Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sakura Tissue-Tek Film 4740

  • Page 2 © 2013 Sakura Finetek USA, Inc. All Rights Reserved Printed in U.S.A. Manufactured for: Sakura Finetek USA, Inc., Torrance, CA 90501 U.S.A. Sakura Finetek Japan Co., Ltd., Tokyo, 135-0007, Japan Sakura Finetek Europe B.V., 2408 AV Alphen aan den Rijn, NL 0002470-01 Rev. F...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Section Page INTRODUCTION Usage prévu ..............................1.1 Description générale ............................. 1.1 Instructions de sécurité ..........................1.3 Consignes de sécurité ..........................1.3 Caractéristiques physiques........................... 1.3 Description du panneau de commande ......................1.7 Caractéristiques ............................1.8 INSTALLATION Informations générales ..........................2.1 Facteurs environnementaux .........................
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Révisé le 08/08/2013...
  • Page 5 Pour installer ce dispositif en option, il est nécessaire de échantillons et éviter qu'ils ne sèchent avant le collage, la faire appel à un professionnel du service Sakura. Pour station de chargement doit contenir du xylène. La station des instructions plus détaillées concernant les...
  • Page 6 INTRODUCTION Révisé le 08/08/2013...
  • Page 7 Section 1 Instructions de sécurité Consignes de sécurité Le manuel d'utilisation de la colleuse de lamelles Ce manuel contient des MISES EN GARDE et des automatisée Tissue-Tek Film contient des instructions NOTES afin d'indiquer les degrés de dangers potentiels ® ®...
  • Page 9 Section 1 Caractéristiques physiques Zone de chargement Pour accéder à la zone de chargement (Figure 1-B), ouvrir la porte située sur le devant en bas de l'instrument. Pour accéder au tiroir de chargement, le faire glisser doucement pour l'ouvrir. Pour éviter que les lames ne sèchent avant le collage, ce tiroir doit être rempli de xylène.
  • Page 10 INTRODUCTION Mécanisme de distribution Une pompe extrait le xylène de son flacon et le distribue sur la lame. Le flacon de xylène, d'une capacité de 500 ml, est en verre (Figure 1-D). Il se trouve en bas à gauche de l'instrument. L'accès se fait par la porte du film. Le volume de distribution du xylène est réglable via le panneau de commande.
  • Page 11 Section 1 Contrôle des émanations Les émanations de xylène sont absorbées par un système de filtration au charbon (Figure 1-G). L'air traité est alors évacué via la sortie d'échappement. Les deux cartouches au charbon actif se trouvent dans la zone de déchargement, derrière l'unité...
  • Page 12 INTRODUCTION Arrière de l'instrument Vous pouvez brancher le câble d'alimentation à l'arrière de l'instrument ( .. , Figure 1-I). L'autre extrémité du câble se branche sur une prise électrique CA dûment raccordée à la terre. Deux fusibles .. se trouvent sur la gauche de la prise du câble.
  • Page 13 Section 1 Description du panneau de La touche [Exit] permet de revenir à l'écran précédent sans enregistrer les réglages modifiés. commande Les touches fléchées gauche [<] et droite [>] se trouvent en dessous de ces trois touches. La touche [<], Lorsque vous allumez l'instrument, celui-ci démarre et via l'écran de menu, permet de déplacer la sélection vers lance une série de contrôle système en vue du...
  • Page 14 INTRODUCTION Caractéristiques Protéger de la lumière naturelle directe. Conditions de stockage Modèles Température de stockage : -10 ºC à 60 ºC (ºF à ºF) Modèl Humidité relative : 30 à 95 % (sans condensation) Nom/Description Pression atmosphérique : 70 kPa à 106 kPa Colleuse de lamelles Tissue-Tek Film (115 V c.a.)
  • Page 15 Section 1 Vitesse de traitement Rendement maximal : 1 080 lames à l'heure 60 lames/lot Dimensions acceptables des lames Dimensions : 24,7 à 26,5 mm (l) x 74,7 à 76,5 mm (L) Épaisseur : 0,9 à 1,2 mm d'épaisseur Solvant compatible Xylène de qualité...
  • Page 17 Sakura Finetek USA. Pour les autres Comme avec tous les instruments électroniques pays, contactez le distributeur ou le représentant sensibles, une exposition prolongée à une humidité et une agréé...
  • Page 18 INSTALLATION 3. Retirer le couvercle de la boîte et la boîte 6. Soulever avec soin la colleuse de lamelles de la d'accessoires qui se trouve dessous (Figure 2-C). palette et la poser sur une surface plane et solide capable de supporter 75 kg (165 livres). MISE EN GARDE : L'instrument est très lourd et volumineux ;...
  • Page 19 Section 2 Retrait de la pièce d'emballage en métal Paniers de lames (10) Adaptateurs de panier de lames (10) MISE EN GARDE : Vérifier que l’instrument est éteint et que le câble d’alimentation est bien débranché Film (1 rouleau) avant de commencer. Lames de cutter (5) 1.
  • Page 20 INSTALLATION Positionnement des accessoires Vous pouvez retirer les accessoires de la boîte et les mettre en place sur l'instrument. Révisé le 08/08/2013...
