originales.
  • Page 90 L’installation initiale requiert des travaux de menuiserie et de plomberie. L’installation, la maintenance, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par du personnel agréé par Zepter. Préparation recommandée • Il ne faut pas que le raccordement au secteur se trouve à plus de 1,5 m du point d’installation d’AqueenaPro...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque ! Les deux premiers réservoirs peuvent contenir des résidus noirs. Ce sont des particules de charbon provenant du fi ltre à charbon et elles n’affecteront pas les performances futures du système ni la qualité de l’eau purifi ée. 11.
  • Page 92 Affi chage de l’état du fi ltre : il montre l’état actuel du fi ltre. Lumière verte – le fi ltre fonctionne à son niveau optimal. Lumière orange – le fi ltre aura bientôt besoin d’être remplacé. Veuillez contacter le service Zepter pour obtenir de l’assistance pour l’entretien.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET METHODE DE REMPLACEMENT DU FILTRE Rinçage de la membrane OI La membrane OI est automatiquement rincée pendant 18 secondes quand l’appareil est allumé. Quand le réservoir d’eau est plein, la membrane OI est automatiquement rincée pendant 10 secondes.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Rétablissement du capteur de fuite : 1. Éteignez l’appareil. 2. Fermez la vanne d’arrivée d’eau. 3. Retirez le couvercle supérieur. 4. Réparez la fuite. 5. Videz l’eau du boîtier en enlevant le bouchon en caoutchouc situé au fond du boîtier. 6.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Après le remplacement du fi ltre Touche “Sélectionner” : après avoir remplacé les fi ltres, appuyez sur la touche “Sélectionner” pour choisir l’icône du fi ltre correspondant. L’icône commencera à clignoter. Touche “Réinitialiser” : sélectionnez le fi ltre correspondant et appuyez sur la touche “Réinitialiser” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes jusqu’à...
  • Page 96 fi ltre. Lumière verte – le fi ltre fonctionne à son niveau optimal. Lumière orange – le fi ltre aura bientôt besoin d’être remplacé. Veuillez contacter le service Zepter pour obtenir de l’assistance pour l’entretien.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Cycle maxi de remplacement du Type de fi ltre fi ltre recommandé (mois) WT-100-72 Filtre PP 5 microns WT-100-73 Filtre à charbon en pastilles WT-100-74 Filtre PP 1 micron WT-100-75 Filtre noix de coco Temps de remplacement de la membrane OI Cycle maxi de remplacement du Membrane...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS TECHNIQUES NOM DU PRODUIT : ZEPTER AQUEENAPRO WT-100 Modèle AC100-240V, 50-60HZ Tension Puissance nominale 408wx265dx420h Encombrement (mm) 0,07-0,75MPa Pression adaptée arrivée d’eau 0,6MPa-0,8MPa Pression de service 5-38 °C Température arrivée d’eau Valeur maxi matières totales dissoutes entrée < 2000 PPM...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE DÉPANNAGE Panne Raison Éventuelle cause • La source d’alimentation n’est pas • Vérifi ez la source d’alimentation ou branchée la fi che de la source d’alimentation • Basse pression de l’arrivée d’eau ou •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS POUR LA MISE AU REBUT Conformément à l’art. 13 du décret législatif n° 151 du 25 juillet 2005, la transposition des directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE sur l’utilisation réduite de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et leur mise au rebut, le symbole de la poubelle barrée veut dire que les produits électriques et électroniques usés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com CARTE DE GARANTIE Produit : AqueenaPro, WT-100 mois ....................Période de garantie : ........................... N° de série : N° du lot : ........................... INFORMATIONS RELATIVES AU CLIENT Nom du client : ........................Adresse du client : ........................
  • Page 102 Les défauts qui ne sont pas clairement attribuables à des matériaux ou à des procédés de fabrication défectueux seront examinés par l’un de nos centres d’assistance Zepter ou notre siège et ils seront facturés en fonction des conclusions.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com FICHE DES PERFORMANCES D’AQUEENAPRO AqueenaPro a été testé par un laboratoire d’eau potable agréé pour les substances et dans les conditions indiquées dans le tableau suivant. Taux de réduction [%] Substance Unité d’alimentation (eau potable-effl...
  • Page 104 Collocate AqueenaPro Zepter nella vostra casa e godete di una sorgente inesauribile di zampilli d’acqua pura, ogni giorno. Zepter International è uno specialista globale in salute e stile di vita.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE INTRODUZIONE INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA TECNOLOGIA AQUEENAPRO CARATTERISTICHE AQUEENAPRO DESCRIZIONE GENERALE AQUEENAPRO MATERIALE NELLA CONFEZIONE INSTALLAZIONE AQUEENAPRO – Istruzioni per l’Installazione ISTRUZIONI PER L’USO – Prima del primo utilizzo – Installazione Membrana Osmosi Inversa (RO) –...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Il manuale fa uso di termini specifi ci per portare la vostra attenzione su alcuni dettagli. Avvertenza! L’inosservanza di tale avvertenza può comportare gravi lesioni fi siche o danni a cose. Attenzione! Per ragioni di sicurezza, siate prudenti! L’inosservanza di tale avvertenza può...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Questa apparecchiatura non è destinata a essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, prive di esperienza e conoscenze, salvo sia loro fornita supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tubatura acqua fredda – AqueenaPro deve essere collegato a un tubo per acqua fredda. L’uso di acqua calda (>38°C) come sorgente idrica provocherà danni permanenti alla membrana RO e comprometterà gravemente la performance del prodotto. Avvertenza! Importanti informazioni di sicurezza: Avvertenza per il mercato europeo:...
  • Page 109 Se riscontrate la necessità di una riparazione, contattate vostro tecnico Zepter di assistenza per aiuto. • Non utilizzate AqueenaPro con acqua ad alta pressione! Operare condizioni alta pressione può comportare la rottura dei tubi del depuratore dell’acqua...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com stufa), in quanto ne possono derivare deformazioni o fusioni della cassa. • AqueenaPro è un gruppo autonomo. Non collocate o tenete nulla sulla sommità del gruppo. • Prima di collegare il gruppo alla rete, assicuratevi informazioni rilevate sulla targa dati...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! • Non usate agenti chimici nel pulire l’esterno della cassa AqueenaPro. Alcool, benzina, acidi organici e inorganici e prodotti chimici a forte basicità, come detergenti concentrati per lavastoviglie, danneggeranno irrimediabilmente il rivestimento di plastica del vostro AqueenaPro.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com TECNOLOGIA AQUEENAPRO AqueenaPro è un sistema fi ltrante a 5 stadi, poco rumoroso, che utilizza la più avanzata tecnologia RO (osmosi inversa) attualmente disponibile a livello internazionale. Il cuore del sistema di fi ltrazione acqua AqueenaPro è...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE GENERALE AQUEENAPRO 1. Coperchio superiore 10. Sensore perdite 2. Filtro PP 5 micron 11. Serbatoio acqua 9,5 l 3. Elettrovalvola di ingresso 12. Quadro display 4. Filtro pellet di carbone 13. Interruttore alta pressione 5.
