Page 30
Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Français comment l’utiliser. Avec la machine, prêtez toujours 2. NORMES DE SECURITE le manuel d’utilisation pour que l’utilisateur puisse le lire et comprendre. Cette machine est dangereuse. Pour ne pas manipuler incorrectement la Redoubler de vigilance surtout pour des personnes qui machine, lisez les instructions du manuel avant l’emploi pour une première fois.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Français pour cette machine. Lorsque vous utilisez un Les câbles abîmés ou emmêlés car ils augmentent prolongateur de câble assurez-vous qu’il ait une le risque de choc électrique. section minimale de 1,5 mm² et qu’il est conçu pour un usage extérieur.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Français Ne forcez pas cette machine. Utilisez cette machine 3. SYMBOLES SUR LA MACHINE pour l’application correcte. Ce fait vous permettra de mieux travailler et en sécurité. L’icône sur l’étiquette d’avertissement qui est sur la Entretenez cette machine.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Français 4. CONNAITRE VOTRE MACHINE 4.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette pompe est destinée pour le pompage de l’eau douce avec une température maximal de 35º C. N’utilisez pas cette pompe pour évacuer et pomper d’autres liquides que l’eau douce comme l’eau salée, carburant, huiles, dissolvantes, liquides alimentaires (lait, rafraîchissements etc.)ou eaux résiduels.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Français 4.3. SPECIFICITES Description Electro pompe centrifuge Marque Garland Modèle GEISER 391 XE-V17 Puissance (w) 1200 Voltage (V) Fréquence (Hz) Class de protection Degré de protection contre humidité (IP) IPX4 Débit (m 3700...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Français accès au bouchon de remplissage et amorcer la 5. INDICATIONS POUR LA MISE EN pompe. Pour accéder au bouchon de vidange aussi SERVICE pour mettre un jerrican où remettre l’eau. Pour les connections des tuyaux et des câbles.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Français - Si la hauteur d’aspiration est de plus de 3 mètres, pour un usage extérieur. La bonne utilisation d’un il est recommandé de fixer le tuyau ou lance à un prolongateur réduit le risque de choc électrique. point fixe.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Français 6.4. PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES 3. Branchez la pompe et placez l’interrupteur ON/ OFF dans la position “I”. La pompe sera en mise en marche et l’autoamorçage commencera. cette Cette machine a un interrupteur de sécurité qui opération peut prendre quelques secondes, déconnectera la machine en cas de surcharge de pendant ce temps, vous allez entendre le bruit...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Français 8. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Problème Cause Action La machine n'est pas branchée Branchez la machine à la prise Allez au SAV.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Français 9. TRANSPORT 11. RECYCLAGE Avant de transporter la machine: Débarrassez-vous de votre appareil de façon écologique. On ne doit pas nous 1. Eteignez la pompe. débarrasser des nos machines avec des 2. Débranchez toujours la machine. déchets domestiques.
Page 41
12.1. PÉRIODE DE GARANTIE 12.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 12.4.
Page 42
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswelt S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles Geiser 319XE-V17 avec numéro de série de l’année 2017 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine composée d’une...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά Português WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE...