Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE D'ISTRUZIONE
PER L'USO
fw.028
BRASIERE TONDE
CON MESCOLATORE
TOUCH SCREEN
"CUCIMAX"
MODD. CBTG... − CBTE... − CBTE..C − CBTV...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Firex CUCIMAX CBTG Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’ISTRUZIONE PER L’USO fw.028 BRASIERE TONDE CON MESCOLATORE TOUCH SCREEN “CUCIMAX” MODD. CBTG… − CBTE… − CBTE..C − CBTV…...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PREMESSE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Sommario 1 PREMESSE ............................4 GENERALI ..............................4 SIMBOLI E PITTOGRAMMI ........................4 2 SICUREZZA ............................5 GENERALI ..............................5 AVVERTENZE ............................6 TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA ....................8 3 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA .....................9 DESCRIZIONE ............................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PREMESSE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA ................30 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA ....................31 13 CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) ..................33 13.1 CREAZIONE/CANCELLAZIONE FASI ....................33 13.2 IMPOSTAZIONE MESSAGGI ......................... 35 13.3 SALVATAGGIO PROGRAMMA ......................
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com PREMESSE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PREMESSE GENERALI I responsabili dei reparti aziendale, dove questa macchina sarà installata, hanno l’obbligo , secondo le norme vigenti, di leggere attentamente il contenuto di questo Manuale e di farlo leggere agli operatori ed ai manutentori addetti per le parti che a loro competono.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT SICUREZZA GENERALI  Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso.  Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso. ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT AVVERTENZE Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta regolarmente iscritta presso l’albo competente. Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Nella fase di svuotamento della vasca l’operatore deve posizionarsi sul lato dx della macchina (lato comandi) prestando attenzione alla fuoriuscita del contenuto caldo dalla vasca ed eventuali schizzi. Deve far rispettare inoltre ,al personale presente nel locale, una distanza di sicurezza dal perimetro della macchina di almeno di 2 mt sia in fase di svuotamento che di ritorno della vasca.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita rispettando i valori minimi e massimi (compreso il cibo da cuocere) indicati in tabella in funzione del tipo di cottura. ATTENZIONE: La non osservanza di questa prescrizione puo' causare gravi danni alle persone e compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE Brasiere a vasca tonda con mixer incorporato, ideali per la cottura di carni, sughi, risotti, ripieni e per tutte quelle pietanze che richiedono una delicata movimentazione degli ingredienti. Uniformità...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT COMPONENTI FUNZIONALI 01 Targhetta Tecnica 11 Sonda in vasca 02 Targhetta nr.matricola 12 Camino scarico fumi(mod.CBTG) 03 Pulsante di emergenza 13 Manometro vapore (mod.CBTV) 04 Tastiera comandi 14 Valvola sicurezza vapore (mod.CBTV) 05 Vasca di cottura 06 Rubinetto di carico OPTIONAL...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DATI TECNICI CBTG/E/V CBTG/E/V DATI TECNICI DIMENSIONALI Dim.apparec.A 1455 1455 1655 1755 Dim.apparec.B 1270 1270 1500 1560 Dim.apparec.H1 1030 1030 1030 1030 Altezza piano lavoro H Altezza coperchio aperto H2 1940 1940 2200...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT OPTIONAL 3.5.1 Doccia per il lavaggio La doccia è dotata di un sistema di avvolgimento. Per estrarre il tubo tirare dolcemente fino al raggiungimento della lunghezza desiderata o massima. Per riavvolgerla è necessario dare un leggero strappo verso l’esterno e poi accompagnarla per tutto l’avvolgimento.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Assicurarsi che in fase di movimentazione della vasca non ci siano ostacoli che possano interferire con la valvola e/o i suoi accessori (curva). Rimuovere sempre la curva prima di movimentare la vasca. Eseguire la pulizia quotidiana della valvola.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com USO DELLA MACCHINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT USO DELLA MACCHINA SCHEDA TOUCH 1-Interruttore on-off 2-Display TFT resistivo 7 “ 3-Tastiera per movimentazioni (mixer,vasca) 2-Display TFT resistivo 7 “ 1-Interruttore on-off 3-Tastiera per movimentazioni (mixer,vasca)
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PRINCIPALE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU PRINCIPALE IMPOSTAZIONI PROGRAMMI PROGRAMMI  Impostazione parametri cottura manuale  Esecuzione cottura manuale  Esecuzione programmi di cottura IMPOSTAZIONI Settaggio apparecchiatura utente;  creazione-modifica programmi di cottura  lingua ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MENU IMPOSTAZIONI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU IMPOSTAZIONI PROGRAMMI LINGUE FIRMWARE DATA-ORA ESPORTAZIONE TEST I/0 PARAMETRI COLORI IMPORTAZIONE  Creazione-modifica programmi di cottura PROGRAMMI  Impostazione lingua LINGUE  Aggiornamento firmware (da USB) FIRMWARE  Impostazione Data e Ora correnti DATA-ORA ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PROGRAMMI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MENU PROGRAMMI MANUALE TUTTI SUGHI CARNE PREFERITI CHEF POLLAME PESCE  Impostazione parametri cottura manuale  Esecuzione cottura manuale MANUALE TUTTI  Esecuzione programmi di cottura PREFERITI CARNE...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LAYOUT COTTURE 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ AREA COTTURA _________________________________________________________ 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TASTO RITORNO ; 3 sec → HOME ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO. ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO (PAUSA) IN ATTESA EVENTO. XXX1234 Nome programma cottura selezionato PROGRAMMA NELLA LISTA DEI PREFERITI (non presente in cottura manuale) FASE PROGRAMMA IN CORSO (non presente in cottura manuale) 01:27:35...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT AREA COTTURA < TIPO TEMPO TIPO COTTURA > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALORE RILEVATO > 20 °C 20 °C  RISCALDAMENTO IN FUNZIONE  RISCALDAMENTO AL MINIMO ...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 9.2.1 ICONE COTTURE (SIGNIFICATO) Icona SX o centrale : controllo principale (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento e inizia il count down del tempo di cottura) ↓ ↑ Icona DX : controllo secondario (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento) Nome...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT COLONNA MESSAGGI (SX) INFORMAZIONI E RICHIESTE SPIE COLONNA SX buzzer Luce Icona Descrizione Comportamento Spia Vasca fuori posizione Icona presente quando vasca fuori (per cotture) posizione Movimentazione vasca Icona presente solo quando si vuole non permessa eseguire una movimentazione vasca in una fase non permessa.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT COLONNA FUNZIONI (DX) Icona Descrizione Tasto ON-OFF Mixer (anche esterno) + settaggio mixer (2 sec.) TIPO ROTAZIONE ; VELOCITA’ : TEMPI . Tasto ON-OFF riscaldamento pareti + settaggio (2 sec.) NR.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT BARRA FUNZIONI TASTO EXTRA (funzioni) TASTO START/STOP TASTO COTTURA POSTICIPATA ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TASTO START-STOP PER ESECUZIONE PROGRAMMI Attenzione: il tasto START/STOP indica l’azione che si andrà a compiere premendo il tasto! Lo stato della macchina è...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Per evitare di fermare accidentalmente il programma di cottura in corso, premendo il tasto STOP, compare la seguente videata: Se il tasto STOP è stato premuto erroneamente, attendere circa 5 sec. e si ritorna al programma in esecuzione.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 9.5.2 TASTO EXTRA Premendo il tasto si accede alle funzioni di carico H2O in vasca e ribaltamento vasca. CARICO H2O IN VASCA MOVIMENTAZIONE VASCA ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CARICO H2O IN VASCA ...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DETTAGLIO TIPI COTTURE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT DETTAGLIO TIPI COTTURE 10.1 COTTURE CBT.. Icona Descrizione Indicata per brasature che richiedono una temperatura fino a 220°C; la termoregolazione è controllata dalla sonda (PT1000) posta sul fondo della vasca Indicata per le cotture delicate;...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 11.1 IMPOSTAZIONI VALORI DI SETPOINT CON TASTIERA Nell’impostazione di qualsiasi valore di setpoint compare la seguente videata: colonna sx : parametro di cui si sta modificando il valore di setpoint. colonna dx : tastiera + cursore per modifica setpoint.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Nella colonna dx verranno modificati i valori nel seguente modo:: IMPOSTAZIONI CON TASTIERA DIGITARE IL VALORE DESIDERATO. ATTENZIONE : IL VALORE DEVE ESSERE COMPRESO TRA min E max! IMPOSTAZIONI CON CURSORE IMPOSTAZIONE VELOCE IMPOSTAZIONE FINE ------------------...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA L’impostazione dei seguenti parametri puo’ essere eseguita solo da menu: 1. PROGRAMMI + MANUALE 2. IMPOSTAZIONI + PROGRAMMI 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA SELEZIONE TEMPO DI COTTURA < SET POINT TEMPO DI COTTURA (ved.SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPO DI COTTURA --:--:-- SELEZIONE TEMPO DI COTTURA Tempo di cottura Tempo di cottura Tempo infinito...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT IMPOSTAZIONE SETPONT TEMPO DI COTTURA Solo con 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI>NUOVO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SALVA UN PROGRAMMA PUO’ ESSERE COMPOSTO DA 20 FASI. ALL’INTERNO DI OGNI FASE I PARAMETRI SONO COSTANTI. SE CAMBIA UN SOLO VALORE BISOGNA CREARE UNA NUOVA FASE! LA CREAZIONE DELLA FASE CONSISTE NELL’...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT > IDENTIFICA LA FASE CORRENTE RITORNO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA FASE1 INSERISCE UNA NUOVA FASE DOPO LA FASE EVIDENZIATA (ES.se il programma e’ composto da 2 fasi e voglio inserire una fase tra 1 e 2 devo selezionare la fase 1 e premere il tasto + , la fase 2 diventa la 3 e bisogna impostare i parametri della fase 2).
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.2 IMPOSTAZIONE MESSAGGI Selezionando l’icona del messaggio compare la seguente videata: 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTI SELEZIONE TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO MESSAGGI AREA SCRITTURA TESTO MESSAGGIO TASTI SELEZIONE MESSAGGI Icona Descrizione...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO IL TASTO IN ALTO A DX ASSUME LE FUNZIONI DI SEGUITO SPECIFICATE IN RELAZIONE AL MESSAGGIO SELEZIONATO (START;SET °C:END) MESSAGGIO DI START Tasto Comportamento in esecuzione programma ...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ATTENZIONE : SE IL MESSAGGIO È IMPOSTATO A OFF , TUTTE LE IMPOSTAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE (LAMPEGGIANTE, BUZZER, E TESTO) NON COMPARIRANNO IN FASE DI ESECUZIONE DEL PROGRAMMA! I SEGUENTI TASTI HANNO LE STESSE FUNZIONI PER TUTTI I MESSAGGI (START; SET °C;END) Lampeggiante (optional) Tasto dx Comportamento in esecuzione programma...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT INSERIMENTO TESTO MESSAGGIO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 UTILIZZARE LA TASTIERA PER INSERIRE UN TESTO DESCRITTIVO (MAX. 200 CARATTERI) E CONFERMARE CON IL TASTO DOPO AVER IMPOSTATO TUTTE LE VARIABILI ALL’INTERNO DEL MESSAGGIO, L’ICONA DEL MESSAGGIO PRESENTA ALL’INTERNO DEI SIMBOLI CHE RIASSUMONO L’IMPOSTAZIONE DEL MESSAGGIO STESSO.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.3 SALVATAGGIO PROGRAMMA SE SI DESIDERA AGGIUNGERE IL PROGRAMMA ALLA LISTA DEI PREFERITI PREMERE SUL SIMBOLO “STELLA”. 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016  Programma NON inserito nei preferiti  Programma inserito nei preferiti PREMERE IL TASTO “SALVA”...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT SCRIVERE IL NOME DEL PROGRAMMA E CONFERMARE CON IL TASTO ATTENZIONE : IL PROGRAMMA NON ESEGUE UN CONTROLLO NEL CASO DI ASSEGNAZIONE DI NOMI UGUALI. VERRANNO SALVATI 2 PROGRAMMI CON LO STESSO NOME,CON LA POSSIBILITA’...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 13.5 CANCELLAZIONE PROGRAMMA  DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI  SELEZIONARE LA CATEGORIA DEL PROGRAMMA O TUTTI  SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE CANCELLARE PREMENDO SUL NOME DEL PROGRAMMA PER CIRCA 2 SEC. ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT LA VIDEATA DIVENTA 01:27:35 MANUALE 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP COMPARE IL SIMBOLO A FIANCO DEL VALORE LETTO CON I SEGUENTI SIGNIFICATI: ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 15.1 ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA PROGRAMMI>SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE ESEGUIRE DA CARTELLA: TUTTI; CATEGORIA (CARNE, SUGHI, ETC) O DA PREFERITI PREMERE TASTO START NOTA 1) IN ESECUZIONE DEL PROGRAMMA SI POSSONO MODIFICARE I SETPOINT DI TEMPERATURA E DI TEMPO (SOLO NELLA FASE IN CUI SI STA SVOLGENDO IL PROGRAMMA), PREMENDO NEL CAMPO CORRISPONDENTE AI VALORI DI SET PER CIRCA 2 sec.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT NOTA 4) SE SI STA LAVORANDO CON UN PROGRAMMA CON MESSAGGI ATTIVI, ALLA COMPARSA DEL MESSAGGIO, L’OPERATORE’: PUO’ TACITARE IL BUZZER O SPEGNERE IL LAMPEGGIANTE (SE PRESENTI NEL MESSAGGIO) DEVE CONFERMARE L’OPERAZIONE RICHIESTA PER PROSEGUIRE ALL’INTERNO DELLA FASE O PASSARE ALLA FASE SUCCESSIVA.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ALLA FINE DELLO SCADERE DEL TEMPO VERRÀ RIPROPOSTO IL MESSAGGIO: TERMINARE LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FINE PROGRAMMA O ATTESA FINE PROGRAMMA O PREMERE IL TASTO STOP (+ CONFERMA). SE IL TEMPO IMPOSTATO = (INFINITO) LA FINE COTTURA/RISCALDAMENTO SI OTTIENE SOLO PREMENDO IL TASTO STOP!