  • Page 114 fi ssaggio rubinetto, INSTALLAZIONE AQUEENAPRO Installazione, assistenza, manutenzione e riparazioni dovrebbero essere eseguite soltanto da personale autorizzato Zepter. La manutenzione dovrebbe essere eseguita utilizzando cartucce di ricambio e ricambi originali Zepter. Avvertenza! • Evitate l’esposizione alla luce solare diretta e l’installazione in ambienti umidi.
  • Page 115 “Funzioni visualizzate” e/o nella “Guida alla ricerca dei guasti” oppure interpellate un tecnico dell’assistenza per aiuto. 4. Non cercate di effettuare da voi la manutenzione dell’AqueenaPro. Chiamate un tecnico dell’assistenza/il centro di assistenza Zepter per aiuto. ISTRUZIONI PER L’USO Prima del primo utilizzo Installate la membrana RO come descritto nella sezione Installazione Membrana RO.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Nota! I primi due accumuli possono contenere residui luridi. Si tratta di particelle di carbone dilavate dal fi ltro a carbone, che non pregiudicheranno le future prestazioni del sistema né la qualità 11. Rilevate il livello di solidi totali dissolti (TDS) e registratelo sulla vostra Scheda di Garanzia del Prodotto.
  • Page 117 Display dello Stato del Filtro: Mostra lo stato attuale del fi ltro. Luce verde – il fi ltro funziona a livello ottimale. Luce arancione – il fi ltro dovrà presto essere sostituito. Contattate l’Assistenza Zepter per il supporto alla manutenzione.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDURA DI MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE FILTRO Lavaggio della Membrana RO La membrana RO viene lavata automaticamente per 18 secondi quando si spegne il dispositivo. Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, la membrana RO viene lavata automaticamente per 10 secondi.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Ripristino Sensore Perdite acqua: 1. Togliete la corrente. 2. Chiudete la valvola dell’acqua in ingresso. 3. Togliete il coperchio superiore. 4. Riparate la perdita. 5. Scaricate l’acqua fuori dall’alloggiamento togliendo il tappino di gomma posizionato alla base dell’alloggiamento.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo la sostituzione del fi ltro Pulsante di Selezione “Select”: Una volta sostituiti i fi ltri, premete il pulsante “Select” per selezionare l’icona del fi ltro corrispondente. L’icona inizierà a lampeggiare. Pulsante di ripristino “Reset”: Selezionate il fi ltro corrispondente e premete il pulsante “Reset”; tenete premuto per oltre 3 secondi fi...
  • Page 121 Display di Stato del Filtro. Luce verde – il fi ltro funziona a livello ottimale. Luce arancione - il fi ltro dovrà presto essere sostituito. Contattate l’Assistenza Zepter per il supporto alla manutenzione. Una luce rossa unita a un segnale acustico (4 suoni) signifi ca che il fi ltro deve essere cambiato immediatamente.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Frequenza di sostituzione massima Tipo di fi ltro consigliata dei fi ltri (mesi) WT-100-72 Filtro in polipropilene 5μ WT-100-73 Filtro in pellet di carbone WT-100-74 Filtro in polipropilene 1μ WT-100-75 Filtro di cocco Frequenza di sostituzione membrana RO Frequenza di sostituzione massima Membrana...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI NOME DEL PRODOTTO: ZEPTER AQUEENAPRO Modello WT-100 AC100-240V, 50-60HZ Frequenza Potenza di targa Dimensioni (mm) 408Lx265P x420H 0,07-0,75MPa Pressione Acqua in Ingresso Consentita Pressione di Esercizio 0,6MPa-0,8MPa Temperatura Acqua Ingresso 5-38°C <...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA ALLA RICERCA GUASTI Anomalia Motivo Possibile causa • Alimentazione elettrica non • Controllare la sorgente elettrica o la collegata. spina elettrica. • Bassa pressione acqua in ingresso • Controllare la pressione acqua in o mancanza acqua.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO In conformità con l’art. 13 del Decreto Legislativo n° 151 del 25 luglio 2005, la normativa di attuazione delle Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sulla riduzione dell’uso di sostanze pericolose in apparecchiature elettriche e elettroniche e il loro smaltimento, il simbolo del bidone barrato indica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non dovrebbero essere frammisti ai rifi...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEDA DI GARANZIA Prodotto: AqueenaPro, WT-100 mesi ...................... Periodo di garanzia ......................Numero di Matricola: Lotto n°: ........................... DETTAGLI CLIENTE Nominativo del Cliente: ....................... Indirizzo del Cliente: ......................Numero di telefono: e-mail: ....................
  • Page 127 Garanzia. I difetti che non siano chiaramente imputabili a difetti di materiali o processi di produzione saranno esaminati in uno dei nostri Centri di Assistenza Zepter o in una delle nostre sedi e addebitati secondo l’esito dell’esame.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEDA PRESTAZIONI AQUEENAPRO AqueenaPro è stato testato da un Laboratorio Acque Potabili abilitato per le sostanze e condizioni riportate nella seguente tabella. Acqua Percentuale di Riduzione [%] Sostanza Unità Alimentazione (acqua effl uente-potabile) Composizione chimica Parametri sul campo Pressione...
  • Page 129 Az AqueenaPro tiszta, egészséges és nagyszerű ízű vizet biztosít Önnek és családjának. Az AqueenaPro segítségével a tiszta forrásvíz élményét viheti az otthonába. A Zepter International az egészséges életmód szakértője. Jelen útmutató segít abban, hogy Ön a leghatékonyabban használhassa víztisztító készülékét.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com TARTALOM BEVEZETÉS TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE FŐBB FUNKCIÓK A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A CSOMAGOLÁS TARTALMA AQUEENAPRO ÜZEMBE HELYEZÉSE – Üzembe helyezési információk HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – Az első használat előtt – A fordított ozmózis szűrő üzembe helyezés –...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ A használati útmutató az alábbi fi gyelemfelhívó jelzéseket tartalmazza: VIGYÁZAT! a súlyos sérülések vagy anyagi kár elkerülése érdekében betartandó szabályok FIGYELEM! kisebb sérülések vagy anyagi kár elkerülése érdekében betartandó szabályok MEGJEGYZÉS hasznos tanácsok a készülék használatához.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com • A készüléket gyerekek, szellemi vagy egyéb sérültek, illetve a készülék használatában járatlan személyek csak felügyelettel használhatják, illetve abban az esetben, ha a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak a készülék használatával kapcsolatban. •...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Hidegvízhálózat – az AqueenaPro készüléket a hidegvízhálózatra kell kötni. A meleg víz használata (>38°C) komolyan károsítja a fordított ozmózis szűrőt, és jelentősen csökkenti a készülék működési hatékonyságát. VIGYÁZAT! Biztonsági útmutató Figyelmeztetés az európai piacra: A készüléket 8 év fölötti gyerekek, szellemi vagy egyéb sérültek, illetve a készülék használatában járatlan személyek csak felügyelettel használhatják, illetve...
