Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2TLC010002M0301 Rev. C
Sentry safety relays
Original instructions
Relais de sécurité Sentryd.leifd.leif

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB Sentry BSR10

  • Page 1 2TLC010002M0301 Rev. C Sentry safety relays Original instructions Relais de sécurité Sentryd.leifd.leif...
  • Page 2: Ce Document Doit Être Lu Attentivement

    D’ACCIDENT MORTEL OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR TENIR COMPTE DE CES RISQUES ET QUE LE PRODUIT D’ABB JOKAB SAFETY EST ADAPTÉ ET INSTALLÉ CORRECTEMENT POUR SON UTILISATION PRÉVUE DANS L’ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME...
  • Page 3 Sentry safety relays Original instructions 1 Introduction 2 Sécurité 3 Description du produit 4 Connexions 5 Description des fonctions 6 Installation 7 Configuration 8 Maintenance 9 Dépannage 10 Données techniques...
  • Page 5 Introduction 1.1 Objectif du présent document 1.2 Public ciblé dans le document 1.3 Prérequis 1.4 Symboles d’avertissement 1.5 Abréviations 2TLC010002M0301 Rev. C | Original instructions | Introduction...
  • Page 6: Objectif Du Présent Document

    Le lecteur de la présente notice est supposé disposer des connaissances suivantes : Relais de sécurité avec fonction de temporisation • une connaissance élémentaire des produits d’ABB Jokab Relais de sécurité universels Safety ; • une bonne connaissance de la sécurité des machines.
  • Page 7 Sécurité 2.1 Utilisation prévue 2.2 Utilisation correcte 2.3 Utilisation incorrecte prévisible 2.4 Personne habilitée 2.5 Consignes de sécurité 2.5.1 Généralités concernant la sécurité 2.5.2 Élimination 2TLC010002M0301 Rev. C | Original instructions | Sécurité...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisation incorrecte prévisible Le relais de sécurité Sentry est conçu pour surveiller l’état d’un • Toute autre utilisation que celle qualifiée de correcte ainsi dispositif de sécurité et, en fonction de cet état, activer ou que toute utilisation incorrecte prévisible ou ne respectant désactiver les sorties dans le temps de réponse du système.
  • Page 9: Généralités Concernant La Sécurité

    (EN 62061:2005). • En cas de panne ou d’endommagement du produit, contactez ABB Jokab Safety, www.abb.com/ jokabsafety. N’essayez pas de réparer le produit. Vous pourriez accidentellement l’endommager de façon définitive et altérer ses caractéristiques de sécurité, ce qui pourrait entraîner de graves...
  • Page 10 Description du produit 3.1 Relais de sécurité Sentry 3.2 Gamme de produits Sentry 3.2.1 Groupe BSR (relais de sécurité à fonctions basiques) 3.2.2 Groupe SSR (relais de sécurité monofonction) 3.2.3 Groupe TSR (relais de sécurité avec fonction de temporisation) 3.2.4 Groupe USR (relais de sécurités à fonctions universelles) 3.3 Vue d’ensemble des modèles 3.3.1 BSR10, BSR11 et BSR23 3.3.2 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR20 et...
  • Page 11: Relais De Sécurité Sentry

    Relais de sécurité Sentry 3.2.3 Groupe TSR (relais de sécurité avec fonction de temporisation) Les relais de sécurité Sentry fournissent des démarrages et des arrêts sécurisés des dispositifs surveillés afin d’éviter les Le groupe TSR inclut les modèles TSR10, TSR20 et TSR20M. erreurs.
  • Page 12: Tsr10, Usr10 Et Usr22

    Bornier, arrière de la partie supérieure Bornier, avant de la partie supérieure Nom du produit 3.3.3 TSR10, USR10 et USR22 Étiquette du bornier, arrière de la partie supérieure Étiquette du bornier, avant de la partie supérieure Configuration des sorties du relais Étiquette du bornier, avant de la partie inférieure Étiquette du bornier, arrière de la partie inférieure Voyants LED indicateurs d’état...
  • Page 13: Dimensions

