Télécharger Imprimer la page

Bushnell GOLF TOUR V6 Mode D'emploi page 61

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
SUPORTE MAGNÉTICO BITE
The Tour V6 features a powerful BITE magnet incorporated into the right side of its housing,
which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Be sure to
attach the rangefinder to the cart frame with the eyepiece at the one o'clock position. This
positioning will ensure the magnet is properly aligned and engaged with the cart bar.
AVISO: A FUNÇÃO BITE INCLUÍDA COM O DISPOSITIVO CONTÉM UM ÍMAN DE
NEODÍMIO.
OS
ESTIMULADORES E DESFIBRILADORES CARDÍACOS IMPLANTADOS. SE USAR
ALGUM DESTES DISPOSITIVOS, MANTENHA UMA DISTÂNCIA SUFICIENTE DO
ÍMAN. ALÉM DISSO, AVISE OUTRAS PESSOAS QUE USEM ESTES DISPOSITIVOS
PARA NÃO SE APROXIMAREM DEMASIADO DOS ÍMANES.
• O íman poderá perder permanentemente parte da sua força aderente se for exposto a
temperaturas superiores a 175º F (80º C).
• Os ímanes produzem um campo magnético forte e de longo alcance. Podem danificar
aparelhos de TV e computadores portáteis, discos rígidos de computadores, cartões de
crédito e débito, unidades de armazenamento de dados, relógios mecânicos, aparelhos
auditivos e altifalantes Mantenha a unidade afastada de dispositivos e de objetos que
possam ser danificados por campos magnéticos fortes.
• Os ímanes possuem campos magnéticos fortes que podem beliscar a pele e os dedos.
Tenha cautela quando fixar a unidade a uma barra de metal.
LIMPEZA E CUIDADOS GERAIS
As lentes do seu telémetro a laser Bushnell Tour V6 são inteiramente revestidas por várias camadas, para garantir a maior transmissão
luminosa possível. Porém, têm de ser tomados cuidados ao limpar as lentes. Siga estas sugestões para uma limpeza adequada das
lentes:
• Sopre para retirar poeiras e resíduos (ou use uma escova adequadamente suave).
• Para remover sujidade e dedadas, limpe com o pano de microfibra fornecido, esfregando num movimento circular Um tecido áspero
ou uma fricção desnecessária podem riscar a superfície da lente e causar danos permanentes. O pano de limpeza em microfibra
lavável incluído é ideal para a limpeza rotineira da lente. Primeiro, expire suavemente para a lente para a humedecer ligeiramente,
e a seguir esfregue suavemente a lente com o pano de microfibra.
• Para uma limpeza mais completa, poderá usar um pano para limpeza de lentes fotográficas e líquido de limpeza de lentes ou álcool
isopropílico. Aplique sempre o fluido ao pano, e nunca diretamente sobre a lente.
• O telémetro é resistente à água, mas não deve ser exposto a chuva intensa nem a outros fluxos diretos de água e não resistirá à
submersão em água ou outros líquidos.
CUIDADO: Tenha cautela e evite expor a ocular à luz solar direta, para evitar danos ao visor e aos componentes internos. Quando
usar o íman BITE para fixar o dispositivo ao carrinho, incline o dispositivo de forma a que a ocular aponte para o chão em vez de
apontar para o sol. Quando não estiver a usar o dispositivo, guarde-o no estojo para proteção adicional.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
NUNCA DESMONTE O SEU TELÉMETRO A LASER. AS TENTATIVAS DE MANUTENÇÃO INDEVIDAS PODEM ORIGINAR
DANOS IRREPARÁVEIS E ANULAM A GARANTIA.
Se a unidade não ligar ou o visor não se iluminar:
• Pressione o botão de Ligar/Disparar.
• Verifique a pilha e, se necessário, substitua-a. Se a unidade não responder depois de pressionar o botão, substitua a
pilha por uma pilha de lítio CR2 de 3 volts de boa qualidade.
Se a unidade se desligar (o visor desaparece quando se tenta ativar o laser):
• A pilha está fraca ou é de má qualidade. Substitua a pilha por uma pilha de lítio de 3 volts nova (CR2).
Se não for possível obter a distância até ao alvo:
• Certifique-se de que o visor está iluminado.
• Certifique-se de que o botão Ligar/Disparar está a ser pressionado.
• Assegure-se de que nada, como a sua mão ou os seus dedos, está a bloquear a lente da objetiva (a lente mais próxima
do alvo) que emite e recebe os impulsos laser.
• Assegure-se de que a unidade está firme quando pressionar o botão Ligar/Disparar.
NOTA: A última distância lida não precisa de ser limpa antes de medir a distância para outro alvo. Use a retícula do visor para apontar ao
novo alvo, pressione o botão Ligar/Disparar e mantenha pressionado o botão até que seja exibida o novo valor de distância.
ÍMANES
PODEM
AFETAR
O
FUNCIONAMENTO
DE
Íman BITE
Moldura do
Carrinho
61

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tour v6 shift202321202301