  • Page 21 Section 2 Installation des filtres au charbon actif Installation de l'unité de chargement 12 positions MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que l’instrument est éteint et que le câble d’alimentation MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que est bien débranché.
  • Page 22 INSTALLATION Installation du flacon de xylène Installation du flacon de récupération de déchets de xylène MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que l’instrument est éteint et que le câble d’alimentation MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que est bien débranché.
  • Page 23 Section 2 Installation de la lame du cutter 6. En maintenant la lame contre la poignée de sécurité, insérer prudemment celle-ci dans la fente du guide de MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que l'assemblage de lame (Figure 2-L). Enfoncer l’instrument est éteint et que le câble d’alimentation complètement la lame, sans laisser son bord aiguisé...
  • Page 24 INSTALLATION Installation de la station de chargement 6. Réinsérer le tiroir de chargement dans l'instrument, en veillant à ce que la station de chargement soit MISE EN GARDE : Avant de commencer, vérifier que dans la bonne position. l’instrument est éteint et que le câble d’alimentation 7.
  • Page 25 Section 2 Installation du plateau de récupération de déchets 1. Ouvrir la porte du film située sur le côté gauche de l'instrument. 2. Repérer les rails du guide prévus pour le plateau de récupération de déchets sous le flacon de xylène et le flacon de déchets de xylène.
  • Page 26 Prisma. REMARQUE : Pour l'installation de la station de liaison en option, il faut s'adresser à un représentant Sakura agréé. Figure 2-Q 2.10 Révisé le 08/08/2013...
  • Page 27 Section 2 Préparation des lames avant le Cette section explique pourquoi il est important de retirer l'eau et l'alcool de la lame. Pour assurer une bonne collage déshydratation, il est conseillé d'effectuer celle-ci dans trois (3) bains d'alcool à 100 % pendant au moins 1 minute dans chacun.
  • Page 29 Section 3 INSTRUCTIONS D’UTILISATION La colleuse de lamelles Tissue-Tek Film permet cm (2 pieds 1/2) de film. Cela permettra de supprimer la ® ® d'effectuer des collages rapides et continus en suivant des zone salie fixée à l'origine avec du ruban. étapes de fonctionnement simples.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Stockage du film non utilisé 5. Vérifier que la station de chargement est correctement en place (Cf. Installation de la station de chargement). Éviter de stocker le film dans un endroit humide. 6. Exécuter la fonction d'amorçage. Si le flacon de Conditions de stockage du film avant utilisation : xylène n'est pas déjà...
  • Page 31 Section 3 Sept options sont disponibles dans le menu de configuration (Setup) : 1. Prime Volume (volume d'amorçage) 2. Film Length (Longueur du film) 3. Extended Prime (Amorçage étendu) 4. Count Reset (Réinitialation nombre) 5. Key Sound (Son touches) 6. Alarm (Alarme) 7.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Description des options du menu de sélectionner au choix quatre longueurs : 45 mm, 50 mm, configuration 55 mm et 60 mm. 1. Prime Volume (volume d'amorçage) Le volume d'amorçage fait référence à la quantité de xylène distribuée sur chaque lame pendant le collage. Le <Longueur de film>...
  • Page 33 Section 3 a. Appuyer sur les touches [<] et [>] pour apparaît : sélectionner l'option, « 2. Film Length », et b. Appuyer sur la touche [ENTER] pour réinitialiser appuyer sur la touche [ENTER]. L'écran suivant le compteur et revenir au menu de configuration. apparaît : c.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6. Volume de l’alarme Quatre niveaux d'alarme sont disponibles. Par défaut, l'instrument est réglé sur le niveau 4. a. Appuyer sur les touches [<] et [>] pour sélectionner l'option, « 6. Alarm Volume », et appuyer sur la touche [ENTER]. L'écran suivant <Alarm>...
  • Page 35 Section 3 Collage de lamelles REMARQUE : La valeur du compteur affichée sur l'écran LCD augmente de un lorsque le collage de chaque lame est terminé. 1. Confirmer que la LED [LOAD] située sur le côté droit 5. Si la LED [LOAD] du panneau de commande est du panneau de commande est allumée.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’UTILISATION L'opération de collage est interrompue provisoirement 3. Remettre dans la station de chargement toutes les jusqu'à ce que les paniers aient été retirés de l'instrument. lames qui n'ont pas été collées. Avant de soulever le couvercle, vérifier que la LED MISE EN GARDE : Pendant la manipulation du COUVERCLE située sur le panneau de commande est couvercle, ne pas approcher les mains des espaces...
  • Page 37 Section 3 4. Fermer toutes les portes et couvercles. REMARQUE : Il est possible que le panier contienne des lames qui n'ont pas été collées. Il convient de remettre les 5. Mettre l'interrupteur d'alimentation en position « I ». lames non collées dans le tiroir de chargement. 6.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.10 Révisé le 08/08/2013...