  • Page 134 és balesetveszélyt okozhat. A garanciát a jogosulatlan javítás érvénytelenné teszi. Amennyiben készülék javításra szorul, forduljon a Zepter szakszervizhez. • Ne használja a készüléket nagy víznyomás mellett! A magas víznyomás elrepesztheti a víztisztító csöveit, így vízszivárgáshoz vezethet. A javasolt hálózati víznyomás 0,1 MPa –...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com • A készülék szabadon álló egységnek készült. Ne tároljon semmit a készülék tetején. • A hálózatra való csatlakozás előtt bizonyosodjon róla, hogy a készüléken szereplő adatok megfelelnek az elektromos hálózat paramétereinek. • Ne használja a készüléket, ha az elektromos vezeték vagy a villás dugó...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM! • A készülék tisztításához ne használjon vegyszert, mert az károsíthatja a készülék burkolatát. alkohol, benzin, szerves és szervetlen savak és erős vegyszerek, pl. mosogatószerek károsíthatják a készülék műanyag burkolatát. • A készülék kültéri használatra nem alkalmas.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Az AqueenaPro egy alacsony zajterheléssel működő, 5 lépcsős szűrővel rendelkező víztisztító készülék, amely a legújabb fordított ozmózis technológia segítségével szűri meg a vizet. Az AqueenaPro vízszűrő legfontosabb része a fordított ozmózis szűrő, melynek 0,0001 mikron méretű...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Fedlap 9. Alsó borítólap 2. PP szűrő (5 mikron) 10. Szivárgásjelző 3. Hálózati víz mágnesszelep 11. Víztartály (2,5 g) 4. Szemcsés szénszűrő 12. Kijelző 5. Automata vezérlő 13. Magas nyomás kapcsoló 6.
  • Page 139 2 db c) Csapszerelvény 1 db AQUEENAPRO ÜZEMBE HELYEZÉSE A készülék beszerelését, karbantartását és javítását kizárólag a Zepter szakszerviz végezheti. A karbantartás és javítás során kizárólag a gyártó által előállított alkatrészek használhatók. VIGYÁZAT! • Óvja a készüléket a közvetlen napsütéstől és a nedvességtől.
  • Page 140 MEGJEGYZÉS Az Aqueena Pro víztisztítót lehetőség szerint a mosdókagyló alá szereljük. A beszerelés asztalos és vízvezeték-szerelési szakmunkát igényel. A készülék beszerelését, karbantartását és javítását kizárólag a Zepter szakszerviz végezheti. Javasolt előkészületek • A fali csatlakozó aljzat legfeljebb 1,5 m távolságra legyen a készüléktől •...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com MEGJEGYZÉS! Az első két tartály víz sötét színű szennyeződést tartalmazhat. Ezek széndarabok a szénszűrő felületéről. A szennyeződés nem befolyásolja a készülék teljesítményét, illetve a tisztított víz minőségét. 11.Mérje meg a TDS szintet, és jegyezze fel a jótállási jegyre. A fordított ozmózis szűrő...
  • Page 142 Szűrőállapot jelzés: az aktuális szűrőállapotot mutatja a készülék. Zöld fény – a szűrő optimálisan működik. Narancssárga fény – rövidesen szűrőcsere szükséges. Lépjen kapcsolatba a Zepter szakszervizzel. Vörös fény 4 rövid hangjelzéssel – a szűrő azonnali cserére szorul. A szűrő további használata nem ajánlott.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com KARBANTARTÁS ÉS SZŰRŐCSERE A fordított ozmózis szűrő öblítése A fordított ozmózis szűrőt a készülék minden bekapcsolásnál automatikusan átöblíti (18 másodpercig). Ha a tartály megtelik, a készülék automatikusan átöblíti a szűrőt (10 másodpercig). A szűrő cseréje MEGJEGYZÉS! A szűrők rendszeres cserére szorulnak.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Szivárgás elhárítása: 1. Zárja le a vízvezetéket. 2. Zárja el a hálózati víz szelepet. 3. Vegye le a készülék fedlapját. 4. Keresse meg a szivárgást, és javítsa ki a hibát. 5. Víztelenítse a készüléket a borítás alján található zárókupak lecsavarásával. 6.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Szűrőcsere után „Kiválasztás” gomb: a szűrőcsere után nyomja meg a “kiválasztás” gombot a megfelelő szűrő kiválasztásához. Az ikon ekkor villogni kezd. „Visszaállítás” gomb: válasszuk ki a kívánt szűrőt, és nyomjuk meg a „visszaállítás“ gombot, majd tartsuk legalább 3 másodpercig benyomva.
  • Page 146 A készülék speciális rendszere fi gyeli a szűrők élettartamát. A szűrő aktuális állapota a szűrőállapot kijelzőn látható. Zöld fény – a szűrő optimálisan működik. Narancssárga fény – rövidesen szűrőcsere szükséges. Lépjen kapcsolatba a Zepter szakszervizzel. Vörös fény 4 rövid hangjelzéssel – a szűrő azonnali cserére szorul. A szűrő további használata nem ajánlott.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Szűrőcsere javasolt gyakorisága Szűrőtípus (max., hónap) WT-100-72 5 mikronos PP szűrő WT-100-73 szemcsés szénszűrő WT-100-74 1 mikronos PP szűrő WT-100-75 kókusz szűrő Mikor szükséges a fordított ozmózis szűrő cseréje? Szűrőcsere javasolt gyakorisága Fordított ozmózis szűrő (max., hónap) WT-100-15 fordított ozmózis szűrő...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK TERMÉK MEGNEVEZÉSE: ZEPTER AQUEENAPRO WT-100 Típus Hálózati csatlakozás AC100-240V, 50-60HZ Névleges teljesítmény A készülék mérete (mm) (mm) 408 (sz) x 265 (h) x 420 (m) 0,07–0,75 MPa Hálózati víznyomás Működési nyomás 0,6–0,8 MPa...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com HIBAELHÁRÍTÁS Hiba A meghibásodás oka Javaslat • A készüléket nem csatlakoztatta • Ellenőrizze a hálózatot és a készülék a hálózatra villás csatlakozóját • Alacsony a hálózati víznyomás, vagy a készüléknek teljesen megszűnt a •...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com HULLADÉKKEZELÉS A 2005. július 25-i 151-es törvényerejű rendelet 13. cikkelyének megfelelően az elektromos és elektronikus készülékek gyártásához használt környezetkárosító anyagok mennyiségének csökkentéséről, illetve az ilyen eredetű hulladék elhelyezéséről szóló 2002/95/EC, 2002/96/EC és 2003/108/EC Európai Uniós direktívák alapján feltüntetett áthúzott szemetesedény-szimbólum azt jelzi, hogy a használni nem kívánt készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyeznünk.
  • Page 151 A beszerelést végző vállalkozás neve és pecsétje: ....................................................................................................A beszerelés dátuma: ......................Hálózati víz TDS: Tisztított víz TDS ................Vásárló aláírása: ........................Beszerelést végző szakember aláírása: ................ZEPTER SZAKSZERVIZ Cég neve: ..........................Címe: ..........................................................Telefonszáma: E-mail címe: ....................
