Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TROPICANO 7CR
Calefactor
Fan Heater
Chauffage soufflant
Heizgerät
Stufa
Aquecedor
Calefactor
Verwarmingstoestel
Grzejnika
Αερόθερμου
обогревателя
Încălzire
Печка

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Alpatec TROPICANO 7CR

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TROPICANO 7CR Calefactor Fan Heater Chauffage soufflant Heizgerät Stufa Aquecedor Calefactor Verwarmingstoestel Grzejnika Αερόθερμου обогревателя Încălzire Печка...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca- sional. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Español - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi- lancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. CALEFACTOR - No usar el aparato para secar mascotas o TROPICANO 7CR animales.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL - Si el aparato no se mantiene en buen estado APARATO: de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de - Girar el termostato regulable (A) hasta la posi- la vida del aparato y conducir a una situación ción mínima.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com English - Never leave the appliance connected and un- attended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. FAN HEATER - Do not use the appliance to dry pets or an- TROPICANO 7CR imals.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com - Turn the adjustable thermostat knob (A) to the smoke may be produced. This is not important minimum position. and is due to the heater burning dust de- posits which have accumulated on the heating - Stop the appliance, selecting position 0 on the element.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Français re, des saletés ou tout autre objet. - Toujours utiliser l'appareil sous surveillance. RADIATEUR - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, TROPICANO 7CR vous réduirez sa consommation d’énergie et allongerez la durée de vie de l’appareil.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com maintiendra automatiquement la pièce à la - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans température souhaitée. tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : état de propreté, sa surface peut se dégrader - Tourner le thermostat réglable (A) jusqu’à...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. HEIZGERÄT - Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen TROPICANO 7CR werden, während es ans Netz geschlossen ist. - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com - Wenn Sie die Raumtemperatur als angenehm - Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig- empfinden, drehen Sie den einstellbaren keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, Thermostat (A) gegen den Uhrzeigersinn, bis um Schäden an den inneren Funktionsteilen Sie ein Klicken hören.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano - Usare sempre l’apparecchio sotto supervisio- - Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla STUFA rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un TROPICANO 7CR risparmio energetico e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso. - Non usare l’apparecchio su animali.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com (A) in senso antiorario fino a quando non si - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri sente un clic. Il termostato conservarà auto- liquidi, né lavarlo con acqua corrente. maticamente la temperatura desiderata nella - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio stanza.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Português - Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân- cia. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho. AQUECEDOR - Não utilize o aparelho para secar animais. TROPICANO 7CR - Não utilize o aparelho para secar peças de vestuário.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO - Se o aparelho não for mantido limpo, a sua APARELHO: superfície pode degradar-se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e - Rode o termóstato regulável (A) até à posição conduzir a uma situação de perigo.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Català - No feu servir l’aparell per assecar mascotes o animals. - No feu servir l’aparell per assecar peces tèxtils CALEFACTOR de cap tipus. FH15001 - ADVERTÈNCIA: No us quedeu adormit mentre feu servir aquest aparell, ja que hi ha risc de danys.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com - Atureu l’aparell i col·loqueu el selector de fun- llarga aturat o funcionant només amb la funció ció i intensitat (B) en la posició 0. ventilador, és possible que desprengui al principi un fum lleuger, sense cap conseqüèn- - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands - Laat het apparaat nooit onbewaakt aan staan. - Laat het apparaat nooit aan staan zonder toe- zicht. U bespaart hierdoor energie en verlengt VERWARMINGSTOESTEL tevens de levensduur van het apparaat. TROPICANO 7CR - Gebruik het apparaat niet om (huis-) dieren te drogen.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt, kan het oppervlak beschadigd en de - Draai de instelbare thermostaat (A) tot de levensduur van het apparaat verkort worden, minimale stand.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Polski - Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. GRZEJNIK - Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez TROPICANO 7CR nadzoru. - Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób OPIS można zaoszczędzić...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com - Przekręcić regulowany termostat (A), aż do us- - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpu- tawienia go w pozycji odpowiadającej żądanej szczalników, ani produktów z czynnikiem pH temperaturze. takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Kiedy stwierdzimy, że temperatura w po- - Nie dopuścić...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά - Μη φυλάσσετε τη συσκευή σε μέρη όπου η θερμότητα δωματίου μπορεί να είναι κάτω από 2 ºC. ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΌ ΣΏΜΑ - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της TROPICANO 7CR συσκευής δεν παρεμποδίζεται από σκόνη, βρωμιά...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΌΤΉΤΑ - Χαμηλή ισχύς 750 W + ταλάντωση - Υψηλή ισχύς 1500 W + ταλάντωση - Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν - Γυρίστε τον ρυθμιζόμενο θερμοστάτη (Α) μέχρι πραγματοποιήσετε...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Русский - Убедитесь, что пыль, грязь или другие посторонние объекты не блокируют вентиляционную решетку прибора. ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР - Во время использования никогда не FH15001 оставляйте прибор без присмотра. - Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит ОПИСАНИЕ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com - Высокая мощность (1500 W) + осцилляция. - Очистите прибор, используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости, и - Установите регулируемый переключатель вытрите его насухо. термостата (A) в желаемое температурное положение. - Не допускается использовать растворители или...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Română - Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timp ce este folosit. - Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne- ÎNCĂLZITOR CU VENTILATOR supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se TROPICANO 7CR economisește energie și se prelungește durata de viață...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT inevitabil durata de funcționare, devenind nesi- APARATUL: gur pentru utilizare. - Rotiți butonul de reglare a termostatului (A) la - Remarcă: Dacă utilizați aparatul după o poziția minimă. perioadă...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ - Уредът следва винаги да се използва под надзор. - В никакъв случай не оставяйте включения КАЛОРИФЕР уред без наблюдение. По този начин ще TROPICANO 7CR спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com стрелка, докато чуете щракване. през вентилационните отвори; в противен Термостатът автоматично ще поддържа случай може да предизвикате повреда помещението в желаната температура. на работните части във вътрешността на уреда. СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С - Не...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com :‫مقابض النقل‬ .)D( ‫تم تجهيز هذا الجهاز مبقبض يف جزئه العلوي لتسهيل و ر احة حمله‬ :‫نظام األمان ضد التشقلب‬ .ً ‫يحتوي الجهاز عىل نظام أمان ضد التشقلب يقوم بفصل الجهاز يف حالة مل يكن وضع التشغيل صحيح ا‬ :‫واقي...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مدفأة‬ TROPICANO 7CR ‫الوصف‬ ‫ منظم ح ر ارة قابل للضبط‬A ‫ محدد الوظيفة والقوة‬B ‫ قاعدة‬C ‫ مقابض النقل‬D .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬ :‫االستخدام...
  • Page 32 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 33 Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Można również poprosić o informacje, kontaktując Pode fazer o download deste manual de się z nami. instruções e suas atualizações em http://taurus- Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej home.com/ aktualizacje na http://taurus-home.com/ Català...
  • Page 34 За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
  • Page 35 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P.