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com COTTURA POSTICIPATA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT COTTURA POSTICIPATA Dopo aver scelto il tipo di programma da eseguire, premendo il tasto si accede all’impostazione per la cottura posticipata. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Riga superiore: impostazione data e ora accensione: impostare l’ora e minuti ,ed eventualmente il giorno di accensione (con un massimo di 7 giorni avanti).
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com CARICO H2O IN VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CARICO H2O IN VASCA 17.1 CARICO H2O IN VASCA CON CONTALITRI START 0 Lt 0 Lt Selezionare acqua calda o fredda Premere sul campo Lt 0 Lt Impostare i litri che si desidera caricare e confermare con START ----------------- 120 Lt...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com CARICO H2O IN VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Premere il tasto “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litri impostati START 10 Lt litri caricati Se si desidera interrompere il carico dell’acqua prima del raggiungimento dei litri impostati, premere sul tasto “START”...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com CARICO H2O IN VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 17.2 CARICO H2O IN VASCA MANUALE START 0 Lt 0 Lt selezionare acqua calda o fredda Tenere premuto il tasto “START” fino ai litri desiderati 0 Lt START 10 Lt litri caricati...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MESCOLATORE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT USO DEL MESCOLATORE 18.1 IMPOSTAZIONI MESCOLATORE 2 sec. Speed Selezionare il tipo di mescolamento Selezionare il campo da modificare. Speed Con la tastiera impostare i valori desiderati. sec. sec.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MESCOLATORE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Attenzione: Nella compilazione programmi multifase, se in una fase NON si vuole utilizzare il mixer, è necessario premere sul tasto selezione tipo di mescolamento (in grigio scuro), in modo che tutti i tasti risultino su sfondo grigio chiaro (sparisce anche l’area per il settaggio valori: Speed;on;etc).
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MESCOLATORE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 18.3 AVVIO DEL MESCOLATORE (PROGRAMMI MULTIFASE) Se il programma selezionato prevede il funzionamento del mixer, dopo aver premuto il tasto START , compare un messaggio con count down di avvio mixer. Se NON si desidera far partire il mixer premere il tasto “STOP MIXER”, altrimenti attendere lo scadere del tempo.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 19.1 IMPOSTAZIONI RISCALDAMENTO PARETI 2 sec. 100 °C 20 °C Selezione le fasce di riscaldamento In funzione della quantità di prodotto presente in vasca è possibile selezionare l’altezza della fascia da riscaldare.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com RISCALDAMENTO PARETI (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 19.2 AVVIO RISCALDAMENTO PARETI (PROGRAMMA COTTURA MANUALE) Dopo aver impostato i parametri, per avviare il riscaldamento, premere il tasto sulla colonna dx. Per spegnerlo ripremere sullo stesso tasto. Riscaldamento NON attivo tasto grigio scuro - Riscaldamento attivo tasto grigio chiaro.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA Per movimentare il recipiente di cottura mantenere premere il tasto corrispondente a display o da tastiera esterna. I tasti nel display vengono disabilitati quando si raggiungono i limiti di ribaltamento della vasca. Con vasca completamente orizzontale = abilitato solo Con vasca completamente ribaltata = abilitato solo DISPLAY...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT Nella colonna sx compaiono eventuali messaggi che inibiscono il movimento vasca. Icona Descrizione Movimentazione vasca non permessa Richiesta di aprire completamente il coperchio (per movimentazione vasca) Richiesta di ruotare il rubinetto (per movimentazione vasca) ATTENZIONE: Nelle macchine con mescolatore, per facilitare lo scarico del prodotto, il mixer puo’...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E CURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT PULIZIA E CURA 21.1 INFORMAZIONI GENERALI Non impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di acciaio inossidabile. Evitare l’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio poiché potrebbero verificarsi formazioni di ruggine.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E CURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 21.3 PULIZIA MESCOLATORE Per facilitare le operazioni di pulizia, il mescolatore puo’ essere rimosso dalla vasca seguendo le seguenti istruzioni: -Ribaltare il recipiente di cottura fino a 30-40° . -Svitare la “ghiera bloccaggio mixer”(01) -Estrarre il “mescolatore”...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E CURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT 21.4 PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITÀ PROLUNGATA In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, lavoro stagionale…) pulirlo a fondo eliminando qualsiasi residuo ed asciugarlo accuratamente. Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l’aria all’interno del recipiente di cottura. Il locale deve essere sufficientemente aerato.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MANUTENZIONE 22.1 MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato!.  Per mantenere l’apparecchio efficiente, si consiglia di effettuare annualmente una manutenzione, che comprenda il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura (tubazioni di adduzione, ecc..).
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT CONTROLLI TRIMESTRALI 4. Pulizia ventola motore mixer con aria compressa o aspiratore. 5. Verificare integrità :  Mascherina comandi;interruttori;lampade spia.  Pulsante di emergenza: Se danneggiati contattare il centro di assistenza tecnica.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGGI DEL DISPLAY 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT MESSAGGI DEL DISPLAY Messaggio Significato Soluzione Intervento termostato di sicurezza Ripristinare il termostato dal pannello dinferiore Il termostato di sicurezza si può disarmare fianco dx, premendo con durante il trasporto senza che ci siano forza sul tasto rosso del anomalie.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA 02-CBT-TOUCH-DU-01-IT ERRORE BLACK OUT t.b.d. ERRORE INVERTER Errore nella connessione tra scheda relè e Contattare il centro di inverter assistenza tecnica. ERRORE MEMORIA Scheda memoria SD non presente. Contattare il centro di assistenza tecnica.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL fw.028 ROUND BRATT PANS WITH MIXER TOUCH SCREEN "CUCIMAX" MOD. CBTG… - CBTE... - CBTE..C - CBTV...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN INTRODUCTION Table of contents 1 INTRODUCTION ............................4 OVERVIEW ............................... 4 SYMBOLS AND PICTORIALS ........................4 2 SAFETY ..............................5 OVERVIEW ............................... 5 WARNINGS .............................. 6 TABLE OF PAN PRODUCT LEVELS ....................... 8 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE .......................9 DESCRIPTION ............................
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 12.1 SETTING COOKING METHOD AND TEMPERATURE ................30 12.2 SETTING COOKING TIME ........................31 13 CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ..................33 13.1 CREATING/DELETING PHASES ......................33 13.2 MESSAGE SETTINGS ........................... 35 13.3 SAVING A PROGRAM ..........................
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN INTRODUCTION INTRODUCTION OVERVIEW The heads of departments, where this machine will be installed, must ensure, in accordance with current legislation, that they have read the contents of this document carefully and ensure that operators and maintenance personnel have read the relevant parts.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY OVERVIEW  Read the warnings contained in this manual carefully as they provide important information regarding safe installation, maintenance and use.  These appliances should only be used by personnel trained to use them. ...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY WARNINGS All installation and maintenance work must only be carried out by a company belonging to the relevant industry register. Fire protection regulations must be strictly adhered to. The machine should be serviced at least once a year to ensure it is in prime condition.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN The operator must also ensure that any persons present in the room maintain a safe distance of at least 2 metres from the perimeter of the machine, both while emptying and replacing the pan. Take particular care during operation as the surfaces become hot.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SAFETY TABLE OF PAN PRODUCT LEVELS ATTENTION: The cooking pan must be filled respecting the minimum and maximum values (including the food to be cooked) indicated in the table depending on the cooking method.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION Round Bratt pans with built-in mixer, ideal for cooking meat, sauces, risotto, fillings and for all those dishes that require the ingredients to be worked gently. Uniform cooking and a high-quality end product are the result of cutting edge and simple to use technology.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN OPERATING PARTS 01 Technical Data Plate 11 Sensor in the pan 02 Plate serial no. 12 Steam vent (mod.CBTG) 03 Emergency button 13 Steam pressure gauge (mod.CBTV) 04 Control panel 14 Steam safety valve (mod.CBTV) 05 Cooking pan 06 Fill tap...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN TECHNICAL DATA CBTG/E/V CBTG/E/V TECHNICAL DATA: DIMENSIONS Dim.appl.A 1455 1455 1655 1755 Dim.appl.B 1270 1270 1500 1560 Dim.applia.H1 1030 1030 1030 1030 Height of work surface H Height with lid open H2 1940 1940 2200...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN OPTIONAL 3.5.1 Shower for washing The shower has a twist-out type system. Pull out gently until the desired or maximum length is reached. To return, it is necessary to tug gently outwards and then twist it back into position. Press the black lever to operate the water jet.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Make sure that when the pan is moved there are no obstacles that could interfere with the valve and/or its accessories (elbow). Always remove the elbow before moving the pan. Clean the valve every day.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE MACHINE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN USING THE MACHINE TOUCH SCREEN 1-On-off switch 2- 7" TFT resistive display 3- Keypad for movements (mixer, pan) 2- 7" TFT resistive display 1-On-off switch 3- Keypad for movements (mixer, pan)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com MAIN MENU 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MAIN MENU SETTINGS PROGRAMS PROGRAMS  Setting manual cooking parameters  Carrying out manual cooking  Running cooking programs SETTINGS Appliance setting-user;  creating-editing cooking programs  language  date-time ...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com SETTINGS MENU 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SETTINGS MENU PROGRAMS LANGUAGES FIRMWARE DATE-HOUR EXPORT TEST I/0 PARAMETERS COLORS IMPORT  PROGRAMS Creating-editing cooking programs  LANGUAGES Language setting  Firmware update (from USB) FIRMWARE  DATE-HOUR Current Date and Time setting ...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMS MENU 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN PROGRAMS MENU MANUAL SAUCES MEAT FAVORITES CHEF POULTRY FISH  Setting manual cooking parameters  Carrying out manual cooking MANUAL  Running cooking programs FAVORITES MEAT...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING LAYOUT 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 100°C 180°C 00:45:00 20°C 20°C --:--:-- START STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 ↓ COOKING AREA _________________________________________________________ 100°C 180°C 00:45:00 20°C 20°C --:--:-- _________ __________...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 STAND-BY/RETURN KEY; 3 sec → HOME ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS. ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS (PAUSED) AWAITING ACTION. XXX1234 Name of cooking program selected PROGRAM IN THE LIST OF FAVOURITES (not present in manual cooking) PROGRAM PHASE IN PROGRESS (not present in manual cooking) 01:27: 35...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING AREA < TIME TYPE COOKING METHOD> 100°C 180°C 00:45:00 < SETPOINT SETPOINT > --:--:-- < COUNTDOWN VALUE MEASURED> 20°C 20°C  HEATING IN OPERATION  MINIMUM HEATING  HEATING OFF AS SETPOINT REACHED OR FOR WAITING (L COLUMN ICONS)
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 9.2.1 COOKING ICONS (MEANING) Left or central icon: main control (when the SETPOINT is reached, heating stops and the countdown of the cooking time starts) ↓ ↑ Right icon: secondary control (when the SETPOINT is reached, the heating stops) Name Icon...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MESSAGE COLUMN (L) INFORMATION AND REQUESTS INDICATOR L COLUMN buzzer Light Icon Description Behaviour Indicato Pan out of position (for Icon present when pan out of position cooking) Pan movement not Icon present only when you want to allowed perform a pan movement in an...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN FUNCTION COLUMN (R) Icon Description Mixer ON-OFF key (also external) + mixer setting (2 sec.) ROTATION TYPE; SPEED: TIME. ON-OFF key for heating walls + setting (2 sec.) No. LEVELS; TEMPERATURE.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN FUNCTION BAR EXTRA KEY (functions) START/STOP KEY DELAYED COOKING KEY ↓ ↓ ↓ 9.5.1 START-STOP KEY FOR RUNNING PROGRAMS Attention: the START/STOP key indicates the action that will be performed by pressing the key! The machine status is indicated by the icon on the top left icon on the top left With key presence...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN To avoid accidentally stopping the cooking program in progress, press the STOP key and the following screen appears: If the STOP key has been pressed incorrectly, wait approximately 5 seconds and you return to the program in progress.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING LAYOUT 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 9.5.2 EXTRA KEY Press the key to access pan H2O filling and pan tilting functions. FILL PAN WITH H2O PAN MOVEMENT ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt FILLING PAN WITH H2O ...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING METHODS IN DETAIL 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING METHODS IN DETAIL 10.1 COOKING CBT.. Icon Description For braising that requires a temperature up to 220°C; the temperature regulation is controlled by the sensor (PT1000) located on the bottom of the pan For gentle cooking;...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING SETPOINT PARAMETERS 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SETTING SETPOINT PARAMETERS 11.1 SETTING SETPOINT VALUES WITH THE KEYPAD The following screen appears when setting any setpoint value: left column: parameter of which you are changing the setpoint value. right column: keypad + cursor for changing the setpoint.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING SETPOINT PARAMETERS 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN The values in the right column will be changed as follows: SETTING WITH KEYPAD TYPE THE DESIRED VALUE. ATTENTION : THE VALUE MUST BE BETWEEN min AND max! SETTING WITH CURSOR QUICK SETTING PRECISE SETTING ------------------...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING PARAMETERS SETTING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING PARAMETERS SETTING The setting of the following parameters can only be made from the menu: 1. PROGRAMS + MANUAL 2. SETTINGS + PROGRAMS 12.1 SETTING COOKING METHOD AND TEMPERATURE 180°C 00:45:00 100°C...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING PARAMETERS SETTING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 12.2 SETTING COOKING TIME SELECTING COOKING TIME < COOKING TIME SETPOINT (see SETPOINT) 00:45:00 < COOKING TIME COUNTDOWN --:--:-- SELECTING COOKING TIME Cooking time Cooking time Infinite time (at setpoint °C) (immediate) →...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING PARAMETERS SETTING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN SETTING COOKING TIME SETPOINT Only with 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max; MM: 59 max; SS: 59 max...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM SETTINGS> PROGRAMS> NEW 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C A PROGRAM CAN CONSIST OF 20 PHASES. THE PARAMETERS ARE CONSTANT WITHIN EACH PHASE. IF A SINGLE VALUE CHANGES, YOU NEED TO CREATE A NEW PHASE! THE CREATION OF THE PHASE CONSISTS OF ENTERING THE COOKING METHOD, COOKING TIMES, MIXER FUNCTIONS AND WALL HEATING.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN > SHOWS THE CURRENT PHASE RETURNS TO PHASE 1 SETTINGS ENTERS A NEW PHASE AFTER THE HIGHLIGHTED PHASE (e.g. if the program consists of 2 phases and I want to insert a phase between 1 and 2, I have to select phase 1 and press the + key, phase 2 becomes 3 and you need to set the parameters for phase 2).
