Brita PURITY 450 Quell ST Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PURITY 450 Quell ST:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

BRITA Professional
GmbH & Co. KG
Heinrich-Hertz-Straße 4
D - 65232 Taunusstein
Tel +49 (0)6128 746-5765
Fax +49 (0)6128 746-5010
http://professional.brita.de
professional@brita.net
BRITA Belgium BVBA
Boomsesteenweg 690
BRITA AG
B - 2610 Wilrijk
Gassmatt 6
Tel +31 (0)40 281 80 82
CH - 6025 Neudorf/LU
Fax +31 (0)40 281 84 36
Tel +41 (0)41 932 40 27
http://professionnel.brita.be
Fax +41 (0)41 930 30 74
info@brita.be
http://professional.brita.ch
info-ppd@brita.net
BRITA
Water Filter Systems Ltd.
BRITA France SARL
9 Granville Way, Bicester
16 rue du Bois Chaland
GB - Oxfordshire OX26 4JT
F - 91090 Lisses
Tel + 44 (0)844 742 4990
Tel +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax + 44 (0)844 742 4902
Fax +33 (0) 1 69 11 54 85
http://professional.brita.co.uk
http://professionnel.brita.fr
professional@brita.co.uk
professionnel@brita-france.fr
BRITA Benelux BV
BRITA Italia S.r.l.
Kanaaldijk Noord 109 G
Viale Kennedy 21
NL - 5642 JA Eindhoven
I - 24044 Pedrengo (BG)
Tel +31 (0)40 281 80 82
Tel +39 035 20 34 47
Fax +31 (0)40 281 84 36
Fax +39 035 20 36 61
http://professioneel.brita.nl
http://professional.brita.it
info@brita.nl
ppd-it@brita.net
BRITA Spain S.L.
BRITA Polska Sp. z o.o.
Rambla Cataluña, 18 4° Izq.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
E - 08007 Barcelona
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
Tel +34 (0)93 481 44 61
Tel +48 (0) 22 721 24 20
Fax +34 (0)93 342 75 71
Fax +48 (0) 22 721 01 74
http://profesional.brita.es
http://produkty.profesjonalne.brita.pl
ppd-es@brita.net
professional@brita.com.pl
Information in the instruction for use subject to change
®
BRITA
and AquaQuell™ PURITY are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
PURITY 450 Quell ST
PURITY 600 Quell ST
PURITY 1200 Quell ST
Wasserfi ltersystem/Water Filter System
A C S
conform
Deutsch
1 Begriffsübersicht
2 Allgemeine Informationen
3 Betriebs- und Sicherheitshinweise
4 Installation
5 Inbetriebnahme eines Neufi lters
6 Austausch der Filterkartusche
7 Filterkapazität
8 Instandhaltung
9 Abfragemodus
10 Fehlerbehebung
11 Batterie
12 Technische Daten
13 Bestellnummern
English
1 Defi nition of terms
2 General Information
3 Operating and Safety Information
4 Installation
5 Commissioning a New Filter
6 Replacing the Filter
7 Filter Capacity
8 Repair
9 Query Mode
10 Troubleshooting
11 Battery
12 Technical Data
13 Order Numbers
Français
Handbuch
deutsch
1 Eléments
2 Généralités
3 Consignes d'utilisation et de sécurité
Handbook
english
4 Installation
5 Mise en service d'un nouveau fi ltre
Mode d'emploi
français
6 Remplacement de la cartouche fi ltrante
7 Capacité de fi ltration
Handboek
nederlands
8 Entretien
9 Mode d'interrogation
Manuale
italiano
10 Dépannage
11 Pile
12 Caractéristiques techniques
Manual
español
13 Références
Podręcznik
polski
Nederlands
1 Overzicht van de begrippen
Manual
dansk
2 Algemene informatie
3 Bedrijfs- en veiligheidsvoorschriften
4 Installatie
5 Inbedrijfstelling van nieuw fi lterpatroon
6 Vervangen van de fi lterpatroon
7 Filtercapaciteit
8 Onderhoud
9 Vraagmodus
10 Verhelpen van storingen
11 Batterij
12 Technische gegevens
13 Bestelnummers
Seite 2 – 19
Italiano
Pagina 74 – 92
1 Panoramica delle defi nizioni
2 Informazioni generali
3 Informazioni sul funzionamento e sulla
sicurezza
4 Installazione
5 Messa in funzione di un nuovo fi ltro
6 Sostituzione della cartuccia fi ltrante
7 Capacità fi ltrante
8 Manutenzione
9 Modalità di interrogazione
10 Eliminazione dei guasti
11 Batteria
12 Dati tecnici
13 Numeri d'ordine
Page 20 – 37
Español
Página 93 – 110
1 Términos
2 Información general
3 Indicaciones de funcionamiento y seguri-
dad
4 Instalación
5 Puesta en marcha de un fi ltro nuevo
6 Cambio del cartucho fi ltrante
7 Capacidad del fi ltro
8 Mantenimiento
9 Modo de acceso
10 Solución de fallos
11 Batería
12 Datos técnicos
Page 38 – 55
13 Números de pedido
Polski
Strona 111 – 128
1 Przegląd pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania
i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Rozruch nowego fi ltra
6 Wymiana wkładów fi ltracyjnych
7 Wydajność fi ltra
8 Konserwacja
9 Tryb odczytu
10 Usuwanie usterek
11 Bateria
Pagina 56 – 73
12 Dane techniczne
13 Numery zamówień
Dansk
Side 129 – 146
1 Oversigt over begreber
2 Generelle informationer
3 Drifts- og sikkerhedshenvisninger
4 Installation
5 Ibrugtagning af et nyt fi lter
6 Udskiftning af fi lterpatronen
7 Filterkapacitet
8 Vedligeholdelse
9 Kontrolmodus
10 Udbedring af fejl
11 Batteri
11 Tekniske data
12 Bestillingsnumre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brita PURITY 450 Quell ST