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com JÓTÁLLÁS Készülékeink szigorú minőségbiztosítási ellenőrzéseken esnek át, hogy kiszűrhessük a gyártás során keletkező hibákat. A garancia a vásárlás napjától számít; ez azonos a számla dátumával, amelyet a kereskedő állít ki a készülék kiszállításakor. A gyártó vállalja, hogy a jótállás ideje alatt a gyártási hibás alkatrészeket térítésmentesen megjavítja vagy kicseréli.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO ADATLAP Az AqeenaPro készüléket akkreditált ivóvíz-laboratórium tesztelte az alábbiakban megadott feltételek és szempontok szerint: Tisztítási hatékonyság [%] Vizsgálati szempont Mértékegység Hálózati víz (kifolyó ivóvíz) Kémiai összetétel Üzemeltetési jellemzők Nyomás Vízhőmérséklet °C Hálózati víz - minta térfogat Fiziokémiai paraméterek Mértékegység Hálózati víz...
  • Page 154 fi rmie Zepter International. Twoje urządzenie AqueenaPro będzie w sposób niezawodny zapewniać czystą, zdrową i dobrą w smaku wodę dla Ciebie i Twojej rodziny. Umieść urządzenie Zepter AqueenaPro w domu i ciesz się niewyczerpalnym źródłem czystej wody źródlanej każdego dnia.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI WSTĘP SPIS TREŚCI INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA TECHNOLOGIA URZĄDZENIA AQUEENAPRO WŁAŚCIWOŚCI URZĄDZENIA AQUEENAPRO BUDOWA URZĄDZENIA AQUEENAPRO ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA MONTAŻ URZĄDZENIA AQUEENAPRO – Instrukcja montażu INSTRUKCJA OBSŁUGI – Przed pierwszym użyciem – Montaż membrany RO –...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA W instrukcji wykorzystywane są następujące komunikaty, mające na celu zwrócenie uwagi czytelnika na istotne szczegóły Ostrzeżenie! Niezastosowanie się do ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia Uwaga! Należy zachować...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania urządzenia. • Niniejszego urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fi zycznej, sensorycznej czy umysłowej i/lub osoby bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności do obsługi tego urządzenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy powyższe osoby są...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Urządzenie AqueenaPro nie powinno być używane względem wody zasilającej, która stanowi zagrożenie w zakresie mikrobiologicznym, lub której jakość mikrobiologiczna jest nieznana; tego rodzaju wodę należy poddać dezynfekcji przed użyciem urządzenia. 3. Rura z zimną wodą – urządzenie AqueenaPro musi zostać...
  • Page 159 AqueenaPro, ponieważ może to niekorzystnie wpłynąć na funkcjonowanie i bezpieczne działanie urządzenia. Wszelkie nieautoryzowane zmiany wprowadzone w urządzeniu będą skutkować automatyczną utratą gwarancji. Jeżeli naprawa okaże się konieczna, należy skontaktować się z serwisantem fi rmy Zepter w celu uzyskania pomocy.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie używać urządzenia AqueenaPro przy wysokim ciśnieniu wody! Działanie w warunkach wysokiego ciśnienia może spowodować pęknięcie rur fi ltracji wody i w następstwie wyciek wody. Zalecane ciśnienie wejściowe to 0,1 MPa do 0,35 MPa. (14.5 – 50.8 psi / 1-3,5 Bara).
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com wtyczka są uszkodzone. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub centrum serwisowe albo przez osobę o odpowiednich kwalifi kacjach w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. Urządzenie można stosować jedynie z zasilaczem dostarczonym wraz z dystrybutorem wody.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNOLOGIA URZĄDZENIA AQUEENAPRO Urządzenie AqueenaPro jest cichym, 5-stopniowym systemem fi ltracji, który wykorzystuje najbardziej zaawansowaną, międzynarodową technologię RO (odwrócona osmoza), jaka jest obecnie dostępna na rynku. Sercem systemu fi ltracji wody AqueenaPro jest membrana RO posiadająca pory wielkości 0,0001 mikrona, których celem jest usunięcie nawet rozpuszczonych zanieczyszczeń...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com BUDOWA URZĄDZENIA AQUEENAPRO 1. Pokrywa górna 10. Czujnik wycieku 2. PP Filtr (5 mikron) 11. Zbiornik na wodę (9,5 litra) 3. Elektrozawór woldy wlotowej 12. Wyświetlacz 4. Filtr z aktywnym węglem 13. Przełącznik wysokiego ciśnienia 5.
  • Page 164 1 szt. MONTAŻ URZĄDZENIA AQUEENAPRO Montaż, obsługa, konserwacja i naprawa powinny być przeprowadzane wyłącznie przez upoważniony personel fi rmy Zepter. Całkowita konserwacja powinna być przeprowadzana przy użyciu oryginalnych wkładów i części zamiennych fi rmy Zepter. Ostrzeżenie! • Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i montowania w wilgotnych...
  • Page 165 „Funkcja wyświetlacza” i/lub „Rozwiązywanie problemów” albo wezwać serwisanta w celu uzyskania pomocy. 4. Nie należy próbować naprawiać urządzenia AqueenaPro na własną rękę. Należy skontaktować się z serwisantem/Centrum Serwisowym Zepter w celu uzyskania pomocy. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem Zamontuj membranę...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne! Zawartość pierwszych dwóch napełnień może zawierać czarne pozostałości. To są cząstki węgla wypłukane z fi ltra węglowego i nie wpływają na wydajność systemu ani jakość oczyszczonej wody. 11. Zmierz poziom łącznych rozpuszczonych cząstek stałych (TDS) i zanotuj go w Karcie gwarancyjnej produktu.
  • Page 167 Zielone światło – fi ltr działa na optymalnym poziomie. Pomarańczowe światło – fi ltr będzie wkrótce wymagać wymiany. Prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym Zepter w celu uzyskania wsparcia technicznego. Czerwone światło wraz z sygnałem dźwiękowym (4 dźwięki) oznacza, żefi ltr musi zostać natychmiast wymieniony.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com METODA KONSERWACJI I WYMIANY FILTRA Płukanie membrany RO Membrana RO jest automatycznie płukana przez 18 sekund, gdy urządzenie zostaje uruchomione. Gdy zbiornik zostanie napełniony, membrana RO jest automatycznie płukana przez 10 sekund. Metoda wymiany fi ltra Ważne! Membrany i fi...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Naprawa czujnika wycieku 1. Wyłącz zasilanie 2. Zamknij zawór na wlocie wody 3. Zdejmij górną pokrywę 4. Dokonaj naprawy wycieku 5. Usuń wodę z obudowy, zdejmując gumowy korek znajdujący się w podstawie obudowy. 6.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Po wymianie fi ltra Przycisk „Wybierz”: Po wymianie filtrów, wciśnij przycisk „Wybierz”, aby wybrać odpowiednią ikonę fi ltra. Ikona zacznie migać. Przycisk „Reset”: Wybierz odpowiedni filtr i naciśnij przycisk „Reset”, przytrzymaj przez ponad 3 sekundy, aż...