    Dimensions Remarque: Toutes les mesures sont exprimées en millimètres (mm). 22.5 Figure 4: Dimensions du relais de sécurité Vue d’ensemble des fonctions Tableau 2: Vue d’ensemble des fonctions de la gamme de produits Sentry SSR10 SSR20 TSR20 Relais de sécurité BSR10 BSR11 BSR23...
  • Page 14 SSR10 SSR20 TSR20 Relais de sécurité BSR10 BSR11 BSR23 SSR10 SSR20 SSR32 SSR42 TSR10 TSR20 USR10 USR22 Dispositif sensible à la pression Dispositif bimanuel Test/Réarmement Réarmement automati- Réarmement manuel Marche/Test Fonction de temporisation Retard à la coupure 0,5 s Retard à la coupure 1,5 s Retard à...
  • Page 15: Table Des Matières

    Connexions 4.1 Groupes de connexions 4.1.1 BSR10 4.1.2 BSR11 4.1.3 BSR23 4.1.4 SSR10 4.1.5 SSR10M 4.1.6 SSR20 4.1.7 SSR20M 4.1.8 SSR32 4.1.9 SSR42 4.1.10 TSR10 4.1.11 TSR20 4.1.12 TSR20M 4.1.13 USR10 4.1.14 USR22 4.2 Exemples de connexions 4.2.1 BSR10 4.2.2 BSR11 4.2.3 BSR23 4.2.4 SSR10 4.2.5 SSR10M...
  • Page 16: Groupes De Connexions

    Groupes de connexions 4.1.4 SSR10 Les connexions sont divisées selon les groupes suivants. • A : Alimentation électrique • T : Signal vers le dispositif de sécurité • R : Signal provenant du dispositif de sécurité • X : Test/réarmement/marche/indication •...
  • Page 17: Ssr32

    4.1.8 SSR32 4.1.12 TSR20M Figure 12: Connexions SSR32 Figure 16: Connexions TSR20M 4.1.9 SSR42 4.1.13 USR10 Figure 13: Connexions SSR42 Figure 17: Connexions USR10 4.1.10 TSR10 4.1.14 USR22 Figure 14: Connexions TSR10 Figure 18: Connexions USR22 4.1.11 TSR20 Figure 15: Connexions TSR20 2TLC010002M0301 Rev.
  • Page 18: Exemples De Connexions

    Exemples de connexions 4.2.2 BSR11 4.2.1 BSR10 SENTRY BSR11 Jokab Safety SENTRY BSR10 Jokab Safety Figure 19: Exemples de connexions BSR10 Figure 20: Exemples de connexions BSR11 A. Un signal provenant de +24 V CC, marche et arrêt A. Un signal provenant de +24 V CC, marche et arrêt B.
  • Page 19: Ssr10

    4.2.4 SSR10 4.2.6 SSR20 SENTRY SSR20 SENTRY SSR20 MODE MODE Jokab Safety Jokab Safety Figure 24: Exemples de connexions SSR20 A. Dispositif bimanuel/Réarmement automatique B. Dispositif bimanuel/Réarmement manuel Figure 22: Exemples de connexions SSR10 NB: Utilisez toujours des suppresseurs de tension A.
  • Page 20 A. Deux signaux provenant de T1/T2 E. Un signal provenant de +24 V CC B. Un signal provenant de T1 NB: Utilisez toujours des suppresseurs de tension transitoire avec les charges inductives. C. Deux signaux OSSD D. Deux signaux provenant de +24 V CC E.
  • Page 21 F. Signaux antivalents provenant de +24 V CC G. Signaux antivalents provenant de T1/T2 4.2.13 USR10 H. Tapis/Amortisseur/Bord de sûreté I. Dispositif bimanuel NB: Utilisez toujours des suppresseurs de tension transitoire avec les charges inductives. Figure 31: Exemples de connexions USR10 A.
  • Page 22 Description des fonctions 5.1 Alimentation électrique 5.1.1 24 V CC via le dispositif de sécurité 5.1.2 24 V CC 5.1.3 Alimentation secteur 5.2 Sorties du relais 5.3 Interface du dispositif de sécurité 5.3.1 Connexion un canal 5.3.2 Connexion deux canaux avec contacts équivalents, modèles avec alimentation 24 V CC 5.3.3 Connexion deux canaux avec contacts équivalents, modèles avec alimentation secteur...
  • Page 23 5.7 Boutons 5.7.1 Bouton d’incrément 5.7.2 Bouton de sélection 5.8 Afficheur 5.9 Mot de passe 5.10 Modes prédéfinis 5.10.1 TSR10 5.10.2 USR10, USR22 2TLC010002M0301 Rev. C | Original instructions | Description des fonctions...
  • Page 24: Alimentation Électrique