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.2 MESSAGE SETTINGS The following screen appears when selecting the message icon: 01:27:35 NEW PROGRAM 17/12/2016 ______ _______ ↑ ↑ ↑ MESSAGE SELECTION KEYS MESSAGE SETTINGS KEYS MESSAGE WRITING AREA MESSAGE SELECTION KEYS Icon Description...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MESSAGE SETTINGS KEYS THE KEY ON THE TOP RIGHT TAKES ON THE FOLLOWING FUNCTIONS SPECIFIED IN RELATION TO THE SELECTED MESSAGE (START; SET °C: END) START MESSAGE Behaviour when program running ...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ATTENTION : IF THE MESSAGE IS SET TO OFF, ALL THE SETTINGS DESCRIBED BELOW (FLASHING, BUZZER, AND TEXT) WILL NOT APPEAR WHEN THE PROGRAM IS RUNNING! THE FOLLOWING KEYS HAVE THE SAME FUNCTIONS FOR ALL MESSAGES (START; SET °C; END) Flashing (optional) Right key...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ENTERING MESSAGE TEXT 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 USE THE KEYPAD TO ENTER A DESCRIPTIVE TEXT (MAX 200 CHARACTERS) AND CONFIRM WITH THE KEY AFTER HAVING SET ALL THE VARIABLES WITHIN THE MESSAGE, THE RELATED MESSAGE ICON WILL SHOW WITHIN ALL THE SYMBOLS THAT SUMMARISE THE SETTINGS OF THE MESSAGE ITSELF.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.3 SAVING A PROGRAM IF YOU WANT TO ADD THE PROGRAM TO THE LIST OF FAVOURITES, PRESS THE "STAR" SYMBOL. 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016  Program NOT added to favourites ...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ENTER THE PROGRAM NAME AND CONFIRM WITH THE KEY ATTENTION : THE PROGRAM DOES NOT PERFORM A CHECK TO SEE IF A PROGRAM WITH THE SAME NAME ALREADY EXISTS. 2 PROGRAMS WILL BE SAVED WITH THE SAME NAME, WITH HE POSSIBILITY OF RENAMING THEM.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 13.5 DELETING A PROGRAM  FROM SETTINGS> PROGRAMS  SELECT THE CATEGORY OF THE PROGRAM OR ALL  SELECT THE PROGRAM YOU WANT TO DELETE BY PRESSING ON THE NAME OF THE PROGRAM FOR ABOUT 2 SEC.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN THE SCREEN BECOMES 01:27: 35 MANUAL 17/12/ 2016 100°C 180°C 00:45:00 --:--:-- 20°C 20°C A SYMBOL APPEARS ON THE SIDE OF THE VALUE READ WITH THE FOLLOWING MEANINGS: ...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 15.1 RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM PROGRAMS> SELECT THE PROGRAM THAT YOU WANT TO RUN FROM THE FOLDER: ALL; CATEGORY (MEAT, SAUCES, ETC) OR FAVOURITES PRESS THE START KEY NOTE 1) WHEN RUNNING THE PROGRAM YOU CAN CHANGE THE TEMPERATURE AND TIME SETPOINT (ONLY IN THE PHASE IN WHICH THE PROGRAM IS CURRENTLY RUNNING) BY PRESSING IN THE...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN NOTE 4) IF YOU ARE RUNNING A PROGRAM WITH ACTIVE MESSAGES, WHEN THE MESSAGE APPEARS, THE OPERATOR: CAN PRESS THE BUZZER OR TURN OFF THE FLASHING (IF PRESENT IN THE MESSAGE) MUST CONFIRM THE OPERATION REQUESTED TO CONTINUE WITH THE PHASE OR TO MOVE ON TO THE NEXT PHASE.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN ONCE THE TIME HAS RUN OUT, THE FOLLOWING MESSAGE WILL REAPPEAR: END THE PHASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 END OF PROGRAM EITHER WAIT FOR THE END OF PROGRAM OR PRESS THE STOP KEY (+ CONFIRM). IF THE SET TIME IS (INFINITE) , COOKING/HEATING CAN ONLY BE ENDED BY PRESSING THE STOP KEY!
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com COOKING WITH DELAY TIMER 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN COOKING WITH DELAY TIMER After having chosen the program to run, press the button to access the settings for cooking with delay timer. It is possible to set the delayed start in two ways: Top row: setting the start date and time: set the hour and minutes, and, if necessary, the day (with a maximum of 7 days in advance).
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com FILLING PAN WITH H2O 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN FILLING PAN WITH H2O 17.1 FILLING THE PAN WITH H2O USING A LITRE-COUNTER DEVICE START 0 Lt 0 Lt Select hot or cold water. Press on the Lt. Field 0 Lt Set the number of litres you want to add and confirm with START...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com FILLING PAN WITH H2O 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Press the "START" key START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres set START 10 Lt litres added If you want to stop filling with water before the number of litres set is reached, press the "START"...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com FILLING PAN WITH H2O 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 17.2 MANUALLY FILLING THE PAN WITH H2O START 0 Lt 0 Lt select hot or cold water Keep the "START" key pressed down for the desired number of litres 0 Lt START 10 Lt...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE MIXER 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN USING THE MIXER 18.1 MIXER SETTINGS 2 sec. Speed Select the type of mixing Select the field to edit. Speed Set the desired values with the keypad. sec. sec.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE MIXER 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Attention: When creating multi-phase programs, if you do NOT want to use the mixer in a certain phase, you need to press key select mixing type (in dark grey), so that all the keys have a light grey background (the area for setting values also disappears: speed;...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE MIXER 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 18.3 STARTING THE MIXER (MULTI-PHASE PROGRAM) If the selected program involves the operation of the mixer, after pressing the START key, a message will appear with a countdown for mixer start up. If you do NOT want to start the mixer, press the "STOP MIXER"...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 19.1 WALL HEATING SETTINGS 2 sec. 100°C 20°C Select the heating levels Depending on the quantity of product present in the pan, it is possible to select the level to be heated. Attention: to prevent the surface of the product from burning, select the correct number of levels depending on the product present in the pan.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com WALL HEATING (OPTIONAL CBTE..) 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 19.2 STARTING WALL HEATING (MANUAL COOKING PROGRAM) After setting the parameters, to start heating, press the key in the right column. To turn it off, press the key again. Heating NOT active, dark grey key - heating active, light grey key.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com MOVING THE PAN 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MOVING THE PAN To move the cooking vessel, keep pressed the corresponding key on the display or external keypad. The keys on the display are disabled when the pan tilting limits are reached. With a completely horizontal pan = enabled only With a tilted pan = enabled only DISPLAY...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com MOVING THE PAN 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN Any messages that prevent pan movement appear in the left column. Icon Description Pan movement not allowed Request to completely open the lid (for pan movement) Request to turn the tap (for pan movement) ATTENTION: In machines with mixer, to make it easier to empty the product, the mixer can be operated (only at minimum speed and in a clockwise direction) by keeping the key pressed.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN CLEANING AND CARE 21.1 GENERAL INFORMATION Do not use aggressive substances or abrasive detergents when cleaning stainless steel parts. Avoid using iron scourers on steel parts as rust formation may occur. For the same reason avoid contact with ferrous materials.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 21.3 MIXER CLEANING To facilitate cleaning operations, the mixer can be removed from the pan by following the instructions below: -Tilt the cooking vessel up to 30-40°. - Unscrew the "mixer locking ring"(01) - Extract the "mixer"...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND CARE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN 21.4 PRECAUTIONS IN CASE OF PROLONGED INACTIVITY If the appliance has been inactive for a prolonged period of time (holidays, seasonal work...), clean well, remove any residue and ensure it is dry. Leave the lid open so that air can circulate inside the pan.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN MAINTENANCE MAINTENANCE 22.1 MAINTENANCE OF THE APPLIANCE All maintenance work must only be performed by a specialist technical service centre!  In order to keep the appliance working efficiently, it is advisable to perform annual maintenance, which includes checking the status of components subject to wear and tear (pipes, etc.).
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN QUARTERLY CHECKS 4. Clean the mixer motor fan with compressed air or a suction device. 5. Check the following are undamaged and intact:  Screen controls, switches, warning lights.  Emergency button: Contact technical support if they are damaged.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY MESSAGES 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN DISPLAY MESSAGES Message Meaning Solution Safety thermostat has been triggered Reset the thermostat from the lower panel on The safety thermostat can be disarmed the right hand side, by during transport without any issues. pressing firmly on the red thermostat key.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL OF THE APPLIANCE 02-CBT-TOUCH-DU-01-EN BLACK OUT ERROR t.b.d INVERTER ERROR Connection error between relay board and Contact technical support. inverter EXTERNAL MEMORY SD memory card not available. Contact technical support. ERROR OUTPUT PROGRAMMING ERROR.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG fw.028 RUNDER BRÄTER MIT DRUCKGAREN MIT MISCHER TOUCHSCREEN “CUCIMAX” MOD. CBTG..A – CBTE..A – CBTE..AC – CBTV..A...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com VORWORT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Inhaltsverzeichnis 1 VORWORT.............................5 ALLGEMEINES ............................5 SYMBOLE UND PIKTOGRAMME ......................5 2 SICHERHEIT............................6 ALLGEMEINES ............................6 WARNHINWEISE ............................. 7 TABELLE PRODUKTFÜLLSTAND IM BEHÄLTER ................10 DRUCKGAREN (SICHERHEITSHINWEISE) ..................11 2.4.1 ABDECKUNG SCHLIESSEN AUTOKLAV ......................11 2.4.2 ABDECKUNG ÖFFNEN AUTOKLAV ........................11 3 BESCHREIBUNG DER MASCHINE ....................
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com VORWORT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 11 EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER ..................30 11.1 EINSTELLUNG DER SOLLWERTE ÜBER DIE TASTATUR ..............30 12 EINSTELLUNG GARPARAMETER ....................32 12.1 EINSTELLUNGEN GARART UND TEMPERATUR ................32 12.2 EINSTELLUNGEN GARZEIT ........................33 13 ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) ..............
