Télécharger Imprimer la page
ABB TA 25 DU V1000 Notice De Service

ABB TA 25 DU V1000 Notice De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour TA 25 DU V1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

II
(2) G
TEST
R
0
1,3
Man Aut.
98
97
96
2/T1
4/T2
6/T3
D
E
F
S
R
I
95
SP
RUS
TA 25 DU V1000
Betriebsanleitung ......................................... 3
Auslösekennlinien ...................................... 31
Operating instructions .................................. 7
Tripping characteristics .............................. 31
Notice de service ....................................... 11
Courbes de déclenchement ....................... 31
Bruksanvisning ........................................... 15
Utlösningskurvor ........................................ 31
Manuale d'istruzioni .................................... 19
Caratteristiche di intervento ....................... 31
Instrucciones de servicio ........................... 23
Curvas características de disparo .............. 31
Руководство по эксплуатации ............. 27
Характеристики срабатывания ........... 31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB TA 25 DU V1000

  • Page 1 TA 25 DU V1000 (2) G Betriebsanleitung ......... 3 Auslösekennlinien ........31 Operating instructions ........7 Tripping characteristics ......31 Notice de service ........11 Courbes de déclenchement ....... 31 TEST Bruksanvisning ........... 15 Utlösningskurvor ........31 Manuale d’istruzioni ........19 Man Aut.
  • Page 2 ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 3 Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungs- schaltgeräte, Richtlinie 94/9EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für Thermisches Überlast- gasexplosionsgefährdete Bereiche relais TA 25 DU V1000 (2) G Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........3 Technische Daten ..........4 Allgemeine Beschreibung ........5 Transport, Lagerung ...........
  • Page 4 Thermisches Überlastrelais TA 25 DU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Technische Daten Bemessungsbetriebsspannung U Nennisolationsspannung U [V∼] Nennstrom I 0,1 ... 32 / 18 Bereiche Auslöseklasse...
  • Page 5 Motors/Verbrauchers nicht mehr gegeben. Geräte der Baureihe TA 25 DU sind für den Anbau an ABB Schützen A9 ... A40, BC9 ... BC30 und TA9...TAE30 geeignet. Ausführliche Informationen zu den einzelnen Kombinationen finden Sie in den Koordinationstabellen. Diese sind im Internet abrufbar.
  • Page 6 Thermisches Überlastrelais TA 25 DU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Beispiel der Eignung eines Überlastrelais Abmessungen Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten:...
  • Page 7 Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas Thermal overload relay explosion endangered areas TA 25 DU V1000 (2) G Table of contents Safety instructions ..........7 Technical data ............. 8 General description ..........9 Transport, storage ..........
  • Page 8 Thermal overload relay TA 25 DU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Technical data Rated operating voltage U Rated insulation voltage U [V∼]...
  • Page 9 Devices of the series TA 25 DU are suitable for attachment to ABB contactors A9 ... A40, BC9 ... BC30 and TA9...TAE30. Detailed information on the individual combinations can be found in the co-ordination tables. These are available on the Internet. To connect insert the angle brackets into the contactor clips, hook up the plastic hooks and tighten the locking screws.
  • Page 10 Thermal overload relay TA 25 DU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Example of the suitability of an overload relay Dimensions The motor with increased security has the following data: Output = 7.5 kW...
  • Page 11 Relais de surcharge Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration thermique TA 25 DU V1000 (2) G Table des matières Données en matière de sécurité ....... 11 Données techniques ......... 12 Informations générales ........
  • Page 12 Relais de surcharge thermique TA 25 DU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Données techniques...
  • Page 13 Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Informations générales Le relais de surcharge thermique TA 25 DU V1000 est proposé dans 18 gammes de courant différentes : 0.10 - 32 A. La fonction de déclenchement est assurée par des déclencheur à surcharge à retardement bimétalliques.
  • Page 14 Relais de surcharge thermique TA 25 DU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Exemple de la conformité...