  • Page 171 Zielone światło – fi ltr pracuje na optymalnym poziomie. Pomarańczowe światło – fi ltr będzie wkrótce wymagać wymiany. Prosimy o kontakt z Centrum Serwisowym Zepter w celu uzyskania wsparcia technicznego. Czerwone światło wraz z sygnałem dźwiękowym (4 dźwięki) oznacza, żefi ltr musi zostać...
  • Page 172 Czy napełnianie zbiornika trwa dłużej, niż na początku procesu fi ltracji? • Czy poziom zużytej wody jest znacznie wyższy, niż na początku procesu fi ltracji? Jeśli odpowiedziałeś „TAK” na co najmniej jedno z tych 3 pytań, wymień fi ltr/-y. Gwarant zaleca korzystanie z autoryzowanych serwisantów fi ltrów fi rmy Zepter.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE TECHNICZNE NAZWA PRODUKTU: ZEPTER AQUEENAPRO Model WT-100 Napięcie AC100-240V, 50-60HZ Moc znamionowa 408 (szer.) x 265 (gł.) x 420 (wys.) Wymiary (mm) Odpowiednie ciśnienie wody wlotowej 0,07-0,75Mpa / 0,70-7,5 Bar Ciśnienie robocze...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Awaria Powód Możliwa przyczyna • Sprawdź źródło zasilania lub wtyczkę • Brak podłączenia do źródła zasilania zasilającą • Niskie ciśnienie wody wlotowej lub brak • Sprawdź ciśnienie wody wlotowej wody • Awaria przełącznika niskiego ciśnienia Urządzenie nie •...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACJE DOT. UTYLIZACJI Zgodnie z art. 13 dekretu ustawodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r. oraz dyrektywami 2002/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE Unii Europejskiej w sprawie ograniczeń stosowania substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, a także ich utylizacji, przekreślony symbol pojemnika na odpadki wskazuje, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zutylizować...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA Produkt: AqueenaPro, WT-100 miesięcy ....................Okres gwarancji: ........................Numer seryjny: Numer partii: ........................... DANE KLIENTA DETAILS Imię i nazwisko ........................ (nazwa) klienta: Adres Klienta: ........................Telefon: E-mail: ....................Numer faktury: Data wystawienia faktury: ........
  • Page 177 Okresu gwarancji. Wady, których powstanie nie wynika jednoznacznie z użycia wadliwego materiału bądź niewłaściwego procesu produkcyjnego, będą rozpatrywane w jednym z naszych Centrów Obsługi Technicznej Zepter lub w naszej siedzibie, a koszty zostaną naliczone stosownie do wyniku analizy. Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy: 1.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com ARKUSZ WYDAJNOŚCI URZĄDZENIA AQUEENAPRO Urządzenie AqueenaPro zostało przetestowane przez upoważnione Laboratorium ds. badania wody pitnej pod względem substancji i warunków przedstawionych w poniższej tabeli. Stopień redukcji [%] Substancja Jednostka Woda zasilająca (woda zużyta-woda pitna) Skład chemiczny Parametry dot.
  • Page 179 ВВЕДЕНИЕ AQUEENAPRO: СИСТЕМА ОЧИСТКИ ВОДЫ Спасибо за то, что выбрали систему очистки воды ZEPTER AqueenaPro и за проявленное доверие к компании Zepter International. Ваша система очистки воды AqueenaPro обеспечит вас и вашу семью чистой, полезной для здоровья и исключительной по вкусу водой. Установите...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНОЛОГИЯ AQUEENAPRO ОСОБЕННОСТИ AQUEENAPRO ОБЗОР AQUEENAPRO СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ УСТАНОВКА AQUEENAPRO – Инструкция по установке ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – Перед первым использованием – Установка мембраны обратного осмоса – Значки на дисплее ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В инструкции имеются особые обозначения для привлечения вашего внимания. Осторожно! Несоблюдение указаний, данных в этом разделе, может привести к серьезным физическим повреждениям или поломкам прибора. Предупреждение! Будьте осторожны для вашей безопасности! Несоблюдение указаний, данных...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com •Данное устройство не предназначено к использованию людьми (включая детей) с ограниченными физическими и умственными возможностями и ограниченной способностью к восприятию. Также устройством нельзя пользоваться тем, у кого нет достаточно знаний и опыта, если только это не происходит под...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Подсоединение к холодной воде. Система AqueenaPro должна быть присоединена к трубе с холодной водой. Использование в качестве источника горячей воды (>38°C) приведет к повреждению мембраны обратного осмоса и серьезно отразится на функционале изделия. ОСТОРОЖНО! Важная...
  • Page 184 Любое неавторизованное изменение лишает вас гарантии. Если вы считаете, что необходим ремонт, обратитесь в техническую службу Zepter. •Не используйте систему AqueenaPro под высоким давлением воды! Эксплуатация в условиях высокого давления может привести к разрыву труб и, как следствие, утечке воды.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com •Не используйте систему AqueenaPro рядом с газом, открытым огнем, взрывчатыми или легковоспламеняющимися веществами. Не оставляйте систему очистки воды около каминов или других источников высокой температуры (плиты, печи). Это может привести к деформации или расплавлению футляра. •AqueenaPro является...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com с блоком питания, поставляемым с диспенсером для воды. •Не дотрагивайтесь до штепселя мокрыми руками! Это может привести к поражению электрическим током. Предупреждение! •При чистке внешнего корпуса AqueenaPro не используйте химикаты. Спирт, бензин, органические и неорганические...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНОЛОГИЯ AQUEENAPRO AqueenaPro – это пятиступенчатая система очистки воды с низким уровнем шума, использующая самую современную, из доступных на данный момент, международную технологию обратного осмоса. Сердце системы очистки воды AqueenaPro – мембрана обратного осмоса с мелкими отверстиями размером 0,0001 микрон.
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com ОБЗОР AQUEENAPRO 1. Верхняя крышка 10. Датчик защиты от протечек 2. Полипропиленовый фильтр (5 микрон) 11. Резервуар для воды 9,5 л 3. Электромагнитный клапан приемника 12. Интеллектуальный дисплей 4. Гранулированный угольный фильтр 13. Переключатель высокого давления 5.
  • Page 189 УСТАНОВКА AQUEENAPRO Установка, сервисное обслуживание, техническое обслуживание и ремонт должны производиться авторизованными специалистами Zepter. Все техническое обслуживание следует производить с использованием оригинальных заменяемых картриджей и запасных частей Zepter. Oсторожно! • Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей и не оставляйте во влажных помещениях...
  • Page 190 Если вы слышите звуковой сигнал тревоги, предпримите действия, описанные в разделе «Значки на дисплее» и/или «Устранение неполадок» или же вызовите авторизованного сервис-мастера. 4. Не пытайтесь чинить систему очистки воды AqueenaPro самостоятельно. Вызовите сервис-мастера или обратитесь в сервисную службу Zepter. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Примечание! В первых двух сливах воды может содержаться черный осадок. Это вымываются частицы угля из угольного фильтра. Это не влияет ни на функциональность системы, ни на качество очищенной воды. 11. Определите уровень TDS* и зафиксируйте это в Гарантийном Талоне Установка...