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com VORWORT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 22 WARTUNG............................64 22.1 WARTUNG DES GERÄTS........................64 22.2 REGELMÄSSIGE WARTUNG ........................ 65 23 DISPLAY-MELDUNGEN........................67 24 ENTSORGUNG DES GERÄTS ......................68...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com VORWORT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VORWORT ALLGEMEINES Die Verantwortlichen der Unternehmensbereiche, in denen diese Maschine installiert wird, sind gemäß den geltenden Vorschriften verpflichtet, den Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig zu lesen und von den Bedienern und dem Wartungspersonal, die für die in ihrem Zuständigkeitsbereich liegenden Teile verantwortlich sind, lesen zu lassen.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT SICHERHEIT ALLGEMEINES  Lesen Sie die Warnhinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen über die sichere Installation, Wartung und Verwendung enthalten.  Dieses Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Bedienung geschult sind. ...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WARNHINWEISE Alle Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Unternehmen ausgeführt werden, das ordnungsgemäß im entsprechenden Register eingetragen ist. Es ist darauf zu achten, dass die Anforderungen des Brandschutzes genauestens erfüllt werden. Um sicherzustellen, dass die Maschine in einwandfreiem technischen Zustand ist, lassen Sie diese mindestens einmal jährlich vom Kundendienst warten..
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Bei der Entleerung des Behälters muss sich der Bediener auf der rechten Seite der Maschine (Steuerungsseite) positionieren, wobei auf die Freisetzung von heißem Inhalt aus dem Behälter und eventuellen Spritzern zu achten ist. Ebenso muss sichergestellt sein, dass das im Raum anwesende Personal sowohl beim Entleeren als auch beim Zurückstellen des Behälters einen Sicherheitsabstand von mindestens 2 Metern um die Maschine einhält.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Lagern oder verwenden Sie keine brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe der Maschine.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT TABELLE PRODUKTFÜLLSTAND IM BEHÄLTER ACHTUNG: Der Garbehälter muss entsprechend den in der Tabelle angegebenen Mindest- und Höchstwerten (einschließlich der zu garenden Speisen) entsprechend der Garart befüllt werden. ACHTUNG: Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen führen und den Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT 02-CBT.A-TOUCH-01-IT DRUCKGAREN (SICHERHEITSHINWEISE) Beim Druckgaren müssen folgende Hinweise genau beachtet werden: 1. Den Produktfüllstand im Behälter beachten! 2. Wenn folgendes Symbol erscheint NICHT VERSUCHEN, DIE ABDECKUNG ZU ÖFFNEN!!! Im Inneren des Garbehälters ist ein gefährlicher Druck erreicht worden!!! ACHTUNG: Bei einem Stromausfall bei Gerät unter Druck wird der Druck im Behälter durch die automatische Öffnung des Magnetventils auf Atmosphärendruck gebracht.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHREIBUNG Runder Bräter mit eingebautem Mischer, ideal zum Garen von Fleisch, Saucen, Risotto, Füllungen und für alle Gerichte, die einen schonenden Umgang mit den Zutaten erfordern. Die Gleichmäßigkeit des Garens und die Qualität des Endproduktes sind das Ergebnis des Einsatzes von Spitzentechnologien mit einfacher Anwendung.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT FUNKTIONSKOMPONENTEN 01 Technisches Typenschild 13 Sicherheitsventil 02 Typenschild Seriennr. 14 Kondensatablauf 03 Notaus-Schalter 15 Fühler in Behälter 04 Tastatur Steuerung 16 Mischer 05 Garbehälter 17 Sicherungsringmutter Mischer 06 Füllhahn 18 Rauchabzugsschacht (Mod.CBTG) 07 Abdeckung 19 Dampfdruckmesser (Mod.CBTV)
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT TECHNISCHE DATEN CBTG/E/V..A CBTG/E/V 130A 180A 310A TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Abm. Gerät A 1455 1655 1755 Abm. Gerät B 1270 1500 1560 Dim.apparec.H1 1030 1062 1062 Höhe der Arbeitsfläche H Höhe Abdeckung offen H2 2100 2360...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT OPTIONAL 3.5.1 Handbrause zum Waschen Die Handbrause ist mit einem Wickelsystem ausgestattet. Zum Herausziehen des Rohrs vorsichtig ziehen, bis die gewünschte bzw. maximale Länge erreicht ist. Zum Wiederaufwickeln leicht nach vorn ziehen und dann die gesamte Wickelbewegung mitmachen.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DER MASCHINE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERWENDUNG DER MASCHINE TOUCHSCREEN 1-Ein/Aus-Schalter 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter) 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 1-Ein/Aus-Schalter 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter)
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com HAUPTMENÜ 02-CBT.A-TOUCH-01-IT HAUPTMENÜ EINSTELLUNGEN PROGRAMME PROGRAMME  Parametereinstellung manuelles Garen  Ausführung manuelles Garen  Ausführung Garprogramme EINSTELLUNGEN Einstellung des Geräts durch den Benutzer;  Erstellung-Änderung der Garprogramme  Sprache  Datum-Uhrzeit  Firmware-Aktualisierung ...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ EINSTELLUNGEN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT MENÜ EINSTELLUNGEN PROGRAMME SPRACHE FIRMWARE DATUM- EXPORTIEREN UHRZEIT I/O-TEST PARAMETER FARBEN IMPORTIEREN  Erstellung-Änderung der Garprogramme PROGRAMME  Einstellung der Sprache SPRACHE  Firmware-Aktualisierung (über USB) FIRMWARE DATUM-UHRZEIT  Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit ...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com MENÜ PROGRAMME 02-CBT.A-TOUCH-01-IT MENÜ PROGRAMME MANUELL ALLE SAUCEN FLEISCH FAVORITEN KOCH GEFLÜGEL FISCH  Parametereinstellung manuelles Garen  Ausführung manuelles Garen MANUELL ALLE  Ausführung Garprogramme FAVORITEN FLEISCH...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT LAYOUT GAREN 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 ↓ GARBEREICH _________________________________________________________ 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 STANDBY / TASTE ZURÜCK ; 3 Sek. → HOME ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT. ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT (PAUSE) WARTEN AUF EREIGNIS. XXX1234 Name des gewählten Garprogramms PROGRAMM IN DER FAVORITENLISTE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) LAUFENDE PROGRAMMPHASE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) 01:27:35...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT GARBEREICH < ZEITART GARART > 100 °C 180 °C 00:45:00 < SOLLWERT SOLLWERT > --:--:-- < COUNTDOWN MESSWERT > 20 °C 20 °C  HEIZUNG IN BETRIEB  HEIZUNG AUF MINIMUM ...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 9.2.1 GARSYMBOLE (BEDEUTUNG) Symbol links oder Mitte: Hauptsteuerung (beim Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus und es beginnt der Countdown der Garzeit) ↓ ↑ Symbol rechts: Sekundärsteuerung (bei Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus) Name Symbol...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT MELDUNGSSPALTE (LINKS) INFORMATIONEN UND ANFORDERUNGEN KONTROLLLAMPEN LINKE SPALTE Summ Licht Symbol Beschreibung Verhalten Kontroll lampe Behälter nicht in Position Angezeigtes Symbol, wenn der Behälter nein nein (für Garen) nicht in Position ist Behälterbewegung nicht Dieses Symbol wird nur dann angezeigt, erlaubt...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Dampfkondensation - Dieses Symbol erscheint am Ende eines Reduzierung Gardruck Druckgarens. Es zeigt an, dass die nein nein Dampfkondensation läuft, um den Druck im Garbehälter zu reduzieren und ein Öffnen der Abdeckung zu ermöglichen. Ende Autoklav-Garzeit.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT LEISTE FUNKTIONEN TASTE EXTRA (Funktionen) TASTE START/STOPP TASTE VERZÖGERTES GAREN ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TASTE START-STOPP ZUR PROGRAMMAUSFÜHRUNG Achtung: Die Taste START/STOPP zeigt an, welche Aktion durch Drücken der Taste ausgeführt wird! Der Status der Maschine wird durch das Symbol oben links angezeigt Symbol oben links Angezeigte Taste...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Um ein versehentliches Stoppen des laufenden Garprogramms zu vermeiden, erscheint bei Drücken der Taste STOPP folgender Bildschirm: Wurde die Taste STOPP versehentlich gedrückt, etwa 5 Sek. warten und es wird zum laufenden Programm zurückgekehrt.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 9.5.2 TASTE EXTRA Durch Drücken der Taste gelangt man zu den Funktionen der Wasserfüllung des Behälters und der Kippfunktion des Behälters. WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS BEHÄLTERBEWEGUNG ↓ ↓ START WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS ...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com ANGABEN ZU DEN GARARTEN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ANGABEN ZU DEN GARARTEN 10.1 GARARTEN CBT.. Symbol Beschreibung Geeignet für Schmorvorgänge, die eine Temperatur von bis zu 220°C erfordern; die Temperaturregelung erfolgt über die Sonde (PT1000), die sich am Boden des Behälters befindet.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 11.1 EINSTELLUNG DER SOLLWERTE ÜBER DIE TASTATUR Der folgende Bildschirm erscheint bei der Einstellung eines beliebigen Sollwerts: linke Spalte: Parameter, dessen Sollwert geändert wird. rechte Spalte: Tastatur + Cursor zum Ändern von Sollwerten. ------------------- 100 °C 20 °C...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT In der rechten Spalte werden die Werte wie folgt geändert: EINSTELLUNG ÜBER DIE TASTATUR DEN GEWÜNSCHTEN WERT EINGEBEN ACHTUNG : DER WERT MUSS ZWISCHEN min UND max LIEGEN! EINSTELLUNG MIT DEM CURSOR SCHNELLEINSTELLUNG FEINEINSTELLUNG ------------------...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG GARPARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG GARPARAMETER Die Einstellung der folgenden Parameter kann nur über das Menü vorgenommen werden: 1. PROGRAMME + MANUELL 2. EINSTELLUNGEN + PROGRAMME 12.1 EINSTELLUNGEN GARART UND TEMPERATUR 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG GARPARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 12.2 EINSTELLUNGEN GARZEIT AUSWAHL GARZEIT < SOLLWERT GARZEIT (siehe SOLLWERT) 00:45:00 < COUNTDOWN GARZEIT --:--:-- AUSWAHL GARZEIT Garzeit Garzeit unbegrenzte Zeit Garzeit (bei Sollwert °C) (sofort) (Körbe) → → → →...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG GARPARAMETER 02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINSTELLUNG SOLLWERT GARZEIT Nur mit 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max ACHTUNG: BEI AUSWAHL DER ZEIT KÖRBE WIRD BEI DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS DIE EINTAUCHZEIT DES KORBS IN DIE GARFLÜSSIGKEIT ANGEZEIGT.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) ÜBER EINSTELLUNG>PROGRAMME>NEUE 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SPEICHERN EIN PROGRAMM KANN AUS 20 PHASEN BESTEHEN. INNERHALB JEDER PHASE SIND DIE PARAMETER KONSTANT.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT > ZEIGT DIE AKTUELLE PHASE AN ZURÜCK ZU DEN EINSTELLUNGEN VON PHASE 1 EINFÜGEN EINER NEUEN PHASE NACH DER HERVORGEHOBENEN PHASE (BSP. Wenn das Programm aus 2 Phasen besteht und zwischen Phase 1 und 2 eine Phase eingefügt werden soll, muss Phase 1 ausgewählt und die Taste + gedrückt werden, Phase 2 wird zu Phase 3 und die Parameter für Phase 2 müssen eingegeben werden).