    Connecteurs : connecteurs dans les borniers. Contact NF : le contact NF est fermé lorsque le relais est désactivé et ouvert lorsque le relais est activé. Alimentation électrique Contact NO : le contact NO est ouvert lorsque le relais est désactivé...
  • Page 25: Connexion Deux Canaux Avec Contacts Équivalents, Modèles

    L’ouverture du contact du dispositif de sécurité désactive les sorties de sécurité. Figure 36: Connexion deux canaux avec contacts équivalents, signal statique +24 V CC Figure 34: Connexion un canal, signal statique +24 V CC Figure 37: Connexion deux canaux avec contacts équivalents provenant de T1/T2 Figure 35: Connexion un canal provenant de T1 5.3.3 Connexion deux canaux avec contacts...
  • Page 26: Connexion Deux Canaux Avec Contacts Antivalents

    Les T1/T2 doivent être utilisées. Figure 40: Connexion deux canaux avec contacts antivalents Figure 38: Connexion deux canaux avec contacts équivalents provenant de T1/T2 provenant de T1/T2 5.3.5 Connexion deux canaux OSSD 5.3.4 Connexion deux canaux avec contacts Applicable à : SSR10, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, USR10, antivalents USR22 Les dispositifs de sécurité...
  • Page 27: Connexion D'un Dispositif Bimanuel

    AVERTISSEMENT: T1 et R1 doivent être séparées en différents câbles. De même, T2 et R2 doivent être séparées en différents câbles. Figure 44: Connexion d’un dispositif de sécurité bimanuel avec signal en onde carrée (SSR20M) Figure 42: Connexion d’un dispositif sensible à la pression avec signaux en onde carrée Interface de test, de marche et de réarmement...
  • Page 28: Réarmement

    5.4.2 Réarmement ≤10 SR 5.4.2.1 Réarmement automatique Applicable à : SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22 Lorsqu’au moins un signal d’entrée n’est pas accepté, le relais de sécurité passe en mode désactivé. Le voyant MODE Figure 45: Connexion d’un bouton de réarmement avec voyant s’allume en bleu et au moins un des voyants CH1/CH2 s’éteint.
  • Page 29: Bsr10, Bsr11

    5.5.1 BSR10, BSR11 5.5.2 BSR23 Figure 46: Voyants LED sur les modèles BSR10 et BSR11 Figure 47: Voyants LED sur le modèle BSR23 ON : 24 V sur R1/R2 CH1 : 24 V sur A1/R1 OUT : État des sorties OUT : État des sorties X4 : 24 V sur X4/R2 CH2 : 24 V sur R2/A2...
  • Page 30: Ssr, Tsr, Usr

    5.5.3 SSR, TSR, USR 5.6.2 Réglages du temporisateur 5.6.2.1 SSR32, SSR42 Le relais de sécurité dispose d’une fonction de retard à la coupure à temps fixe. • SSR32 0,5 seconde • SSR42 1,5 seconde 5.6.2.2 TSR20, TSR20M Le temps de retard à la coupure peut être réglé sur 0,5 seconde ou 1,5 seconde à...
  • Page 31: Retard À La Coupure

    Si au moins un signal n’est pas accepté au cours du temps SR : Sorties du relais de défini, la sortie reste désactivée. sécurité A : Sortie activée I : Sortie désactivée <T T : Temps 5.6.3.3 Réarmement La sortie est activée au cours d’un temps déterminé quand les Figure 50: L’entrée de sécurité...
  • Page 32: Boutons

    défini ou si les signaux d’entrée ne sont pas acceptés durant le compte à rebours. 5.7.1 Bouton d’incrément Le bouton d’incrément est utilisé pour augmenter la valeur affichée, par exemple la valeur d’un paramètre du temporisateur, ou pour passer à l’option suivante d’un réglage. Pour augmenter la valeur d’un paramètre •...
  • Page 33: Tsr10

    5.10.1 TSR10 Le relais de sécurité dispose de modes prédéfinis correspondant aux quatre types de retards de temporisation, qui sont choisis à la première étape de la configuration. À la deuxième étape, le temps de retard doit être choisi parmi les options proposées.
  • Page 34 Installation 6.1 Montage sur le rail DIN 6.1.1 Montage du relais de sécurité sur le rail DIN 6.1.2 Pour extraire le relais de sécurité du rail DIN 6.2 Borniers 6.2.1 Codification des borniers 6.3 Raccordement électrique 6.3.1 Branchement des fils Installation - Original instructions - 2TLC010002M0301 Rev.
  • Page 35: Montage Sur Le Rail Din