  • Page 192 Отображение статуса фильтра: показывает текущий статус фильтра. Зеленый индикатор – фильтр работает в нормальном режиме. Оранжевый индикатор - фильтр скоро нужно заменить. Обратитесь в сервис-центр Zepter. Красный индикатор в сочетании со звуковым сигналом (4 сигнала) показывает, что фильтр нужно заменить...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПОРЯДОК ПЕРЕУСТАНОВКИ ФИЛЬТРА Промывка мембраны обратного осмоса Мембрана обратного осмоса автоматически промывается в течение 18 секунд при включении устройства. Когда резервуар для воды заполнен, мембрана обратного осмоса автоматически промывается в течение 10 секунд.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Включение датчика защиты от протечек: 1. Отключите питание. 2. Закройте входной клапан. 3. Снимите верхнюю крышку. 4. Устраните протечку. 5. Слейте воду из корпуса, удалив резиновый колпачок, расположенный в основание корпуса. 6. Высушите датчик. Осторожно! При...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com После переустановки фильтра Кнопка «Выбор»: После установки с помощью кнопки «Выбор» активизируйте соответствующий значок фильтра. Индикатор начнет мигать. Кнопка «Сброс»: Выберите соответствующий фильтр и нажмите кнопку «Сброс», удерживайте более 3 секунд, пока устройство не перезагрузится. После перезагрузки красный свет датчика станет зеленым.
  • Page 196 Зеленый свет – фильтр работает в оптимальном режиме. Оранжевый свет - фильтр скоро будет необходимо заменить. Пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром Zepter. Красный свет вместе со звуковым сигналом (4 сигнала) означает, что фильтр должен быть заменен немедленно. Дальнейшее использование фильтра не рекомендуется.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Максимально рекомендованный Тип фильтра цикл замены фильтра (мес.) WT-100-72 Полипропиленовый фильтр, 5 микрон WT-100-73 Гранулированный угольный фильтр WT-100-74 Полипропиленовый фильтр, 1 микрон WT-100-75 Кокосовый фильтр Срок замены мембраны обратного осмоса Максимально рекомендованный Мембрана цикл...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАЗВАНИЕ: ZEPTER AQUEENAPRO Модель WT-100 Напряжение AC 100 – 240 В, 50 – 60 Гц Мощность 25 Вт Размер ШхДхВ (мм) 408x265x420 Необходимое давление на входе 0,07 – 0,75 мПа Рабочее давление...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения • Источник питания не подключен • Проверьте источник питания или штепсель • Низкий напор воды или вода не течет • Проверьте давление воды на входе • Не работает переключатель низкого •...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ В соответствии со статьей 13 Законодательного декрета номер 151 от 25 июля 2005 года, выполнением европейских директив 2002/95/EC, 2002/96/EC и 2003/108/ EC по сокращению использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Прибор: AqueenaPro, WT-100 ....................месяцев Гарантийный период: ........................... Серийный номер: ........................... Номер партии: СВЕДЕНИЯ О ПОКУПАТЕЛЕ Ф.И.О.: ................................Адрес: ................................Номер телефона: e-mail: ..........................Номер товарной накладной: Дата: ..............................................................
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Все наши изделия прошли самую строгую проверку. Датой начала гарантии считается дата покупки. Дата покупки – это дата, проставленная в товарной накладной, оформленной компанией после поставки прибора. На время гарантийного срока изготовитель обязуется бесплатно производить ремонт или замену частей, имеющих производственные...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ AQUEENAPRO AqueenaPro протестирована в авторизованной Лаборатории по исследованию воды на содержание веществ, представленных в таблице. Единица Поступающая Степень очистки [%] (полученной Вещество измерения вода питьевой воды) Химический состав Параметры поля Давление Бар...
  • Page 204 UVOD AQUEENAPRO: PREČIŠĆIVAČ VODE Zahvaljujemo na izboru ZEPTER AqueenaPro sistema za prečišćavanje vode kao i na vašem poverenju u kompaniju Zepter International. AqueenaPro će vama i vašoj porodici obezbediti čistu, zdravu vodu prijatnog ukusa. Instalirajte aparat Zepter AqueenaPro u svom domu i svakodnevno uživajte u nepresušnom izvoru čiste vode.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ UVOD SADRŽAJ INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI AQUEENAPRO – TEHNOLOGIJA AQUEENAPRO – KARAKTERISTIKE AQUEENAPRO – DELOVI SADRŽAJ PAKETA INSTALIRANJE APARATA AQUEENAPRO – Uputstvo za instaliranje UPUTSTVO ZA UPOTREBU – Pre prve upotrebe – Postavljanje RO membrane –...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI U uputstvu se nalaze specifi kacije sa detaljnim podacima. Upozorenje! Ukoliko budete poštovali upozorenje, može doći do ozbiljne fi zičke povrede ili oštećenja imovine. Pažnja! Budite oprezni zbog sopstvene bezbednosti! Ukoliko ne budete poštovali znak ”Pažnja!”, može doći do manje fi...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com • Aparat ne mogu koristiti osobe (uključujući decu) smanjenih fi zičkih, senzornih ili mentalnih sposobnosti, ili osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje, osim uz nadzor i prema instrukcijama osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost.
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instalacije za hladnu vodu – AqueenaPro mora biti priključena na cev za dovod hladne vode. Ako koristite toplu vodu (>38°C) za prečišćavanje, doći će do trajnog oštećenja RO membrane i efi kasnost aparata biće značajno smanjena. Upozorenje! Važne informacije o bezbednosti: Upozorenje za zemlje Evropske unije:...
  • Page 209 će učiniti garanciju nevažećom. Ako smatrate da je potrebno popraviti aparat, obratite se Zepter servisu. •Ne koristite prečišćivač AqueenaPro ako je pritisak vode visok! U uslovima visokog pritiska vode može doći do pucanja cevi u aparatu i do curenja vode.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com •AqueenaPro je samostojeći aparat. Nemojte ništa stavljati niti držati na aparatu. •Pre uključivanja aparata u struju, proverite da li podaci na pločici sa tehničkim podacima odgovaraju vašoj električnoj mreži. •Ne koristite aparat ako je oštećen električni kabl ili utikač.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Pažnja! •Ne koristite hemikalije prilikom čišćenja kućišta aparata sa spoljašnje strane. Alkohol, benzin, organske i neorganske kiseline i jake bazne hemikalije kao što su koncentrovani deterdženti za pranje sudova mogu trajno oštetiti plastično kućište aparata.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO - TEHNOLOGIJA AqueenaPro je tih i efekasan 5-stepeni sistem za fi ltriranje koji koristi najnoviju i najnapredniju svetsku tehnologiju reverzne osmoze. Srce AqueenaPro sistema za prečišćavanje vode je RO membrana, čije sitne pore prečnika od 0,0001 mikrona uklanjaju čak i rastvorene nečistoće (teške metale), nataložene pesticide kao i štetne mikroorganizme (bakterije i viruse).
