Masquer les pouces Voir aussi pour 8570/12 Série:

Publicité

Liens rapides

Fiche SolConeX 16 A
Série 8570/12
Mode d'emploi
Additional languages www.stahl-ex.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 8570/12 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Fiche SolConeX 16 A Série 8570/12...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 Informations concernant le mode d'emploi ............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Avertissements ....................4 Symboles sur le dispositif ...................5 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    • Fiche technique/Data sheet Prises de courant SolConeX & CES Pour d'autres langues, voir www.stahl-ex.com. Conformité avec les normes et les dispositions Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx. Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/ D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif Danger général Danger provoqué par une atmosphère explosive Danger provoqué par des pièces conductrices Avertissements Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la construction et au fonctionnement.
  • Page 5: Symboles Sur Le Dispositif

    Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    • En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Avant l'installation, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé. • Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode...
  • Page 7: Fonction Et Structure Du Dispositif

    Fonction et structure du dispositif Fonction et structure du dispositif DANGER Danger résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu ! Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la mort. • Utiliser uniquement le dispositif conformément aux conditions de fonctionnement déterminées dans ce mode d’emploi.
  • Page 8: Transport Et Stockage

    11 ... 15 mm Bague 3 + 4 15 ... 18 mm Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com. Transport et stockage • Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine. • Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
  • Page 9: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Cotes / cotes de fixation Plan d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) - sous réserve de modifications Type 8570/12-3.. 43,5 16 A, 2 P + ¿; 1P + N + ¿ 8570/12-4.. 16 A, 3 P + ¿...
  • Page 10: Montage / Démontage, Position D'utilisation

    Montage et installation Code couleur et disposition des fiches de contact et repérage des bornes Nombre de Fréquence Tension Code couleur Position de la broche pôles* [Hz] de terre 8570/12-3.. 50 et 60 200 ... 250 bleu 2 P + ¿ 50 et 60 380 ...
  • Page 11: Installation

    Montage et installation Installation ATTENTION Risque d'électrocution lié aux pièces conductrices ! Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères. • Mettre tous les branchements hors tension. • Protéger les branchements de manière à empêcher une commutation non autorisée. DANGER Risque d'explosion en cas de dispositifs de sécurité...
  • Page 12 Montage et installation • Dévisser le raccord à vis (1) et enlever la plaque de protection (2). • Enlever l'anneau de pression (3) et la bague d'étanchéité (4). • Desserrer les vis du boîtier (5) et enlever le boîtier de connecteur (6).
  • Page 13: Mise En Service

    Le fonctionnement de la fiche doit être vérifié après un court-circuit intervenu dans le circuit électrique. La fiche peut être utilisée avec les produits suivants de R. STAHL : • Prise murale 8570/11, 8572/13 et 7570/11 • Prise à bride 8570/15 et 8572/15 •...
  • Page 14: Maintenance

    Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec  R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance. Fiche SolConeX 16 A 227967 / 8570624300 Série 8570/12...
  • Page 15: Nettoyage

    Sélectionner sous « Downloads » > Service après-vente > « Ordre RMA ».  Remplir le formulaire.  Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de STAHL vous contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA. Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la ...

Table des Matières