  • Page 15 EC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att Termiskt överlastrelä användas i explosionsutsatta utrymmen TA 25 DU V1000 (2) G Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........15 Tekniska data ............ 16 Allmän beskrivning ..........17 Transport, förvaring ..........
  • Page 16 Termiskt överlastrelä TA 25 DU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Tekniska data Märkdriftsspänning U Märkisolationsspänning U [V∼] Märkström I 0.1 ... 32 / 18 områden Utlösningsklass...
  • Page 17 Vid icke avsedd användning är skyddet för den explosionsskyddade motorn/förbrukaren icke garanterat. Reläer av typ TA 25 DU är lämpade för installation på ABB kontaktorer A9 ... A40, BC9 ... BC30 och TA9...TAE30. För ytterligare information om de olika kombinationerna: Se koordineringstabeller på Internet. Vid montering skall anslutningsvinklarna föras in i kontaktorklämmorna, hakarna hängas in och klämskruvarna dras åt.
  • Page 18 Termiskt överlastrelä TA 25 DU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Exempel på lämplig användning Dimensioner Motor med förhöjd säkerhet har följande data: Effekt = 7.5 kW...
  • Page 19 Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici Relè termici di sovraccarico istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi TA 25 DU V1000 (2) G Indice Indicazioni di sicurezza ........19 Dati tecnici ............20 Descrizione generale ........
  • Page 20 Relè termici di sovraccarico TA 25 DU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Dati tecnici Tensione d’esercizio U...
  • Page 21 Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Descrizione generale Il relè di sovraccarico termico TA 25 DU V1000 è disponibile per 18 diversi livelli di corrente: 0.10 - 32 A. La funzione di scatto viene assolta da 3 interruttori di sovraccarico ritardati a bimetallo.
  • Page 22 Relè termici di sovraccarico TA 25 DU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Esempio dell’idoneità...
  • Page 23 Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Relé térmico de sobrecarga Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases TA 25 DU V1000 (2) G Índice Medidas de seguridad ........23 Datos técnicos ..........24 Descripción general .........
  • Page 24 Relé térmico de sobrecarga TA 25 DU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Datos técnicos...
  • Page 25 Descripción general El relé térmico de sobrecarga TA 25 DU V1000 se ofrece en 18 campos de intensidad de corriente distintos: 0.10 - 32 A. La función de disparo se produce de forma bimetálica gracias a tres disparadores de sobrecarga retardados y dependientes de corriente.
  • Page 26 Relé térmico de sobrecarga TA 25 DU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Ejemplo de aptitud de un relé...
  • Page 27 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Тепловые реле защиты от Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для перегрузки TA 25 DU V1000 помещений с опасностью взрыва газа (2) G Ñîäåðæàíèå Указания по технике безопасности ....... 27 Технические...
  • Page 28 Тепловые реле защиты от перегрузки TA 25 DU V1000 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для помещений с опасностью взрыва газа...
  • Page 29 Общее описание Тепловое реле защиты от перегрузки TA 25 DU V1000 выпускается для 18 различных диапазонов силы тока от 0.10 до 32 A. Функция срабатывания обеспечивается за счет 3 зависящих от тока биметаллических расцепителей для защиты от перегрузок с выдержкой...
  • Page 30 Тепловые реле защиты от перегрузки TA 25 DU V1000 В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для помещений с опасностью взрыва газа...
  • Page 31 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 32 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 33 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 34 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 35 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 36 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 37 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 38 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 39 Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 001 M5702...
  • Page 40 Headquarter: Sales offices Germany: ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Lessingstraße 79 Hackethalstraße 7 Eppelheimer Straße 82 Eppelheimer Straße 82 13158 Berlin 30179 Hannover 69123 Heidelberg 69123 Heidelberg +49 30 9177-2148 +49 511 6782-0 +49 6221 701-1368 Germany +49 30 9177-2101 +49 511 6782-320...