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO – DELOVI 1. Gornji poklopac 9. Donji poklopac 2. PP filter od 5 mikrona 10. Senzor curenja 3. Elektromagnetni ventil 11. Rezervoar za vodu 2.5G za dovod vode 12. Displej 4. Granulirani karbonski filter 13.
  • Page 214 INSTALIRANJE APARATA AQUEENAPRO Instaliranje, servisiranje, održavanje i popravku aparata mogu obavljati samo ovlašćeni Zepter serviseri. Prilikom održavanja mogu se koristiti samo originalni Zepter fi lteri i rezervni delovi. Pažnja! • Nemojte izlagati aparat direktnoj sunčevoj svetlosti i nemojte ga instalirati u vlažnim prostorijama.
  • Page 215 3. U slučaju bilo kakvog kvara, oglasiće se alarm. Postupite kako je navedeno u odeljku „Funkcije displeja” i/ili „Rešavanje problema”, ili pozovite servis. 4. Nemojte sami pokušavati da servisirate prečišćivač vode. Pozovite Zepter servis. UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre prve upotrebe Postavite RO membranu kako je opisano u odeljku Postavljanje RO membrane.
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Napomena! Može se desiti da u vodi iz prva dva rezervoara primetite crni talog. To su čestice uglja koje se ispiru iz fi ltera sa aktivnim ugljem i neće uticati na buduću efi kasnost sistema za prečišćavanje niti na kvalitet prečišćene vode.
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Pažnja! Obratite pažnju na to kako je okrenuta membrana; kraj membrane sa zaptivnim prstenom mora se nalaziti na donjoj strani kućišta. • Nemojte na silu gurati RO membranu u kućište membrane da ne bi došlo do trajnog oštećenja čaure membrane ili delova membrane.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com ODRŽAVANJE I ZAMENA FILTERA Ispiranje RO membrane Po uključivanju aparata, RO membrana se automatski ispire 18 sekundi. Kada je rezervoar za vodu pun, RO membrana se automatski ispire 10 sekundi. Zamena fi ltera Napomena! Filteri i membrane su potrošni delovi.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje senzora curenja: 1. Isključite dovod struje. 2. Zatvorite ventil za dovod vode. 3. Skinite gornji poklopac. 4. Popravite curenje. 5. Skinite gumenu kapicu na dnu kućišta i ispustite vodu iz rezervoara. 6. Obrišite senzor. Pažnja! Prilikom instaliranja novog fi...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Posle zamene fi ltera Dugme „Izaberi”: Posle zamene fi ltera, pritisnite dugme „Izaberi” da bisite izabrali odgovarajuću ikonicu fi ltera. Ikonica će početi da trepće. Dugme „Resetovanje”: Izaberite odgovarajući fi lter i pritisnite dugme „Resetovanje”; zadržite više od 3 sekunde dok se ne aktivira funkcija resetovanja.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Postupak zamene RO membrane Isključite dovod struje. Zatvorite ventil za dovod vode. Skinite gornji poklopac. Izvadite stari fi lter – odvojite ga od konektora. Zamenite fi lter – Obratite pažnju na pravilan smer toka vode! Zaptivni prsten RO membrana Čaura...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Maks. ciklus zamene fi ltera Tip fi ltera (u mesecima) WT-100-72 Polipropilenski fi lter od 5 mikrona WT-100-73 Granulirani karbonski fi lter WT-100-74 Polipropilenski fi lter od 1 mikrona WT-100-75 Filter sa aktivnim ugljem od kokosa Period zamene RO membrane Maks.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKE KARAKTERISTIKE NAZIV PROIZVODA: ZEPTER AQUEENAPRO ZEPTER AQUEENAPRO WT-100 Model Napon 100-240 V, 50-60 HZ Snaga 25 W Dimenzije (mm) 408 (šir.) x 265 (dub.) x 420 (vis.) 0,07-0,75 MPa Odgovarajući pritisak dovodne vode...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com REŠAVANJE PROBLEMA Problem Uzrok Rešenje • Aparat nije uključen u struju. • Proverite izvor napajanja ili utikač. • Slab pritisak dovodne vode ili nema • Proverite pritisak dovodne vode. vode. • Neispravan prekidač niskog pritiska: •...
  • Page 225 INFORMACIJA O ODLAGANJU STARIH All manuals and user guides at all-guides.com I NEISPRAVNIH APARATA U skladu sa čl. 13 zakonske odluke br. 151 od 25. jula 2005. koja se odnosi na primenu evropskih direktiva 2002/95/EC, 2002/96/EC i 2003/108/EC o smanjenju upotrebe opasnih materija u elektro i elektronskoj opremi i njihovom odlaganju, simbol precrtane korpe za otpatke znači da stare elektro i elektronske proizvode treba odlagati odvojeno od običnog kućnog smeća.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTNI LIST Proizvod: AqueenaPro, WT-100 meseci ...................... Garantni period: ........................... Serijski br: Lot br: ........................... PODACI O KUPCU Ime kupca: ........................... Adresa kupca: ........................Tel. br: e-mail: ......................Datum fakture: Broj računa: ..........
  • Page 227 Proizvođač preuzima obavezu da u garantnom periodu besplatno izvrši popravku ili zamenu neispravnih delova. Ako se ne može jasno utvrditi da li je uzrok neispravnosti u materijalu ili izradi, aparat će biti pregledan u Zepter servisu, uz naplatu zavisno od kvara. Garancija važi samo u slučaju: 1.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com AQUEENAPRO – PODACI O PERFORMANSAMA Ovlašćena laboratorija za analizu pijaće vode testirala je aparat AqueenaPro na supstance i stanja prikazana u sledećoj tabeli. Stepen redukovanja [%] (otpadna Supstanca Jedinica mere Dovodna voda - pijaća voda) Hemijski sastav Parametri na terenu Pritisak...
  • Page 229 ВСТУП AQUEENAPRO: СИСТЕМА ОЧИЩЕННЯ ВОДИ Дякуємо Вам за вибір системи очищення води AqueenaPro і за довіру до компанії Zepter International. Ваша AqueenaPro надійно вироблятиме чисту, корисну для здоров’я, з чудовим смаком воду для Вас та Вашої родини. Розташуйте систему AqueenaPro у Вас вдома і кожен день насолоджуйтесь нескінченним...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com ЗМІСТ ВСТУП ЗМІСТ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНОЛОГІЯ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO ОСОБЛИВОСТІ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO ОГЛЯД СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO КОМПОНЕНТИ ВСТАНОВЛЕННЯ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO – Інструкція з підключення ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ –...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ В даній інструкції використовуються спеціальні терміни, звертаємо Вашу увагу на них. Попередження! Недотримання попередження може призвести до серйозних фізичних травм або пошкодження майна. Застереження! З міркувань безпеки, будьте обережні! Недотримання застережень може призвести до...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com •Даний прилад не призначений для икористання людьми (включаючи дітей) з розумовими або фізичними вадами, або тими, що не мають досвіду користування, поки вони не набудуть достатнього досвіду та отримають інструкції від особи, відповідальної за безпеку, або...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com Під’єднання до холодної води - AqueenaPro необхідно підключити до труби з холодною водою. Використання гарячої води ( > 38 ° C) в якості джерела води викличе серйозні пошкодження мембрани зворотного осмосу і значно зменшить продуктивність системи. Попередження! Інформація...