  • Page 39 Section 4 MANIPULATION DES LAMES Équipement et réactifs nécessaires Manipulation des lames collées Cuvettes de Coplin Acétone Élimination de l'huile d'immersion Alcool absolu Xylène de qualité réactif Pour retirer l'huile d'immersion d'une lame collée, il Pince ou aiguille à dissocier suffit de tremper celle-ci dans du xylène pendant quelques secondes, de l'égoutter et de la sécher à...
  • Page 40 Si le retrait du film est difficile, initial. Revoir les procédures de coloration et résoudre les répéter les étapes 1 et 2. déviations par rapport aux recommandations Sakura le 4. Mettre immédiatement la lame dans du xylène plus tôt possible.
  • Page 41 6166 conduite, Diam. 75 mm 4770 Film de collage Lecteur de codes- barres (l'installation doit être 6508 effectuée par l'assistance technique Sakura) 4772 Lames de cutter Adaptateur de 6136 panier 20 lames Filtres à charbon 6160 actif Révisé le 08/08/2013...
  • Page 42 ACCESSOIRES Révisé le 08/08/2013...
  • Page 43 Section 6 ENTRETIEN DE L'INSTRUMENT Maintenance générale 4. Purger la ligne pour éliminer d'éventuelles bulles d'air en suivant la procédure Extended Priming (Cf. section 4, Instructions d'utilisation). Veiller à ce que l'extérieur de la colleuse de lamelles Plateau de récupération de déchets de film automatisée Tissue-Tek Film soit toujours exempt de...
  • Page 44 ENTRETIEN DE L'INSTRUMENT les deux cas, il est possible que l'instrument continuer de fonctionner, mais le collage des lames ne se fera pas et aucune alarme ne sera émise. Si les paniers présentent des signes d'accumulation de résidus, il doit être possible de les nettoyer en les faisant tremper dans du xylène pendant plusieurs heures ou pendant toute une nuit.
  • Page 45 Section 6 Inspecter chaque semaine les paniers de lames pour repérer d'éventuels signes d'usure et de tension. Dans le cadre d'un fonctionnement normal de l'instrument, le matériau en plastique moulé s'usera et présentera des signes de tension s'il est chauffé à des températures élevées lors des procédures de séchage des lames.
  • Page 47 à isoler le problème, ou s'il ne figure pas dans ce manuel, veuillez contacter le Département d'assistance technique de Sakura Finetek USA. En dehors des États-Unis, appeler le représentant Sakura le plus proche. Révisé le 08/08/2013...
  • Page 48 Action Low Battery (Batterie faible) Il est possible de continuer l'opération. Si la batterie de Contacter Sakura pour changer la batterie de secours. secours est complètement déchargée, le compteur de lames se remet à 0 lorsque l'alimentation de l'instrument est coupée.
  • Page 49 à leur position d'origine. Fan failure (Panne du Une erreur (arrêt) du système de contrôle des émanations a Appuyer sur la touche [EXIT]. L'écran disparaîtra. Si ventilateur) été détectée. Le système poursuit l'opération. l'avertissement continue, contacter l'assistance technique Sakura. Révisé le 08/08/2013...
  • Page 50 Si vous ne parvenez pas à résoudre l'erreur, veuillez E14-E19 Erreur moteur (chargement X) contacter le Département d'assistance technique de Sakura pour demander de l'aide. Retirer l'unité de déchargement 12 positions et la remettre en place, vérifier qu'il n'y a Erreur moteur (chargement Y) pas d'obstructions.
  • Page 51 Sakura Finetek U.S.A., Inc., en appelant gratuitement le : 1-800-725-8723 - Option de menu 2 Pour les autres pays, contacter le distributeur ou le représentant agréé Sakura le plus proche pour obtenir des informations et une assistance. Révisé le 08/08/2013...
  • Page 52 ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE Révisé le 08/08/2013...
  • Page 53 Annexe A LECTEUR DE CODES-BARRES Introduction Les données sortent au format ASCII via USB. Consulter votre département informatique au sujet des méthodes d'utilisation des données du lecteur de codes- Consignes de sécurité barres et pour la connexion aux systèmes d'information. La lecture de codes-barres est automatique.
  • Page 54 LECTEUR DE CODES-BARRES Caractéristiques physiques Physique : La sortie USB de la colleuse de lamelles Tissue-Tek Film équipée du lecteur de codes-barres 4743 se trouve au dos Hauteur : 1” (25,4 mm) de l'unité. Les autres sorties ne servent pas pour les Largeur : 1,8”...
  • Page 55 Annexe A Paramètres de lecture Autres spécifications Pitch : ±30° Inclinaison : ±30° Pente : Source lumineuse : 360° Type : Taux de décodage : Jusqu'à 4 décodages/seconde LED haut rendement. Options de collecte de la lumière Progressive scan, pixel carré ; Réglable via Distance focale : 2 à...
  • Page 56 Installation Le lecteur de codes-barres est installé et étalonné chez Sakura Finetek USA, Inc. Les laboratoires qui achètent la version 4740 ont la possibilité d'ajouter un lecteur de codes-barres par la suite. Cette unité, réf. 6508, doit être installée par un professionnel du service Sakura.

Ce manuel est également adapté pour:

Tissue-tek film 4741Tissue-tek film 4742Tissue-tek film 4743