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 13.2 EINSTELLUNG MELDUNGEN Bei Auswahl des Meldungssymbols erscheint folgender Bildschirm: 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTEN AUSWAHL TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG MELDUNG SCHREIBBEREICH MELDUNGSTEXTS TASTEN AUSWAHL MELDUNG Symbol Beschreibung MELDUNG ZU BEGINN DER PHASE...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG DIE TASTE OBEN RECHTS ÜBERNIMMT DIE NACHSTEHEND ANGEGEBENEN FUNKTIONEN IN BEZUG AUF DIE GEWÄHLTE MELDUNG (START;SET °C:END) MELDUNG BEI START Taste Verhalten bei Programmausführung  Es erscheint keine Meldung ...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ACHTUNG : IST DIE MELDUNG AUF AUS GESTELLT, ERSCHEINEN ALLE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN EINSTELLUNGEN (BLINKEN, SUMMER UND TEXT) NICHT WÄHREND DER AUSFÜHRUNGSPHASE DES PROGRAMMS! DIE FOLGENDEN TASTEN HABEN FÜR ALLE MELDUNGEN DIE GLEICHEN FUNKTIONEN (START; SET °C;END) Blinken (optional) rechte...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT EINGABE DES MELDUNGSTEXTES 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ÜBER DIE TASTATUR EINEN BESCHREIBENDEN TEXT (MAX. 200 ZEICHEN) EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. NACH EINGABE ALLER VARIABLEN INNERHALB DER MELDUNG ZEIGT DAS SYMBOL DER MELDUNG IM INNEREN ALLE SYMBOLE AN;...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 13.3 PROGRAMM SPEICHERN WENN SIE DAS PROGRAMM ZU IHRER FAVORITENLISTE HINZUFÜGEN MÖCHTEN, AUF DAS SYMBOL „STERN“ DRÜCKEN. 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016  Programm ist NICHT in die Favoriten aufgenommen ...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT DEN NAMEN DES PROGRAMMS EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. ACHTUNG : DAS PROGRAMM FÜHRT KEINE PRÜFUNG AUF DIE VERGABE VON GLEICHEN NAMEN DURCH. ES WERDEN 2 PROGRAMME MIT DEM GLEICHEN NAMEN GESPEICHERT, MIT DER MÖGLICHKEIT, DIESE UMZUBENENNEN.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT SPEICHERN SPEICHERN: DAS PROGRAMM WIRD GESPEICHERT (KEINE WEITERE ABFRAGE) KOPIEREN: ES WIRD EIN NEUES PROGRAMM ERSTELLT (NAME UND KATEGORIE FÜR DAS PROGRAMM ANGEBEN) UMBENENNEN: DEM PROGRAMM WIRD EIN NEUER NAME ZUGEWIESEN (MIT SPEICHERN DER VORGENOMMENEN ÄNDERUNGEN) VERSCHIEBEN: DAS PROGRAMM WIRD IN EINE ANDERE GRUPPE VERSCHOBEN (MIT DER TASTE SPEICHERN BESTÄTIGEN)
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT ALLE GARPARAMETER EINGEBEN DIE TASTE START DRÜCKEN 01:27:35 MANUELL 17.12.2016 START DER BILDSCHIRM ÄNDERT SICH IN 01:27:35 MANUELL 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOPP NEBEN DER ANZEIGE DES GELESENEN WERTS ERSCHEINT DAS SYMBOL MIT FOLGENDEN BEDEUTUNGEN: ...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WÄHREND DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS KÖNNEN DIE SOLLWERTE VON TEMPERATUR UND ZEIT GEÄNDERT WERDEN, INDEM DAS ENTSPRECHENDEN FELD DER SOLLWERTE FÜR ETWA 2 Sek. GEDRÜCKT WIRD: GARART UND GARZEIT KÖNNEN NICHT GEÄNDERT WERDEN!! 14.2 GARENDE ENTWEDER ENDE DER GARZEIT ABWARTEN (BEI EINGESTELLTER ZEIT) ODER DIE TASTE...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT HINWEIS 3) HAT EIN PROGRAMM EINE PHASE MIT UNBEGRENZTER ZEIT EINGESTELLT, ERFOLGT DER ÜBERGANG ZUR NÄCHSTEN PHASE DURCH DRÜCKEN DER TASTE NEBEN DEM SYMBOL ZEIT Die Taste drücken, um zur nächsten Phase zu gelangen --:--:-- --:--:--...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 00:45:00 Taste, um die Zeit zu verlängern (+ 1 Minute bei jedem Tastendruck) 00:00:11 Die untere Zeile zeigt die abgelaufene Zeit nach Ende der Garzeit an. ZU DIESEM ZEITPUNKT KANN DER SOLLWERT DER ZEIT NICHT MEHR GEÄNDERT WERDEN! ZUM VERLÄNGERN DER GARZEIT: ...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT BEI EINGESTELLTER ZEIT = (UNBEGRENZT) ODER (KÖRBE) ERFOLGT DAS ENDE DES GARENS/HEIZENS NUR ÜBER DIE TASTE STOPP!
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com VERZÖGERTES GAREN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERZÖGERTES GAREN Nach der Auswahl der Art des auszuführenden Programms kann durch Drücken der Taste auf die Einstellung zum verzögerten Garen zugegriffen werden. Die Einschaltverzögerung kann auf zwei Arten eingestellt werden: Obere Zeile: Einstellung von Datum und Uhrzeit des Einschaltens: Stunde und Minuten einstellen, gegebenenfalls den Tag der Einschaltung (maximal 7 Tage im Voraus).
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 17.1 WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS MIT LITERZÄHLER START Warmes oder kaltes Wasser auswählen Auf das Feld L drücken Die Liter einstellen, die eingefüllt werden sollen, und mit bestätigen START -----------------...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Die Taste „START” drücken START 120 L 120 L eingestellte Liter START 10 L befüllte Liter Wenn die Wasserbefüllung unterbrochen werden soll, bevor die eingestellte Literzahl erreicht wird, die Taste „START“ drücken...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 17.2 MANUELLE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS START warmes oder kaltes Wasser auswählen Die Taste „START“ gedrückt halten, bis die gewünschte Literzahl erreicht ist START 10 L befüllte Liter...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES MISCHERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT VERWENDUNG DES MISCHERS 18.1 EINSTELLUNGEN MISCHER Drehza 2 Sek. Art des Mischens auswählen Das zu bearbeitende Feld auswählen. Drehza Mit der Tastatur die gewünschten Werte eingeben. Sek. Sek.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES MISCHERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Achtung: Soll bei der Kompilierung von mehrphasigen Programmen in einer Phase KEIN Mischer verwendet werden, muss die Auswahltaste für die Mischart (dunkelgrau) gedrückt werden, damit die Taste einen hellgrauen Hintergrund erhält (es verschwindet auch der Bereich für die Einstellung der Werte: Drehzahl, ein, usw.).
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES MISCHERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 18.3 STARTEN DES MISCHERS (MEHRSTUFIGES PROGRAMM) Wenn das gewählte Programm den Mischbetrieb vorsieht, erscheint nach Drücken der Taste START eine Meldung mit Countdown für den Start des Mischers. Wenn Sie den Mixer NICHT starten wollen, drücken Sie die Taste „STOPP MISCHER", ansonsten warten Sie bis die Zeit abgelaufen ist.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com WANDHEIZUNG (CBTE..AC) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT WANDHEIZUNG (CBTE..AC) 19.1 EINSTELLUNG WANDHEIZUNG 2 Sek. 100 °C 20 °C Auswahl der Heizbereiche Abhängig von der Produktmenge im Behälter können Sie die Höhe des zu beheizenden Bereichs wählen. Achtung: Um Oberflächenverbrennungen des Produkts zu vermeiden, wählen Sie die richtige Anzahl von Bereichen entsprechend dem Produkt im Behälter.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com WANDHEIZUNG (CBTE..AC) 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 19.2 STARTEN DER WANDHEIZUNG (PROGRAMM MANUELLES GAREN) Nachdem Sie die Parameter eingestellt haben, drücken Sie die Taste in der rechten Spalte, um mit dem Heizen zu beginnen. Zum Aussschalten erneut auf die gleiche Taste drücken. Heizung NICHT aktiv Taste dunkelgrau - Heizung aktiv Taste helllgrau.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com BEWEGEN DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT BEWEGEN DES BEHÄLTERS Um den Garbehälter zu bewegen, die entsprechende Taste auf dem Display oder der externen Tastatur drücken. Die Tasten auf dem Display werden bei Erreichen der Kippgrenze des Behälters deaktiviert. Bei vollständig waagerechtem Behälter = nur aktiviert Bei vollständig gekipptem Behälter = nur...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com BEWEGEN DES BEHÄLTERS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT In der linken Spalte werden alle Meldungen angezeigt, die die Bewegung des Behälters verhindern. Symbol Beschreibung Behälterbewegung nicht erlaubt Anforderung zum vollständigen Öffnen der Abdeckung (für Behälterbewegung) Anforderung den Hahn zu drehen (für Behälterbewegung) ACHTUNG: Um bei Maschinen mit Mischer die Entleerung des Produktes zu erleichtern, kann der Mischer (nur bei minimaler Drehzahl und im Uhrzeigersinn) bedient werden durch Drücken und Halten der Taste.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT REINIGUNG UND PFLEGE 21.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwenden Sie bei der Reinigung von Edelstahlteilen keine aggressiven Stoffe oder scheuernden Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Eisenkissen auf Stahlteilen, da es sonst zu Rostbildung kommen kann.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT Achten Sie darauf, die Dichtung der Abdeckung nicht zu beschädigen. Reinigen Sie die Dichtung mit einem NICHT abrasiven Flüssigwaschmittel. 21.3 REINIGUNG MISCHER Um die Reinigung zu erleichtern, kann der Mischer gemäß den folgenden Anweisungen aus dem Behälter ausgebaut werden: - Den Garbehälter auf 30-40°...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 21.4 AUTOKLAV-ANLAGENREINIGUNG Führen Sie eine Reinigung des Drucksystems wie beschrieben durch: 1) Schütten Sie ca. 10% des Behältervolumens in den Garbehälter (z. B. Mod. 180 = 18 Liter), oder ca.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 1) Die gefederte Abdeckung entfernen. 2) Alle Rückstände entfernen, die den Kegel am Ventilsitz ankleben könnten 3) Nach der Reinigung kontrollieren, ob der Ventilkegel frei ist. 4) Die gefederte Abdeckung wieder anbringen Die unter Punkt 3 beschriebene Kontrolle muss mindestens einmal monatlich durchgeführt werden.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 02-CBT.A-TOUCH-01-IT  Lassen Sie den Kundendiensttechniker oder einen qualifizierten Techniker kommen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung oder Garantieverpflichtung für Verletzungen oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Vorschriften oder durch eine Installation oder Wartung, die nicht den Sicherheitsnormen entspricht, verursacht werden.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 02-CBT.A-TOUCH-01-IT 22.2 REGELMÄSSIGE WARTUNG Regelmäßige Inspektionen minimieren Maschinenstillstandszeiten und erhöhen die Wirtschaftlichkeit. Folgende Punkte müssen überprüft werden: Regelmäßige Inspektionen minimieren Maschinenstillstandszeiten und erhöhen die Wirtschaftlichkeit. Folgende Punkte müssen überprüft werden: FÜR DEN BEDIENER TÄGLICHE KONTROLLEN 1.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG 02-CBT.A-TOUCH-01-IT MONATLICHE KONTROLLEN 6. Eine Kontrolle des SICHERHEITSVENTILS durchführen (Punkt 3) VIERTELJÄHRLICHE KONTROLLEN 7. Reinigung des Gebläse des Mischermotors mit Druckluft oder Staubsauger. 8. Unversehrtheit prüfen:  Bildschirmverkleidung, Schalter, Kontrolllampen.  Notaus-Taste: Wenden Sie sich bei Beschädigungen an Ihr Kundendienstzentrum.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com DISPLAY-MELDUNGEN 02-CBT.A-TOUCH-01-IT DISPLAY-MELDUNGEN Nachricht Bedeutung Lösung Auslösen Sicherheitsthermostat Das Thermostat über die untere rechte Seitenwand Der Sicherheitsthermostat kann während zurückstellen, indem der des Transports auslösen, ohne dass Fehler rote Knopf des aufgetreten sind. Thermostats mit Kraft gedrückt wird.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com ENTSORGUNG DES GERÄTS 02-CBT.A-TOUCH-01-IT BLACK OUT FEHLER t.b.d. INVERTER FEHLER Fehler bei der Verbindung zwischen Wenden Sie sich an das Relaisplatine und Wechselrichter Kundendienstzentrum. FEHLER EXTERNER SD-Speicherkarte nicht vorhanden. Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTRUCTION POUR L’UTILISATION fw.028 SAUTEUSE – MARMITE RONDE AVEC MELANGEUR TOUCH SCREEN “CUCIMAX” MODD. CBTG… − CBTE… − CBTE..C − CBTV…...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT-PROPOS 02-CBT-TOUCH-01-FR Sommaire 1 AVANT-PROPOS ..........................4 GENERALES ............................4 SYMBOLES ET PICTOGRAMMES ......................4 2 SECURITÉ .............................5 GÉNÉRALES ............................5 AVERTISSEMENT ............................ 6 TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ....................8 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................9 DESCRIPTION ............................
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT-PROPOS 02-CBT-TOUCH-01-FR 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE ................. 30 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON ................... 31 13 CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) ..................33 13.1 CREATION/ANNULATION PHASES ...................... 33 13.2 RÉGLAGE MESSAGES .......................... 35 13.3 ENREGISTER LE PROGRAMME ......................
