Télécharger Imprimer la page

Stahl SolConeX 8570/15 Serie Mode D'emploi page 23

Publicité

Bescheinigung - Einfaches elektrisches Betriebsmittel
Conformity - Simple electrical apparatus
Conformite - Appareil electrique simple
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung,
declares in its sole responsibility,
declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
Hilfskontakt mit Kontaktelement
that the product:
Auxiliary Contact with Contact element
que le produit:
Contact auxiliaire avec l'element de contact
Typ(en),
type(s), type(s):
Auxiliary Contact 8570/8571 with 8089
Basierend auf IEC / EN 60079-11, Kapitel 5.7 als einfaches Betriebsmittel verwendet werden kann.
Based on IEC /EN 60079-11, clause 5.7, can be used as a simple apparatus.
Base sur IEC
/
EN 60079-11, clause 5.7, peut etre utilise comme un simple appareil.
Ex-Kennzeichnung
/Ex-marking /Ex-marquage:
Simple electrical apparatus
Bewertung /
Assessment
/
Evaluation
Bewertung basiert auf lECEx-Konformitätszertifikat:
lECEx PTB 05.0022U
Evaluation based on lECEx certificate of conformity:
Evaluation basee sur le certificat de conformite lECEx:
Produkt enthält keine Spannungsbegrenzungs-, Strombegrenzungs- und / oder Schutzvorrichtungen
Produkt contains no voltage limiting, current timiting and
/
or protective devices
Produkt ne contient aucune limitation de tension, limitation de courant et/ou dispositifs de protection
Produkt enthält keine Teile zur Erhöhung der verfügbaren Spannung und des verfügbaren Stroms
Product contains no devices to increase the available voltage and availabie current
Produit ne contient aucun dispositif pour augmenter la tension et le courant disponibles
Produkt gewährleistet die Integrität der Isolierung des eigensicheren Stromkreises gegen Erde. Bemessungsisolationsspannung: > 500 V
Products maintains integrity ofthe isolation from earth of the intrinsically safe Circuit. Rated insulation voltage:
Produits maintiennent l'integrite de t'isotation par rapport ä la terre du Circuit
ä
securite intrinseque. Tension d'isoiation nominale:
Produkt entspricht den Anforderungen der EN 60079-0 - Vermeidung von elektrostatischer Aufladung: Muss in Ex eb Gehäuse installiert sein
Product meets requirements ofEN 60079-0 - avoidance ofbuild-up of eiectrostatic Charge: Must be instalted in Ex eb enciosure
Produit repond aux exigences de la norme EN 60079-0 - eviter l'accumulation de charges eledrostatiques: Doit etre installe dans un boitier Ex eb
Produkt ist klassifiziert für die Temperaturklasse T6 im Umgebungstemperaturbereich: -60 °C < Ta < +70 °C
Product is ciassified for temperature dass T6at ambient temperatu re ränge:
Produit est classe pour la classe de temperature T6 dans ia plage de temperature ambiante:
Maximal zulässige eigensichere Werte sind:
Ui = 60 V, li = 200 mA, Pi = 1.3 W,
Maximum permissible intrinsically safe vaiues are:
Ci, Li sind vernachlässigbar, are negligible, sont negligeable
Valeurs maximales de securite intrinseque maximales admissibles sont les suivantes:
Produkt ist geeignet für die Verwendung in Gasgruppe:
IIC
Product is suitabie for use in gas group:
Le produit convient pour une utiiisation dans un groupe de gaz:
Produkt ist geeignet für die Verwendung in:
Zone 1, Zone 2
Product is suitabie for use in:
Le produit convient pour une utiiisation dans:
Waldenburg, 2020-03-23
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
FO.DSM-E-773
Version: 1.0
Werner Förstner
Leiter Zertifizierung IC
Head of Certification IC
Chef de certification IC
i.V.
HolgerSei
Leiter Ent'
Director R
Directeur R>
(fckluhg Schaltgeräte
Svfitchgear
\ppareillage
Gültig ab: 01.11.2019
I Dokument-Nummer (85 706 04 02 0 Version 00)
| -Index (85 706 04 02 0 Version 00)
1 von 1

Publicité

loading