    Le présent chapitre contient des informations relatives aux procédures d’installation des relais de sécurité Sentry. AVERTISSEMENT: L’installation doit être exécutée par une personne habilitée. Voir le Chapitre Personne habilitée pour plus d’informations. Montage sur le rail DIN ATTENTION: Le relais de sécurité doit être monté sur un rail DIN de35 mm dans un boîtier verrouillable muni d’une protection de classe IP54 au minimum.
  • Page 36: Raccordement Électrique

    Figure 61: Exemple de codification de bornier Raccordement électrique AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les borniers et les Figure 60: Remettez la languette de blocage sur le rail DIN sur fils sont clairement marqués afin d’éviter toute connexion sa position initiale. incorrecte. AVERTISSEMENT: Respectez les exigences de la norme CEI 60204‑1 applicable aux branchements de fils Borniers...
  • Page 37 Configuration 7.1 BSR10, BSR11, BSR23 7.2 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42 7.3 TSR20, TSR20M 7.4 TSR10, USR10, USR22 7.4.1 Réglages en modes prédéfinis 7.4.1.1 TSR10 7.4.1.2 USR10 7.4.1.3 USR22 7.4.2 Configuration du mode préréglage 7.4.3 Réglages en mode personnalisé 7.4.3.1 TSR10 7.4.3.2 USR10, USR22 7.4.4 Configuration en mode personnalisé...
  • Page 38: Tsr20, Tsr20M

    BSR10, BSR11, BSR23 TSR10, USR10, USR22 Les relais de sécurité ne peuvent pas être configurés. Utilisez l’afficheur et les boutons pour les réglages et la navigation. Voir Chapitre Boutons pour les informations relatives aux SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, boutons. Voir Chapitre Afficheur pour les informations relatives à SSR32, SSR42 l’afficheur.
  • Page 39: Usr10

    Tableau 4: Préréglage du TSR10 [P.0X] Configuration Type de signal Réarmement Retard de temporisation Temps [XXX/XX.X] P.01 Retard à la coupure Retard à la mise sous P.02 tension 0,0 s, 0,5 s, 1,0 s, 1,5 s, Réarmement automati- Contacts équivalents 24 V CC/24 V CC 2,0 s, 3,0 s, 5,0 s, Dérivation du temporisa-...
  • Page 40: Configuration Du Mode Préréglage

    7.4.2 Configuration du mode préréglage P.01 t. 0 - - - Figure 64: Configuration du mode préréglage Appliquez un cycle de mise sous et hors tension du Mode préréglage. relais de sécurité. Appuyez sur le bouton d’incrément pour sélectionner le Le relais de sécurité...
  • Page 41: Usr10, Usr22

    Tableau 7: Réglages du TSR10 Retard de temporisation Personnalisé [CUS] Configuration [C] Réarmement Temps Identification [LoG] [d.XX] [d. - -] Pas de retard [d.01] Retard à la cou- pure [d.02] Retard à la mise [c.01] Contacts équiva- [r.02] Réarmement auto- [Y.XX] Dix dernières er- [CUS] Personnalisé...
  • Page 42: Configuration En Mode Personnalisé

    Réglage du réarmement. Appuyez sur le bouton d’incrément pour sélectionner le 7.4.4 Configuration en mode personnalisé réarmement manuel [r.01] ou le réarmement automatique [r.02] Appuyez sur le bouton de sélection pour passer au réglage du type de retard de temporisation. Type de retard de temporisation.
  • Page 43: Mode D'utilisation Avec Préréglages

    7.4.5 Mode d’utilisation avec préréglages P.0X t.XX 0.XX Figure 66: Mode d’utilisation avec préréglages Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez-le Rubrique de configuration avec préréglages. Cette rubrique enfoncé pour entrer les codes d’erreur identifiés. indique que vous êtes en configuration avec préréglages. Appuyez sur le bouton de sélection pour passer à...
  • Page 44: Mode D'utilisation Avec Une Configuration Personnalisée