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT-PROPOS 02-CBT-TOUCH-01-FR AVANT-PROPOS GENERALES Les responsables des départements où cet appareil sera installée ont l’obligation, conformément à la réglementation en vigueur, de lire attentivement le contenu de ce manuel et de le faire lire aux opérateurs et aux responsables de celli-çi. Ce manuel contient toutes les indications nécessaires pour que nos appareillages puissent être utilisés en toute sécurité...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR SECURITÉ GÉNÉRALES  Lire attentivement le présent manuel, il contient des informations importantes concernant la sécurité lors de la mise en place, l’utilisation et les opérations d’entretien.  Ces appareillages doivent être utilisés seulement par du personnel qualifié. ...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR AVERTISSEMENT Tous les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués par une société régulièrement enregistrée auprès de l’Ordre des installatuers. Le respect le plus strict des exigences en matière de protection contre l'incendie doit être garanti.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR Il est absolument interdit de mettre des mains ou d'autres objets dans la cuve lorsque le mélangeur est en marche. En phase de vidange de la cuve, l’opérateur doit se positionner sur le côté droit de l’appareil (côté...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITÉ 02-CBT-TOUCH-01-FR TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ATTENTION: La cuve de cuisson doit être remplie avec des valeurs minimales et maximales (y compris les aliments à cuire) indiqués dans le tableau en fonction du type de cuisson ATTENTION: Le non-respect de cette prescription peut causer des blessures graves aux...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION Braisière à cuve ronde avec mélangeur incorporé, idéal pour cuisiner de la viande, des sauces, des risotto, des garnitures et pour tous les aliments qui nécessitent une manipulation délicate des ingrédients. L'uniformité...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR COMPOSANTS FONCTIONNELS 01 Plaquette technique 11 Sonde en cuve 02 Plaquette numéro de série 12 Cheminée d’échappement fumées(mod.CBTG) 03 Bouton d’urgence 13 Manomètre vapeur (mod.CBTV) 04 Commandes clavier 14 Soupape de sécurité vapeur (mod.CBTV) 05 Cuve de cuisson 06 Robinet de chargement OPTION...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR DONNÉES TECHNIQUES CBTG/E/V CBTG/E/V DONNÉES TECHNIQUES (DIMENSIONS) Dim.appareil.A 1455 1455 1655 1755 Dim.appareil.B 1270 1270 1500 1560 Dim.appareil H1 1030 1030 1030 1030 Hauteur du plan de travail H Hauteur couvercle ouvert H2 1940 1940...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR OPTION 3.5.1 Douchette pourle lavage La douchette est équipée d’un système d’enroulement. Pour tirer le tube, tirez doucement jusqu’à atteindre la longueur ou le maximum souhaité. Pour le re-bobiner, il faut faire une légère pression vers l’extérieur et l’accompagner tout au long de l’enroulement.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR Contrôler la fermeture parfaite de la soupape avant de commencer à charger le produit . En cas d’absence d’évacuation appropriée sous la soupape, penser à positionner un récipient adéquat devant l’ouverture. Avant de déplacer la cuve, contrôler l’absence d’obstacles pouvant gêner ou interférer avec la soupape et/ou ses accessoires (élément coudé).
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE L’APPAREIL 02-CBT-TOUCH-01-FR UTILISATION DE L’APPAREIL FICHE TOUCH 1-Interrupteur on-off 2-Afficheur TFT resistivo 7 “ 3-Tableau pour mouvements (mixeur, cuve) 2--Afficheur TFT resistivo 7 “ 1- Interrupteur on-off 3- Tableau pour mouvements (mixeur, cuve)
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PRINCIPAL 02-CBT-TOUCH-01-FR MENU PRINCIPAL Réglages Programmes PROGRAMMES  Réglage des paramètres de cuisson manuelle  Cuisson mauelle  Exécution programmes de cuisine REGLAGES Paramètrage de l’appareil utilisateur  creation-modification programmes de cuisson ...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com MENU RÉGLAGES 02-CBT-TOUCH-01-FR MENU RÉGLAGES Programmes Langues Locigiel Date-Heure Exporter TEST I/0 Paramètres Coleurs Importer  Creation-modification programmes de cuisson Programmes  Programmation langue Langues  Mise à jour firmware (de USB) Locigiel ...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com MENU PROGRAMMES 02-CBT-TOUCH-01-FR MENU PROGRAMMES MANUEL TOUS SAUCE VIANDE FAVORIS CHEF VOLAILE POISSON  Programamtion paramètres cuisson manuel  Exécution cuisson manuel MANUEL TOUS  Exécution programmes de cuisson FAVORIS VIANDE...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ZONE CUISSON _________________________________________________________ 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:--...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TOUCHE DE RETOUR ; 3 sec → HOME ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS. ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS (PAUSE) EN ATTENTE D’ÉVENEMENT. XXX1234 Nom programme cuisson sélectionné PROGRAMME DANS LA LISTE DES FAVORIS (non présent en cuisson manuel) PHASE PROGRAMME EN COURS (non présent en cuisson manuel) 01:27:35...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR ZONE CUISSON < TYPE TEMPS TYPE CUISSON > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALEUR RELEVEE > 20 °C 20 °C  CHAUFFAGE EN FONCTION  CHAUFFAGE AU MINIMUM ...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR 9.2.1 TYPES CUISSONS (ICONE) Icone gauche ou centrale: controle principal (lorsque le SETPOINT est atteint, il arrête le chauffage et commence le compte à rebours du temps de cuisson) ↓ ↑...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR COLONNE MESSAGES (GAUCHE) INFORMATIONS ET DEMANDES TEMOINS LUMINEUX COLONNE GAUCHE buzzer TEMOIN Icone Description Comportement Cuve hors position (pour Icone présente quand la cuve est hors cuisson) position Mouvement cuve non Icone présente seulement quand ont veux permis exécuter un mouvement de cuve en phase...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR COLONNE FONCTIONS (DROITE) Icone Description Touche ON-OFF Mixeur (aussi externe) + réglage du mélangeur (2 sec.) TYPE DE ROTATION; VITESSE; TEMPS . Touche ON-OFF chauffage parois + réglage (2 sec.) NR.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR BARRE FONCTIONS TOUCHE EXTRA (fonctions) TOUCHE START/STOP TOUCHE CUISINE POSTICIPÉE ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TOUCHE START-STOP POUR EXECUTION PROGRAMMES Attention: la touche START/STOP indique l'action qui sera accomplie en appuyant sur la touche! L’état de la machine est indiqué...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR Pour éviter d’arrêter accidentellement le programme de cuisson, appuyez sur la touche STOP, l’écran suivant s’affiche: Si la touche STOP a été appuyée de manière erronée, attendez envron 5 sec. Et on retourne au programme en cours d’exécution.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT CUISSONS 02-CBT-TOUCH-01-FR 9.5.2 TOUCHE EXTRA Appuyant la touche les fonctions de chargement sont accessibles H2O en cuve et renversement cuve. CHARGEMENT H2O EN CUVE RENVERSEMENT CUVE ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CHARGEMENT H2O EN CUVE ...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com DETAILS TYPES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR DETAILS TYPES DE CUISSON 10.1 CUISSON CBT... Icone Description Indiqué pour le braisage nécessitant une température jusqu’à 220°C; la thermorégulation est controlée par la sonde (PT1000) située sur le fond de la cuve.
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 02-CBT-TOUCH-01-FR PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 11.1 PROGRAMATIONS VALEURS DE SETPOINT AVEC CLAVIER Lorsque vous définissez une valeur de consigne, l’écran suivant appârait: Colonne de gauche: paramètre dont la valeur du setpoint est modifiée. Colonne de droit: clavier + curseur pour changement de setpoint.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 02-CBT-TOUCH-01-FR Dans la colonne de droite, les valeurs seront modifiées comme suit: RÉGLAGES DU CLAVIER TAPEZ LA VALEUR SOUHAITÉE. ATTENTION: LA VALEUR DOIT ETRE INCLUE ENTRE MINIMUM ET MAXIMUM! CONFIGURATION DU CURSEUR PROGRAMMATION RAPIDE PROGRAMMATION LENTE ------------------...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON Le réglage des paramètres suivants ne peut être effectué que par le menu: 1. PROGRAMMES + MANUEL 2. RÉGLAGES + PROGRAMMES 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE 100 °C 180 °C...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON < SET POINT TEMPS DE CUISSON (voir SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPS DE CUISSON --:--:-- SELECTION TEMPS DE CUISSON Temps de cuisson Temps de cuisson Temps infini...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 02-CBT-TOUCH-01-FR PROGRAMMATION SETPONT TEMPS DE CUISSON Seulement avec 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE REGLAGE>PROGRAMMES>NOUVEAU Nouveau programme 01:27:35 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- Enregister UN PROGRAMME PEUT ÊTRE COMPOSÉ PAR 20 PHASES. DANS CHAQUE ÉTAPE, LES PARAMÈTRES SONT COSTANT. SI VOUS CHANGER SEUELEMENT UNE VALEUR, IL FAUT CRÉER UNE NOUVELLE PHASE! LA CRÉATION DE LA PHASE CONSISTE A L’INSERTION DU TYPE DE CUISSON, TEMPS DE CUISSON, FONTIONS MIXEUR, CHAUFFAGE PAROIS.
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR > IDENTIFIE LA PHASE ACTUELLE RETOUR AUX RÉGLAGES DE LA PHASE1 INTRODUIT UNE NOUVELLE PHASE APRES LA PHASE SOULIGNÉE (EX. Si le programme est composé de 2 phases et je veux introduire une phase entre 1 et 2, je dois sélectionner la phase 1 et appuyer la touche +, la phase2 devient la 3 et il faut regler les paramètres de la phase 2).
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.2 RÉGLAGE MESSAGES La sélection de l'icône du message affiche l'écran suivant: 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TOUCHES SÉLECTIONS TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES MESSAGES ESPACE D’ÉCRITURE TEXTE MESSAGE TOUCHES SELECTIONS MESSAGES Icone Description...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES LA TOUCHE EN HAUT A DROITE ASSUME LES FONCTIONS SPÉCIFIÉES EN RELATION AVEC LE MESSAGE SÉLECTIONNÉ (START;SET °C:END) MESSAGE DE START Touche Comportement du programme en exécution ...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR ATTENTION: SI LE MESSAGE EST RÉGLE SUR OFF, TOUS LES RÉGLAGES SUIVANTS (CLIGNOTTANTS, BUZZER ET TEXE) N’APPARAÎTRONT PAS EN PHASE D’EXECUTION DU PROGRAMME! LES TOUCHES SUIVANTES ONT LA MÊME FONCTION POUR TOUS LES MESSAGES (START; SET °C;...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR INTRODUCTION TEXTE MESSAGE 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 UTILISER LE CLAVIER POUR INTRODUIRE UN TEXTE DESCRIPTIF (MAXIMUM 200 CARACTERES) ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE APRES AVOIR RÉGLE TOUTES LES VARIABLES A L’INTERIEUR DU MESSAGE, L’ICONE DU MESSAGE PRESENTERA A L’INTERIEUR DES SYMBOLES QUI SOMME LE REGLAGE DU MEME MESSAGE.
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.3 ENREGISTER LE PROGRAMME SI L’ON DESIRE AJOUTER LE PROGRAMME A LA LISTE DES FAVORIS, APPUYER SUR LE SYMBOLE “ETOILE”. 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016  Programme NON INTRODUIT dans les favoris ...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR ECRIRE LE NOM DU PROGRAMME ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE ATTENTION: LE PROGRAMME NE FAIT PAS DE CONTROLE EN CAS DE DESIGNATION DU MEME NOM. DEUX PROGRAMMES SERONT SAUVEGARDES AVEC LE MEME NOM, AVEC LA POSSIBILITE DE LE RENOMMER.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE 02-CBT-TOUCH-01-FR 13.5 ANNULATION PROGRAMME  DE REGLAGE>PROGRAMMES  SELECTIONNER LA CATEGORIE DU PROGRAMME OU TOUS  SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT ANNULER, APPUYANT SUR LE NOM DU PROGRAMME POUR A PEU PRES 2 SECONDES. ...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE 02-CBT-TOUCH-01-FR L’ECRAN DEVIENT: Manuel 01:27:35 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APPARAÎT LE SYMBOLE À CÔTÉ DE LA VALEUR LUE AVEC LES SIGNIFICATI SUIVANT: ...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 15.1 EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE PROGRAMMES>SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT EXECUTER DU FICHIER: TOUS, CATEGORIE (VIANDES, SAUCES, ETC…) OU DE FAVORIS. APPUYER LA TOUCHE START NOTE 1) EN EXECUTION DU PROGRAMME L’ON PEUT MODIFIER LES SETPOINT DE TEMPERATURE ET DU TEMPS (SEULEMENT DANS LA PHASE DANS LEQUEL LE PROGRAMME EST FOURNI,...
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR NOTE 4) SI L’ON TRAVAILLE AVEC UN PROGRAMME DE MESSAGES ACTIFS, AU MOMENT DU MESSAGE, L’OPERATEUR: PEUT ELIMINER LE BUZZER OU ETEINDRE LE CLIGNOTANT (SI PRESENT SUR LE MESSAGE) DOIT CONFIRMER L’OPERATION DEMANDEE POUR CONTINUER A L’INTERIEUR DE LA PHASE OU PASSER A LA PHASE SUCCESSIVE.
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 02-CBT-TOUCH-01-FR --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DU PROGRAMME OU ATTENTE FIN DU PROGRAMME OU APPUYER SUR LA TOUCHE STOP (+ CONFIRMATION). SI LE TEMPS PROGRAMME = (INFINIT) LA FIN DE CUISSON/CHAUFFAGE S’OBTIENT SEULEMENT APPUYANT LA TOUCHE STOP!