  • Page 1 12 Technische gegevens 9 Kontrolmodus ppd-es@brita.net professional@brita.com.pl conform 13 Bestelnummers 10 Udbedring af fejl 11 Batteri 11 Tekniske data Information in the instruction for use subject to change 12 Bestillingsnumre ® BRITA and AquaQuell™ PURITY are registered trademarks of BRITA GmbH Germany...
  • Page 38: Généralités

    Les systèmes de fi ltration BRITA PURITY Quell ST s‘utilisent en général avec des machines à café et expresso, des distributeurs de boissons chaudes et froides, des fours vapeur et des humidifi cateurs d‘air.
  • Page 39: Consignes D'utilisation Et De Sécurité

    • Si un service offi ciel recommandait de faire bouillir l‘eau du robinet, l‘eau fi ltrée par BRITA devrait l‘être également. A la levée de cette instruction, il est nécessaire de changer la car- touche fi...
  • Page 40: Consignes De Montage Relatives À La Sécurité

    L‘eau fi ltrée fait partie de la catégorie 2 selon DIN EN 1717. • Si le système de fi ltration BRITA n‘est pas utilisé pendant quelques jours (2 ou 3), nous recom- mandons de rincer le fi ltre PURITY Quell avec au moins x* litres, conformément au tableau ci-dessous.
  • Page 41: Montage De La Chambre De Pression Et De Son Couvercle

    fi ltre à eau et le consommateur. Il est recommandé d‘utiliser à cet effet les kits de fl exibles BRITA. Lors de la sélection du matériau des pièces qui entrent en contact avec l‘eau en aval du système de fi ltration BRITA, il faut se rappeler que l‘eau décarbonatée contient, du fait du prin- cipe de traitement, de l‘acide carbonique à...
  • Page 42: Mise En Service D'un Nouveau Fi Ltre

    Attention : ne pas dépasser le couple de serrage max. de 15 Nm sur les raccords 1" et 3/4" ! En cas d‘utilisation de fl exibles d‘autres marques que BRITA, veiller à n‘utiliser que des raccords à joints plats. Les géométries de joints coniques endommagent les raccords de la tête de fi ltre et entraînent l‘annulation de la garantie ! Tenir compte du sens d‘écoulement repéré...
  • Page 43 Symbole de débit En cas de débit d‘eau du système de fi ltration, un icone en forme de vague s‘affi che (impulsion débit). Capacité restante de la cartouche fi ltrante La capacité restante du fi ltre est indiquée en litres. Le prélèvement d‘eau est compté...
  • Page 44 • Type de degré Par défaut, le type de degré est réglé sur K°H. Si nécessaire, on peut régler l‘affi cheur électronique en degrés anglais (E°H) ou degrés fran- çais (F°H). • Fonction de rappel de la durée d‘utilisation du fi ltre en mois Indépendamment de la fonction d‘affi...
  • Page 45: Réglage Du By-Pass