    7.4.6 Mode d’utilisation avec une configuration personnalisée C.XX r.XX d.XX 0.XX Figure 67: Mode d’utilisation avec une configuration personnalisée. Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez-le Rubrique de configuration personnalisée. Cette rubrique enfoncé pour entrer la valeur relative au retard de indique que vous passez en configuration personnalisée.
  • Page 45: Réinitialisation Aux Réglages Usine

    Appuyez sur le bouton d’incrément pour incrémenter la référence du code d’erreur. Appuyez sur le bouton de sélection et maintenez-le enfoncé pour retourner à la rubrique d’identification. Rubrique de configuration du mot de passe. Appuyez sur le bouton de sélection pour entrer un nouveau mot de passe.
  • Page 46 Maintenance 8.1 Maintenance régulière 8.2 Planification de tests 8.2.1 Planification de tests pour les applications très exigeantes 8.2.2 Planification de tests pour les applications peu exigeantes Maintenance - Original instructions - 2TLC010002M0301 Rev. C...
  • Page 47: Maintenance Régulière

    En cas de panne ou d’endommagement du produit, contactez ABB Jokab Safety pour procéder au remplacement du relais de sécurité. Planification de tests 8.2.1 Planification de tests pour les applications très exigeantes...
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage 9.1 Codes de l’afficheur 9.2 Voyants LED 9.2.1 BSR10, BSR11 9.2.2 BSR23 9.2.3 SSR32, SSR42, TSR20, TSR20M 9.2.4 SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M 9.2.5 TSR10, USR10, USR22 Dépannage - Original instructions - 2TLC010002M0301 Rev. C...
  • Page 49: Codes De L'afficheur

    Appliquez un cycle de mise sous et hors tension du relais de sécurité. E.10 – E.14 Erreur interne Si le code d’erreur persiste, contactez votre représentant ABB Jokab Safety. Appliquez un cycle de mise sous et hors tension du relais de sécurité. E.15 Erreur matérielle du relais...
  • Page 50: Bsr23

    État Action vert éteint vert Erreur interne du relais de sécurité. • Remplacez le relais de sécurité. Pas de signal vers R1/R2. Se produit pendant le éteint éteint vert • Mesurez la tension R1/R2. fonctionnement normal. vert vert vert Fonctionnement normal. vert vert éteint...
  • Page 51: Ssr10, Ssr10M, Ssr20, Ssr20M

    Mode État Action éteint bleu éteint Aucun canal accepté. Vérifiez CH1 et CH2 éteint bleu vert CH1 non accepté, CH2 accepté Vérifiez CH1 vert bleu éteint CH1 accepté, CH2 non accepté Vérifiez CH2 CH1 et CH2 acceptés, le relais de sécurité attend Vérifiez les paramètres de réarmement, les bran- vert bleu...
  • Page 52: Tsr10, Usr10, Usr22

    Voyants LED Mode État Action Erreur des deux canaux : CH2 n’a pas été accep- Vérifiez l’installation. Restaurez en ouvrant et en vert clignotant vert bleu té puis a été réaccepté alors que CH1 est resté fermant les deux CH simultanément. rapidement accepté.
  • Page 53 Mode Remarque Action CH1 et CH2 acceptés, le relais de sécurité attend Vérifiez les paramètres de réarmement, les bran- vert bleu vert le réarmement. chements et le circuit de réarmement. Erreur des deux canaux : CH2 n’a pas été accep- vert clignotant Vérifiez l’installation.
  • Page 54 10 Données techniques 10.1 Fabricant et référence pour commande 10.2 Données de performances 10.3 Valeurs nominales maximales absolues 10.4 Alimentation électrique 10.5 Consommation interne 10.6 Caractéristiques des sorties du relais 10.7 Caractéristiques de l’interface du dispositif de sécurité 10.8 Caractéristiques de l’interface test/marche/réarmement 10.9 Caractéristiques des borniers et des fils 10.10 Résistance du fil 10.11 Temporisation...
  • Page 55: Fabricant Et Référence Pour Commande