  • Page 234 систему безпечної роботи Вашої системи очищення води. Будь-яка несанкціонована заміна автоматично анулює гарантію. Якщо необхідно здійснити ремонт, звертайтеся до Сервісного центру Zepter. •Не використовуйте систему AqueenaPro під високим тиском води! Робота в умовах високого тиску може призвести до розриву труб системи і, як...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com •Не використовуйте систему AqueenaPro за наявності газу, джерел відкритого вогню, вибухових або легкозаймистих матеріалів поруч. Не залишайте систему очищення води поблизу камінів або інших джерел тепла з високою температурою ( плита , духовка ), так як це може призвести до деформація...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com •Не торкайтеся до вилки живлення мокрими руками! Це може призвести до ураження електричним струмом. Застереження! •Не використовуйте хімічні засоби для очищення зовнішнього корпусу системи AqueenaPro. Спирт, бензин, органічні та неорганічні кислоти та сильні лужні хімічні речовини подібні...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНОЛОГІЯ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO AqueenaPro використовую технологію зворотного осмосу та 5-ступеневу систему фільтрації з низьким рівнем шуму. Серцем системи очищення води AqueenaPro є мембрана зворотного осмосу з порами за розміром не більше 0,0001 мікрон, спрямованих на усунення навіть розчинених у воді речовин- забруднювачів...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com ОГЛЯД СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO 1. Верхня кришка 10. Датчик протікання води 2. Попередній фільтр, 5 мікрон 11. Бак для води 3. Вхідний соленоїдний клапан 12. Дисплей 4. Фільтр з активованим вугіллям 13. Датчик високого тиску 5.
  • Page 239 ВСТАНОВЛЕННЯ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO Встановлення, технічне обслуговування та ремонт повинні виконуватися тільки уповноваженим персоналом компанії Zepter. Все технічне обслуговування має виконуватись із застосуванням оригінальних змінних фільтрів та запасних деталей Zepter. Попередження! •Уникайте впливу прямих сонячних променів на прилад і не...
  • Page 240 всі заходи, що вказані в розділі “Функції інформаційного дисплея “ і / або “ Вирішення простих проблем “ або викликати сервіс-майстра. 4. Не намагайтеся обслуговувати AqueenaPro на свій власний розсуд. Зверніться за допомогою до сервіс - майстра / Сервісного центру Zepter. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Перед першим використанням: 1.
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Увага! Перші два баки можуть містити чорні залишки. Це частки активованого вугілля , які змилися з фільтру. Вони не вплинуть, як на майбутню продуктивність системи, так і на якість очищеної води 11. Виміряйте рівень води за допомогою TDS-метра і запишіть результат в свій Гарантійний талон. Встановлення...
  • Page 242 Зелене світло - фільтр працює на оптимальному рівні. Помаранчевий світло - фільтр скоро необхідно буде замінити. Будь ласка, зв’яжіться з сервіс-майстром компанії Zepter. Червоне світло разом з звуковим сигналом ( 4 гудка ) означає , що фільтр необхідно негайно замінити.
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЗАМІНА ФІЛЬТРІВ Промивання мембрани Мембрана зворотного осмосу автоматично промивається протягом 18 секунд, коли пристрій включено. Коли бак для води заповнений, мембрана зворотного осмосу автоматично промивається протягом 10 секунд. Метод заміни фільтрів Увага! Фільтри...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Відновлення датчику протікання води: 1. Вимкніть живлення 2. Закрийте вхідний клапан для води 3. Зніміть верхню кришку 4. Усуньте протікання (відремонтуйте) 5. Злийте воду з корпусу шляхом видалення гумового ковпачка , який розташований в основі корпусу. 6.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Після заміни фільтра Кнопка “Select”: Після заміни фільтрів, натисніть кнопку “ Select” та виберіть відповідний значок для фільтру. Іконка почне блимати. Кнопка “Reset”: Виберіть відповідний фільтр і натисніть кнопку “Reset”. Утримуйте кнопку не більше 3 секунд, поки...
  • Page 246 Зелене світло - фільтр працює на оптимальному рівні. Помаранчевий світло - фільтр скоро необхідно буде замінити. Будь ласка, зв’яжіться з сервіс- майстром компанії Zepter. Червоне світло разом з звуковим сигналом ( 4 гудка ) означає , що фільтр необхідно негайно замінити.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Макс. рекомендований термін Назва фільтра заміни фільтра (місяців) WT-100-72 Попередній фільтр, 5 мікрон WT-100-73 Фільтр з активованим вугіллям WT-100-74 Попередній фільтр, 1 мікрон WT-100-75 Кокосовий фільтр Періодичність заміни мембрани Макс. рекомендований термін Мембрана заміни...
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ НАЗВА ПРОДУКТУ: ZEPTER AQUEENAPRO Модель WT-100 Напруга AC100 -240B , 50 - 60 Гц Номінальна потужність 25 Вт Розміри ( мм) 408шx265гx420в Необхідний тиск водопровідної води 0.7 - 7.5 бар . (1 - 3.5 атм).
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com ВИРІШЕННЯ ПРОСТИХ ПРОБЛЕМ Проблема Причина Вирішення проблеми • Перевірте джерело живлення або шнур • Джерело живлення не підключено живлення • Низький тиск води чи взагалі немає води • Перевірте тиск води на вході •...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com УТИЛІЗАЦІЯ Згідно зі статтею 13 Законодавчого Декрету № 151 від 25 липня 2005 року, застосуванням Європейських Директив 2002/95/EC, 2002/96/EC та 2003/108/ EC щодо зменшення шкідливих речовин в електричному та електронному обладнанні та їх знищення, символ з...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН AqueenaPro, WT-100 Продукт: місяців ....................Гарантійний період: ........................... Серійний номер: ........................... Лот №: РЕКВІЗИТИ КЛІЄНТА Ім’я : ......................................Адреса: ....................................Номер телефону: e-mail: ............................ Номер рахунку-фактури: Дата рахунку-фактури : .................
  • Page 252 замінити безкоштовно будь-які елементи, які виявилися пошкодженими в період експлуатації протягом гарантійного терміну. Дефекти, виникнення яких чітко не зрозуміло, будуть розглядатися в одному з наших сервісних центрів Zepter або в нашій штаб-квартирі для прийняття рішення. Гарантія дійсна тільки якщо : 1.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИФІКАЦІЇ СИСТЕМИ ОЧИЩЕННЯ ВОДИ AQUEENAPRO AqueenaPro була протестована уповноваженою лабораторією питної води на речовини і умови, зазначені у таблиці . Рівень видалення [%] Речовина Одиниця виміру Вода (водопровідна вода - питна вода) Хімічні показники Параметри...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com HOME ART & SALES SERVICES AG Sihleggstrasse 23 - CH-8832 Wollerau Phone: +41 43 888 24 00 Fax: +41 43 888 24 97...