    • Presser la touche 1 x (> 2 secondes) jusqu‘à ce que la capacité totale et la date actuelle s‘affi chent. > 2 sec Les paramètres réglés ont été appliqués. • Poser l‘affi cheur devant la tête à une hauteur d‘env. 10 mm et le pousser vers le bas. Les ergots de l‘affi...
  • Page 46: Remplacement De La Cartouche Fi Ltrante

    5.4 Rinçage/purge des systèmes de fi ltration avec ou sans affi cheur électronique/ unité de mesure Remarque : un seau de 10 litres est nécessaire pour rincer/purger le système. • Poser le système de fi ltration à l‘horizontale. • Ouvrir complètement le robinet de purge •...
  • Page 47 ouvert au moins 24 heures avant sa mise en service aux tempéra tures ambiantes indiquées dans le chapitre 11. Systèmes de fi ltration sans affi cheur électronique/unité de mesure La cartouche fi ltrante doit être remplacée au bout de 6-12 mois, 12 mois étant le délai limite après la mise en service, indépendamment de l‘état d‘usure du système de fi...
  • Page 48: Mise En Place De La Cartouche Fi Ltrante

    • Retirer les pieds des appuis et pousser le couvercle de la chambre de pression vers le bas avec les deux mains au niveau des poignées de la chambre. • Enlever la cartouche fi ltrante saturée de la chambre de pression •...
  • Page 49 Dureté carbonate Réglage by-pass Capacité de fi ltration en litres en °dH (°KH) PURITY 450 PURITY 600 PURITY 1200 3357 5738 10499 3077 5260 9624 2841 4855 8884 2638 4508 8249 2462 4208 7699 2308 3945 7218 2172 3713 6793 2052 3506 6416...
  • Page 50: Entretien

    8 Entretien Contrôler régulièrement l‘étanchéité du système de fi ltration. Vérifi er périodiquement les fl exibles. Remplacer les fl exibles pliés. Le système de fi ltration complet doit être remplacé tous les 10 ans. Les fl exibles doivent être remplacés tous les 5 ans. Attention : lire attentivement les caractéristiques techniques (chapitre 11) ainsi que les consignes d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 51 Consultation de la mémoire Le mode mémoire permet d‘appeler les données des 4 dernières cartouches fi ltrantes utilisées. • Presser la touche 1 x brièvement (< 1 seconde). Le message suivant s‘affi che. Niveau -1, -2, -3, -4 – Données des cartouches utilisées avant la cartouche courante. Dureté...
  • Page 52: Dépannage

    Structure du programme : mode fonctionnnement 20 sec. sans action 30 sec. sans action = aucun paramètre enregistré dureté carbonate • capacité by-pass • date d‘installation 1 x touche appuyer sur le bouton pendant 4 secondes Historique Paramétrage Information ID dureté...
  • Page 53 10.2 Absence ou faible débit malgré l‘ouverture de l‘arrivée d‘eau Cause : pression de tuyau trop faible. Solution : vérifi er la pression du tuyau. Si le problème persiste, contrôler le système de fi ltration et la cartouche fi ltrante, et les remplacer si nécessaire.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    PURITY 1200 288/255/550 mm (système complet) En cas d‘utilisation de kits de fl exibles BRITA, tenir compte de leurs rayons de courbure (env. 130 mm). Position de fonctionnement Le système de fi ltration peut être monté en position horizontale ou verticale.
  • Page 55: Références

    13 Références Référence Position PURITY 450 Quell ST Chambre de pression avec cartouche fi ltrante 272700 1 + 2 Couvercle de chambre de pression sans affi cheur/unité de mesure 272100 Couvercle de chambre de pression avec affi cheur/unité de mesure 272000 Cartouche fi...

Ce manuel est également adapté pour:

Purity 600 quell stPurity 1200 quell st

Table des Matières