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com CUISINE POSTICIPÉE 02-CBT-TOUCH-01-FR CUISINE POSTICIPÉE Après avoir choisi le type de programme à exécuter, appuyer sur la touche le réglage pour la cuisson posticipée est accessible. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Il est possible de régler l’allumage posticipé de deux façons Ligne supérieure: réglage date et heure allumage: régler l’heure et minutes, et éventuellement le jour de l’allumage (avec...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT H2O EN CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE 17.1 CHARGEMENT H2O EN CUVE AVEC COMPTEUR D’EAU START 0 Lt 0 Lt Selectionner eau chaude ou froide Appuyer sur la touche Lt 0 Lt Programmer les litres que l’on désire charger et confirmer avec START -----------------...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT H2O EN CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR Appuyer la touche “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres programmés START 10 Lt litres chargées Si l’on désire interrompre le chargement d’eau avant la fin des litres programmés, appuyer sur la touche “START”...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT H2O EN CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR 17.2 CHARGEMENT MANUEL H2O EN CUVE START 0 Lt 0 Lt Selectionner l’eau chaude ou froide Garder appuyer la touche “START” jusqu'à la quantité de litres souhaitée 0 Lt START 10 Lt litres chargés...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DU MELANGEUR 02-CBT-TOUCH-01-FR EMPLOI DU MELANGEUR 18.1 PROGRAMMATION DU MELANGEUR 2 sec. Speed Selectionner le type de melangeur Selectionner la touche à modifier. Speed Avec le clavier programmer les valeurs désirées. sec. sec.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DU MELANGEUR 02-CBT-TOUCH-01-FR Attention: lors de la compilation des programmes multiphasés, si vous NE souhaitez PAS utiliser le mélangeur, il est nécessaire appuyer sur la touche de sélection du type de mélange (en gris foncés), de sorte que tous les boutons soient sur un fond gris clair (disparait aussi la zone pour le réglage valeurs: Speed;...
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DU MELANGEUR 02-CBT-TOUCH-01-FR 18.3 DEMARRAGE DU MELANGEUR (PROGRAMMES MULTIPHASES) Si le programme sélectionné prévoit que le fonctionnement du mixeur, après avoir appuyer sur la touche START, un message avec le compte à rebours du démarrage du mélangeur apparaît. Si vous NE souhaitez PAS démarrer le mélangeur, appuyer sur la touche “STOP MIXER”, sinon attendez l’expiration du délai.
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-01-FR CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 19.1 PROGRAMMATION CHAUFFAGE PAROIS 2 sec. 100 °C 20 °C Selection bandes de chauffage Selon la quantité de produit présente en cuve, vous pouvez sélectionner la hauteur de la bande à chauffer.
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com CHAUFFAGE PAROIS (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-01-FR 19.2 DEMARRAGE CHAUFFAGE PAROIS (PROGRAMME CUISSON MANUEL) Après avoir réglé les paramètres, pour démarrer le chauffage, appuyez sur la touche de la colonne de droite. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur la même touche. Chauffage NON actif touche grise foncé...
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com MANIPULATION DE LA CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR MANIPULATION DE LA CUVE Pour basculer la cuve, gardez appuyer la touche correspondante del’écran ou du clavier externe. Les touches de l’écran sont désactivées lorsqu’elles atteignent les limites de basculement de la cuve. Avec cuve complètement horizontale = activé...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com MANIPULATION DE LA CUVE 02-CBT-TOUCH-01-FR Dans la colonne de gauche, tous les messages qui empêche le mouvement de la cuve. Icone Description Manipulation cuve non permise Demande d’ouvrir complètement le couvercle le couvercle (pour manipulation cuve) Demande de tourner le robinet (pour manipulation cuve) ATTENTION: Dans les appareils avec mélangeur, pour faciliter la vidange du produit, le mélangeur peut...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET PROTECTION 02-CBT-TOUCH-01-FR NETTOYAGE ET PROTECTION 21.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Ne pas utiliser de susbstances agressives ou de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydables. Ne jamais utiliser de paille de fer sur les parties en acier; celles-çi favoriseraient la formation de rouille.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET PROTECTION 02-CBT-TOUCH-01-FR 21.3 NETTOYAGE MES COLATEUR Pour faciliter les opérations de nettoyage, le mélangeur peut être enlever de la cuve suivant les instructions suivantes: -Basculer la cuve de cuisson jusqu’à 30-40° . -Dévisser l’embout/virole “mélangeur “(01) -Enlever le “mèlangeur”...
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET PROTECTION 02-CBT-TOUCH-01-FR 21.4 MESURES Á PRENDRE EN CAS D’ARRÊT PROLONGÉ En cas d’arrêt prolongé de l’appareil (vacances, travail saisonnier), il est indispensable de nettoyer soigneusement l’appareil à fond sans laisser aucun résidu. Laisser le couvercle ouvert pour permettre à...
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN 02-CBT-TOUCH-01-FR ENTRETIEN 22.1 ENTRETIEN DE L’APPAREILLAGE Toutes les opérations d’entretien sont réservées exclusivement au service d’assistance technique qualifié et autorisé!  Afin de conserver longtemps les performances de l’appareil, il est recommandé d’effectuer une intervention d’entretien une fois par an.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN 02-CBT-TOUCH-01-FR CONTRÔLES TRIMESTRIELS 4. Nettoyage du ventilateur moteur du mélangeur avec l’air comprimé ou aspirateur. 5. Assurer l’intégrité:  Panneau de commnades; imnterrupteurs; lampes témoin.  Bouton d’urgence. Si endommagé, contacter le centre SAV.
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) 02-CBT-TOUCH-01-FR MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) Message Signification Solution Fonctionnement du thermostat de sécurité. Réhabiliter le thermostat du panneau inferieur, Le thermosat de sécurité peut être désarmé côté droit, en appuyant pendant le transport, sans pour cela avoir fortement sur le bouton des anomalies...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINATION APPAREILLAGE 02-CBT-TOUCH-01-FR Erreur noire t.b.d. Erreur inverseur Erreur dans la connexion entre fiche relais Contacter le service et inverter d’assistance SAV Erreur mèmoire La carte mémoire SD n'est pas Contacter le service d’assistance SAV présente.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO fw.028 BRASEROS REDONDOS CON MEZCLADOR PANTALLA TÁCTIL “CUCIMAX” MODELOS CBTG… − CBTE… − CBTE..C − CBTV…...
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com PREMISA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Índice 1 PREMISA ...............................4 GENERALES ............................4 SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS ......................... 4 2 PRECAUCIONES ..........................5 GENERALES ............................5 ADVERTENCIAS ............................6 TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ................8 3 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ......................9 DESCRIPCIÓN ............................
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com PREMISA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA ..............30 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN ..................31 13 CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) ..................33 13.1 CREACIÓN/CANCELACIÓN FASES ...................... 33 13.2 CONFIGURACIÓN MENSAJES ......................35 13.3 GUARDAR PROGRAMA ........................
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com PREMISA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PREMISA GENERALES Los responsables de las diferentes áreas de la empresa, dondequiera que esta máquina sea instalada, tienen la obligación, según las normas vigentes, de leer con atención el contenido de este Manual y de hacerlo leer a los técnicos y a quienes se ocupan de la manutención relativamente a las partes que les competen.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES PRECAUCIONES GENERALES  Leer atentamente las advertencias contenidas en este manual ya que proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de instalación, manutención y utilizo.  Estas máquinas deben ser empleadas sólo por personal adiestrado en el uso. ...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ADVERTENCIAS Todos los trabajos de instalación y manutención deben efectuarse exclusivamente por una empresa regularmente inscripta en el Colegio competente. Debe ser garantizado el mejor cumplimiento de las instrucciones de protección antiincendio.
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES En la fase de vaciado de la cuba el técnico se debe posicionar a la derecha de la máquina (del lado de los controles) prestando atención a la pérdida del contenido caliente de la cuba y a eventuales salpicaduras.
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ATENCIÓN: La marmita de cocción va rellenada respetando los valores mínimos y máximos (incluyendo el alimento que hay que cocinar) indicados en la tabla según el tipo de cocción.
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN Brasero con cuba redonda con mezclador incorporado, ideal para la cocción de carne, salsas, risotto, rellenos y para todos los platos que requieren delicadeza para mezclar los ingredientes. Cocción uniforme y calidad del producto terminado son el resultado del empleo de alta tecnología de simple acceso.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES COMPONENTES FUNCIONALES 01 Placa Técnica 11 Sonda en la cuba 02 Placa nr. matrícula 12 Chimenea de salida de humo (mod.CBTG) 03 Botón de emergencia 13 Manómetro vapor (mod.CBTV) 04 Teclado de controles 14 Válvula de seguridad vapor (mod.CBTV) 05 Marmita de cocción...
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DATOS TÉCNICOS CBTG/E/V CBTG/E/V DATOS TÉCNICOS DIMENSIONALES Dim.máqu.A 1455 1455 1655 1755 Dim.máqu.B 1270 1270 1500 1560 Dim.máqu.H1 1030 1030 1030 1030 Altura encimero H Altura tapa abierta H2 1940 1940 2200...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES OPCIONAL 3.5.1 Ducha para el lavado La ducha tiene un sistema de enrollado. Para sacar el tubo tirar con delicadez hasta alcanzar el largo deseado o máximo. Para envolverla es necesario dar un ligero tironcito hacia el externo y luego acompañarla durante todo el enrollado.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Asegurarse de que en fase de movilización de la cuba no hayan obstáculos que puedan interferir con la válvula y/o sus accesorios (curva). Sacar siempre la curva antes de mover la cuba. Realizar una limpieza cotidiana de la válvula.
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES USO DE LA MÁQUINA FICHA TÁCTIL 1-Interruptor on-off 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba) 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 1-Interruptor on-off 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba)
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ PRINCIPAL 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PRINCIPAL AJUSTES PROGRAMAS PROGRAMAS  Configuración parámetros de cocción manual  Realizar cocción manual  Realizar programas de cocción AJUSTES Configuración máquinas usuario;  creación-modificación programas de cocción  idioma ...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ PARÁMETROS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PARÁMETROS PROGRAMAS IDIOMAS FIRMWARE FECHA-HORA EXPORTACIÓN TEST I/0 PARÁMETROS COLORES IMPORTACION  Creación-modificación programas de cocción PROGRAMAS  Configuración idioma IDIOMAS  Actualización firmware (de USB) FIRMWARE  Configuración Fecha y Hora corrientes FECHA-HORA ...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com MENÚ PROGRAMAS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENÚ PROGRAMAS MANUAL TODOS SALSAS CARNES FAVORITOS CHEF AVES PESCADOS  Configuración parámetros de cocción manual  Realizar cocción manual MANUAL TODOS  Realizar programas de cocción FAVORITOS CARNES...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LAYOUT COCCIÓN 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ÁREA DE COCCIÓN _________________________________________________________ 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TECLA REGRESAR ; 3 seg. → HOME ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO. ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO (PAUSA) ESPERANDO ACONTECIMIENTO. XXX1234 Nombre programa de cocción seleccionado PROGRAMA EN LA LISTA DE FAVORITOS (no disponible en cocción manual) FASE PROGRAMA EN CURSO (no disponible en cocción manual) 01:27:35...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ÁREA DE COCCIÓN < TIPO TIEMPO TIPO DE COCCIÓN > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <CUENTA VALOR DETECTADO > 20 °C 20 °C REGRESIVA  CALENTAMIENTO EN FUNCIÓN ...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 9.2.1 ICONOS COCCIÓN (SIGNIFICADO) Icono IZQ. o central: control principal (una vez que se ha alcanzado el SETPOINT relativo se interrumpe el calentamiento y empieza la cuenta regresiva para el tiempo de cocción) ↓...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES COLUMNA MENSAJES (IZQ.) INFORMACIONES Y SOLICITUDES INDICADORES COLUMNA IZQ. timbre Icono descripción Comportamiento Indicad Cuba fuera de posición Icono disponible cuando la cuba se (para cocciones) encuentra fuera de posición Movilización de la cuba Icono disponible sólo cuando se quiere no consentida...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES COLUMNA FUNCIONES (DCHA.) Icono descripción Tecla ON-OFF Mezclador (incluso externo) + configuración mezclador (2 seg.) TIPO ROTACIÓN; VELOCIDAD: TIEMPOS. Tecla ON-OFF calentamiento de las paredes + configuración (2 seg.) NR. FAJAS; TEMPERATURA.
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES BARRA FUNCIONES TECLA EXTRA (funciones) TECLA START/STOP TECLA COCCIÓN POSTERGADA ↓ ↓ ↓ START 9.5.1 TECLA START-STOP PARA REALIZAR LOS PROGRAMAS Atención: ¡la tecla START/STOP indica qué acción será realizada al pulsar la tecla! El estado de la máquina es indicado por el icono situado en la parte alta a la izq.
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Para evitar de detener por equivocación el programa de cocción en curso, pulsando la tecla STOP, aparece la siguiente pantalla: Si la tecla STOP ha sido pulsada por error, esperar más o menos 5 seg. y se vuelve al programa en curso.
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 9.5.2 TECLA EXTRA Pulsando la tecla se accede a las funciones de carga de H2O en la cuba y volteo de la cuba. CARGA DE H2O EN LA CUBA MOVILIZACIÓN CUBA ↓...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com DETALLE TIPOS DE COCCIONES 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES DETALLE TIPOS DE COCCIONES 10.1 COCCIONES CBT. Icono descripción Apropiada para estofados que necesitan una temperatura hasta 220°C; la termorregulación es controlada por la sonda (PT1000) situada en el fondo de la cuba.