    ABB Jokab Safety décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs ou omissions qu’il pourrait contenir et se réserve le droit de le modifier ou de l’améliorer sans préavis.
  • Page 56 Tableau 17: Valeurs nominales maximales absolues SSR10, SSR20, SSR32, Relais de sécurité BSR10, BSR11 BSR23 SSR10M, SSR20M, TSR20M SSR42, TSR10, TSR20, USR10, USR22 Tension nominale maximale – 27,6 V CC 275 V CA ou 385 V CC 30 V CC Remarque 2 pour A1 et A2 Tension nominale maximale...
  • Page 57 SSR10, SSR20, TSR10, SSR32, SSR42, USR22 BSR23 SSR10M, SSR20M, TSR20M Relais de sécurité TSR20, USR10 Résistance à la surtension – – – 4 kV transitoire si déterminée Tension de fonctionnement +24 V CC +15 %, -20 % +24 V CC +15 %, -20 % +24 V CC +15 %, -20 % 85 –...
  • Page 58: Caractéristiques Des Sorties Du Relais

    10.6 Caractéristiques des sorties du relais Tableau 20: Caractéristiques des sorties du relais BSR10, SSR10, SSR10M, SSR20, Relais de sécurité BSR11 BSR23 SSR20M, TSR10, SSR32, SSR42, USR22 TSR20, TSR20M, USR10 Remarque 1 Configuration des sorties du relais 4 NO 4 NO + 1 NF 3 NO + 1 NF 2 NO + 2 NO Tension de commutation de fonctionnement...
  • Page 59: Caractéristiques De L'interface Du Dispositif De Sécurité

    BSR10, SSR10, SSR10M, SSR20, Relais de sécurité BSR11 BSR23 SSR20M, TSR10, SSR32, SSR42, USR22 TSR20, TSR20M, USR10 Courant nominal de – 0,5 A – fonctionnement (Ie) Tension nominale de – +24 V CC – fonctionnement (Ue) Charge CC (CC13, CC1) Courant nominal de –...
  • Page 60: Caractéristiques De L'interface Test/Marche/Réarmement

    Tableau 22: Caractéristiques de R1/R2 de l’interface du dispositif de sécurité SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, Relais de sécurité BSR10, BSR11 BSR23 SSR32, SSR42,TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22 Entrée (I) R1 et R2 Tension de fonctionnement d’entrée maximale 27,6 V CC Remarque 1 Haute tension d’entrée minimale (VIH 15 V CC...
  • Page 61: Caractéristiques Des Borniers Et Des Fils

    SSR10, SSR10M, SSR20, SSR20M, SSR32, SSR42, Relais de sécurité BSR10, BSR11 BSR23 TSR10, TSR20, TSR20M, USR10, USR22 Limite de courant de sortie, Minimum – – 64 mA protection contre les courts- Maximum – – 75 mA circuits Fréquence du signal à onde Minimum –...
  • Page 62 Tableau 25: Résistance du fil du dispositif de sécurité La longueur maximale du fil est égale à la résistance maximale du fil divisée par la résistance du fil par unité de longueur. correspond à la résistance de la totalité du fil. Résistance max.
  • Page 63: Données Mécaniques

    SSR10, SSR10M,SSR20, Relais de sécurité BSR10, BSR23 BSR11 SSR20M, TSR10, SSR32, SSR42, USR22 TSR20, TSR20M, USR10 CC1, CC13 – – – 100 000 opérations Conditions de mesure : • Tension de coupure maximale des contacts du relais : 250 V •...
  • Page 64: Conformités Et Homologations

    BSR10, BSR11, BSR23, SSR10M, SSR10, SSR20, SSR32, SSR42, Relais de sécurité SSR20M, TSR20M, TSR10, TSR20, USR10, USR22 Gradient maximal de la température 2 °C/min Convient à une utilisation ≤ à 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Pour pour d’informations relatives aux distances de montage, voir Chapitre Montage sur le rail DIN.
  • Page 65 Conformités et homologations Source d’isolation adaptée conjointement avec un fusible conforme à UL248. L’intensité nominale du fu- Source d’alimentation sible doit être de 4 A au maximum. Il doit être installé dans l’alimentation +24 V CC et 230 V CA du dispositif afin de limiter le courant disponible.
  • Page 66: Déclaration De Conformité

    10.15 Déclaration de conformité Données techniques - Original instructions - 2TLC010002M0301 Rev. C...
  • Page 67: Nous Contacter

    Varlabergsvägen 11 contents of this document without prior notice. With regard to SE-434 39 Kungsbacka purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does Tel. +46 (0) 21-32 50 00 not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. We reserve all rights in this document and in the subject matter and www.abb.com/jokabsafety...

Table des Matières