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 11.1 CONFIGURACIONES VALORES DE SETPOINT CON TECLADO Durante la configuración de cualquier valor de setpoint aparece la siguiente pantalla: columna izq.: parámetro del que se está modificando el valor de setpoint. columna dcha.: teclado + cursor para modificar setpoint.
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES En la columna de dcha. los valores serán modificados de la siguiente manera: CONFIGURACIONES CON TECLADO MARCAR EL VALOR DESEADO. ATENCIÓN: ¡EL VALOR DEBE ENCONTRARSE ENTRE mín Y máx! CONFIGURACIONES CON CURSOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA CONFIGURACIÓN FIN...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN La configuración de los siguientes parámetros se puede realizar sólo desde el menú: 1. PROGRAMAS + MANUAL 2. AJUSTES + PROGRAMAS 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN < SETPOINT TIEMPO DE COCCIÓN (ver SETPOINT) 00:45:00 < CUENTA REGRESIVA TIEMPO DE COCCIÓN --:--:-- SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN Tiempo de cocción Tiempo de cocción Tiempo infinito...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONFIGURACIÓN SETPOINT TIEMPO DE COCCIÓN Sólo con 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 máx; MM: 59 máx; SS: 59 máx...
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) DE AJUSTES>PROGRAMAS>NUEVO 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- GUARDAR UN PROGRAMA PUEDE TENER 20 FASES. EN CADA FASE LOS PARÁMETROS SON COSTANTES. ¡SI CAMBIA UN SOLO VALOR HAY QUE CREAR UNA NUEVA FASE! LA CREACIÓN DE LA FASE CONSISTE EN INTRODUCIR EL TIPO DE COCCIÓN, TIEMPOS DE COCCIÓN, FUNCIONES MEZCLADOR, CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES.
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES > INDICA LA FASE EN CURSO VOLVER A LAS CONFIGURACIONES DE LA FASE 1 INTRODUCIR UNA NUEVA FASE LUEGO DE LA FASE EN EVIDENCIA (Por ej. si el programa tiene 2 fases y quiero introducir una fase entre la 1 y la 2, tengo que seleccionar la fase 1 y pulsar la tecla +;...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.2 CONFIGURACIÓN MENSAJES Seleccionando el icono del mensaje aparece la siguiente pantalla: 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TECLAS SELECCIÓN TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJES MENSAJE ÁREA DE ESCRITURA TEXTO MENSAJE TECLAS SELECCIÓN MENSAJES Icono descripción...
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJE LA TECLA EN LA PARTE ALTA A LA DCHA. TOMA LAS FUNCIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SEGÚN EL MENSAJE SELECCIONADO (START;SET °C:END) MENSAJE DE START Tecla Comportamiento durante la realización del programa ...
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ATENCIÓN: ¡SI EL MENSAJE ESTÁ CONFIGURADO EN OFF, TODAS LAS CONFIGURACIONES QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN (LUZ INTERMITENTE, TIMBRE, Y TEXTO) NO APARECERÁN EN FASE DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA! LAS SIGUIENTES TECLAS TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES PARA TODOS LOS MENSAJES (START;...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES INTRODUCCIÓN TEXTO DEL MENSAJE 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 UTILIZAR EL TECLADO PARA INTRODUCIR UN TEXTO DESCRIPTIVO (MÁX. 200 CARACTERES Y CONFIRMAR CON LA TECLA LUEGO DE HABER CONFIGURADO TODAS LAS VARIABLES EN EL MENSAJE, EL ICONO DEL MENSAJE PRESENTA EN EL INTERIOR UNOS SÍMBOLOS QUE SINTETIZAN LA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE MISMO.
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.3 GUARDAR PROGRAMA SI SE DESEA AÑADIR EL PROGRAMA A LA LISTA DE FAVORITOS PULSAR SOBRE EL SÍMBOLO "ESTRELLA". 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016  Programa NO indicado entre los favoritos ...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ESCRIBIR EL NOMBRE DEL PROGRAMA Y CONFIRMAR CON LA TECLA ATENCIÓN: EL PROGRAMA NO REALIZA UN CONTROL EN CASO DE QUE SE ASIGNEN NOMBRES IGUALES. SE GUARDARÁN 2 PROGRAMAS CON EL MISMO NOMBRE, CON LA POSIBILIDAD DE PONERLES UN NUEVO NOMBRE.
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 13.5 CANCELAR PROGRAMA  DE AJUSTES>PROGRAMAS  SELECCIONAR LA CATEGORÍA DEL PROGRAMA O TODOS  SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA CANCELAR PULSANDO EL NOMBRE DEL PROGRAMA POR MÁS O MENOS 2 SEG. ...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LA PANTALLA SE CONVIERTE EN 01:27:35 MANUAL 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APARECE EL SÍMBOLO AL LADO DEL VALOR LEÍDO CON LOS SIGUIENTES SIGNIFICADOS: ...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 15.1 REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) DE PROGRAMAS>SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA REALIZAR DE LA CARPETA: TODOS; CATEGORÍA (CARNE, SALSAS, ETC) O DE FAVORITOS PULSAR TECLA START NOTA 1) DURANTE LA REALIZACIÓN DEL PROGRAMA SE PUEDEN MODIFICAR LOS SETPOINT DE TEMPERATURA Y DE TIEMPO (SÓLO EN LA FASE EN QUE SE ESTÁ...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES NOTA 4) SI SE ESTÁ TRABAJANDO CON UN PROGRAMA CON MENSAJES ACTIVOS, CUANDO APARECE EL MENSAJE, EL TÉCNICO: PUEDE SILENCIAR EL TIMBRE O APAGAR LA LUZ INTERMITENTE (SI PRESENTES EN EL MENSAJE) DEBE CONFIRMAR LA ACCIÓN SOLICITADA PARA PERMANECER DENTRO DE LA FASE O PASAR A LA FASE SIGUIENTE.
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES UNA VEZ ACABADO EL TIEMPO APARECERÁ EL MENSAJE: ¿TERMINAR LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DE PROGRAMA O ESPERAR FIN DE PROGRAMA O PULSAR LA TECLA STOP (+ CONFIRMAR). ¡SI EL TIEMPO CONFIGURADO = (INFINITO) EL FIN DE COCCIÓN/CALENTAMIENTO SE OBTIENE SÓLO PULSANDO LA TECLA STOP!
  • Page 303 All manuals and user guides at all-guides.com COCCIÓN POSTERGADA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES COCCIÓN POSTERGADA Luego de haber elegido el tipo de programa para realizar, pulsando la tecla se accede a la configuración para la cocción postergada. Se puede configurar el encendido posticipado en dos modos: Línea superior: configuración fecha y hora encendido: configurar la hora y los minutos, y eventualmente el día de encendido (con un máximo de 7 días hacia delante).
  • Page 304 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DE H2O EN LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA 17.1 CARGA DE H2O EN LA CUBA CON CAUDALÍMETRO START 0 Lt 0 Lt Seleccionar agua caliente o fría Pulsar en el campo Lt 0 Lt Configurar los litros que se desea cargar y confirmar con START...
  • Page 305 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DE H2O EN LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Pulsar la tecla “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litros configurados START 10 Lt litros cargados Si se desea interrumpir la carga de agua antes de alcanzar los litros configurados, pulsar la tecla “START”...
  • Page 306 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DE H2O EN LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 17.2 CARGA DE H2O EN LA CUBA MANUAL START 0 Lt 0 Lt seleccionar agua caliente o fría Tener pulsada la tecla “START” hasta alcanzar los litros deseados 0 Lt START 10 Lt...
  • Page 307 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MEZCLADOR 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES USO DEL MEZCLADOR 18.1 CONFIGURACIONES MEZCLADOR Velocid 2 seg. Seleccionar el tipo de mezcla Seleccionar el campo que hay que modificar. Velocid Con el teclado configurar los valores deseados. seg.
  • Page 308 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MEZCLADOR 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES Atención: Rellenando los programas multifase, si en una fase NO se quiere usar el mezclador, es necesario pulsar la tecla selección tipo de mezclador (en gris oscuro), de modo que todas las teclas tengan fondon gris claro (desaparece también el área para la configuración de los valores Speed;...
  • Page 309 All manuals and user guides at all-guides.com USO DEL MEZCLADOR 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 18.3 ACTIVAR EL MEZCLADOR (PROGRAMA DE COCCIÓN MULTIFASE) Si el programa seleccionado prevee el funcionamiento del mezclador, luego de haber pulsado la tecla START aparece un mensaje con la cuenta regresiva para accionar el mezclador. Si NO se desea que el mezclador arranque, pulsar la tecla "STOP MIXER", de lo contrario esperar que termine el tiempo.
  • Page 310 All manuals and user guides at all-guides.com CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 19.1 CONFIGURACIONES CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES 2 seg. 100 °C 20 °C Seleccionar las fajas de calentamiento De acuerdo con la cantidad de producto presente en la cuba se puede seleccionar la altura de la faja que se quiere calentar.
  • Page 311 All manuals and user guides at all-guides.com CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (CBTE..C) 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 19.2 ACTIVAR CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES (PROGRAMA DE COCCIÓN MANUAL) Después de haber configurado los parámetros, pulsar la tecla de la columna dcha. para iniciar el calentamiento. Para apagarlo volver a pulsar la misma tecla. Calentamiento NO activo tecla gris oscuro - Calentamiento activo tecla gris claro.
  • Page 312 All manuals and user guides at all-guides.com MOVILIZACIÓN DE LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MOVILIZACIÓN DE LA CUBA Para mover el recipiente de cocción tener pulsada la tecla correspondiente en la pantalla o en el teclado externo. Las teclas en la pantalla son inhabilitadas cuando se alcanzan los límites de volteo de la cuba. Con cuba completamente horizontal = habilitado solo Con cuba completamente volcada = habilitado solo PANTALLA...
  • Page 313 All manuals and user guides at all-guides.com MOVILIZACIÓN DE LA CUBA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES En la columna dcha. aparecen eventuales mensajes que impiden el movimiento de la cuba. Icono descripción Movilización de la cuba no consentida Solicitud de abrir completamente la tapa (para mover la cuba) Solicitud de girar el grifo (para mover la cuba) ATENCIÓN: En las máquinas con mezclador, para simplificar el descargue del producto, el mezclador puede ser accionado (sólo a velocidad mínima y con rotación en sentido horario) teniendo la tecla...
  • Page 314 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES LIMPIEZA Y CUIDADO 21.1 INFORMACIONES GENERALES No utilizar sustancias agresivas o detergentes abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable. Evitar el utilizo de lanas de acero en las partes de acero porque puede causar oxidación. Por el mismo motivo evitar el contacto con materiales ferrosos.
  • Page 315 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 21.3 LIMPIEZA MEZCLADOR Para simplificar las operaciones de limpieza, se puede quitar el mezclador de la cuba siguiendo las instrucciones a continuación: -Volcar el recipiente de cocción hasta unos 30-40°. -Destornillar la “tuerca de bloqueo del mezclador”...
  • Page 316 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES 21.4 PRECAUCIÓN EN CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA En caso de inactividad prolongada de la máquina (vacaciones, trabajo estacional...) limpiarla a fondo eliminando todo tipo de residuo y secarla con mucho cuidado. Dejar la tapa abierta para que pueda circular el aire dentro del recipiente de cocción.
  • Page 317 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MANUTENCIÓN 22.1 MANUTENCIÓN DE LA MÁQUINA ¡Todos los trabajos de manutención deben ser efectuados exclusivamente por un servicio de asistencia técnica capacitado!  Para garantizar la eficiencia de la máquina, se aconseja realizar una manutención por año que incluya el control del estado de los componentes sujetos a desgastes (tubos de desagüe, etc.).
  • Page 318 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENCIÓN 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES CONTROLES TRIMESTRALES 4. Limpieza ventilador del motor del mezclador con aire comprimido o aspirador. 5. Controlar integridad:  Mascarilla de controles; interruptores; lámparas indicadoras.  Botón de emergencia: Si están dañados llamar el centro de asistencia técnica.
  • Page 319 All manuals and user guides at all-guides.com MENSAJES DE LA PANTALLA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES MENSAJES DE LA PANTALLA Mensaje Significado Solución Intervención termostato de seguridad Restablecer el termostato desde el panel inferior El termostato de seguridad se puede lado dcho, pulsando con desarmar durante el transporte sin que se fuerza la tecla roja del presenten irregularidades.
  • Page 320 All manuals and user guides at all-guides.com LIQUIDACIÓN DE LA MÁQUINA 02-CBT-TOUCH-DU-01-ES ERROR BLACK OUT t.b.d. ERROR INVERTER Error en la conexión entre la tarjeta de relé Llamar el centro de e inverter. asistencia técnica. ERROR MEMORIA Tarjeta de memoria SD no presente. Llamar el centro de asistencia técnica.

Ce manuel est également adapté pour:

Cucimax cbte serieCucimax cbte c serieCucimax cbtv serie