Télécharger Imprimer la page
Yamaha DVX-S100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVX-S100:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: YAMAHA
REFERENCE : DVX-S100
CODIC: 1539540

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DVX-S100

  • Page 1 MARQUE: YAMAHA REFERENCE : DVX-S100 CODIC: 1539540...
  • Page 2 DVD HOME THEATER SOUND SYSTEM SYSTEME HOME CINEMA DVD AUDIO/VIDEO DVX-S100 DVX-S100: DVR-S100 + NX-S100S + NX-S100C + SW-S100 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION MENU DE RÉGLAGE ............47 Utilisation du menu de réglage ........47 PARTICULARITÉS ............2 Tableau récapitulatif des réglages ........48 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ......3 Contrôle parental ............. 51 MISE EN PLACE DES PILES DANS LE BOÎTIER DE Conv.-abaissement PCM ..........
  • Page 4 Constitué d’un ampli-tuner audio/vidéo DVD, d’une enceinte centrale, d’enceintes avant, d’enceintes arrière et d’un subwoofer, le DVX-S100 se distingue par des sons graves plus puissants, un effet surround et un très bon équilibre des enceintes. Le système de connexion monotouche des connecteurs d’enceinte exclusivement conçu pour cet appareil facilite le raccordement des enceintes.
  • Page 5 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. DVR-S100 NX-SW100 (NX-S100S x4, NX-S100C, SW-S100) Boîtier de Piles (x2) Antenne cadre AM Fixations Patins Patins télécommande (AA, R06, UM-3) (4 ensembles) (2 ensembles : anti-dérapages pour l’enceinte 16 pièces)
  • Page 6 COMMANDES ET FONCTIONS Face avant 4 5 6 0 q w e r STANDBY/ON PROGRESSIVE DISC DIRECT A/B/C/D/E PRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORY AUTO/MAN’L SILENT MEMORY (Modèle standard et modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et l’Australie) 1 STANDBY/ON 7 t/e, r/y (d PRESET/TUNING / Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en service ou PRESET/TUNING u) en veille.
  • Page 7 COMMANDES ET FONCTIONS 0 INPUT H/G Utilisez cette commande pour choisir la source que vous désirez écouter ou regarder. q INPUT MODE Cette touche permet de définir la priorité parmi les différents types de signaux d’entrée (AUTO, DTS, ANALOG) qui peuvent être fournis par un appareil relié à au moins deux prises d’entrée de cet appareil.
  • Page 8 COMMANDES ET FONCTIONS Télécommande (mode AMP) 3 CODE SET Cette section décrit la fonction des touches de la télécommande lorsque l’appareil est utilisé comme Ce bouton est utilisé pour l’enregistrement des codes des amplificateur et non comme un tuner ou un lecteur DVD. fabricants.
  • Page 9 COMMANDES ET FONCTIONS I Utilisation du boîtier de télécommande Environ 6 m 30° 30° Manipulation du boîtier de télécommande • Evitez de renverser de l’eau et tout autre liquide sur le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. •...
  • Page 10 COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant (gauche) Cet affichage indique principalement des informations relatives à la lecture des disques. A B – PGM RND GROUP TITLE TRACK CHAP D.MIX P.PCM MLT.CH DVD V CD 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 VIDEO AUDIO 1 Indicateurs de mode de lecture...
  • Page 11 COMMANDES ET FONCTIONS Afficheur de la face avant (droit) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) 2 3 4 VIRTUAL DVD/CD VIDEO 1VIDEO 2 VCR MD/CD–R TUNER STEREO AUTO TUNED SILENT MATRIX PS PTY RT CT MOVIE THTR 12ENTERTAINMENT DTSDOLBY DIGITALPRO LOGIC B.
  • Page 12 OPÉRATIONS PRÉPARATOIRES Avant de raccorder les appareils Pour pouvoir entendre le son et visualiser des images vidéo avec ce système sonore, effectuer les opérations • Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de décrites ci-dessous. Se reporter aux pages indiquées pour cet appareil ni celle des autres appareils sur une prise les détails.
  • Page 13 INSTALLATION DES ENCEINTES Cet appareil est conçu pour offrir la meilleure qualité de Emplacement des enceintes champ sonore avec 5 enceintes : des enceintes avant gauche et droite, des enceintes arrière gauche et droite et Pour déterminer l’emplacement respectif des enceintes, une enceinte centrale.
  • Page 14 INSTALLATION DES ENCEINTES I Montage des enceintes avant et Installation des enceintes arrière En cas de montage mural des enceintes avant et arrière, I Positionnement d’enceinte utiliser les orifices à l’arrière des enceintes. centrale Placer les patins fournis aux quatre coins à Placez l’enceinte sur un téléviseur dont la surface est bien l’arrière des enceintes avant et arrière pour plane, ou sur la plancher au-dessous du téléviseur ou dans...
  • Page 15 INSTALLATION DES ENCEINTES I Pour monter une enceinte sur un Pendre les trous aux vis faisant support d’enceinte en vente dans protubérance. le commerce (pour les enceintes 60 mm avant/arrière) Les trous de vis (à un intervalle de 60 mm) sur le dessous et sur l’arrière de l’enceinte peut être utilisé...
  • Page 16 RACCORDEMENTS I Types de prises audio Raccordement d’un téléviseur et d’appareils audio/vidéo I Types des prises vidéo 1 Prise COAXIAL Permet de connecter un câble coaxial RCA et offre une meilleure qualité sonore que les prises audio analogiques. 2 Prise OPTICAL 1 Prises COMPONENT VIDEO (Modèles pour Permet de connecter un câble à...
  • Page 17 RACCORDEMENTS I Exemple de raccordement Utilisez un câble du commerce, spécifique à chaque type de prise, pour assurer les raccordements. Pour des appareils audio Pour des appareils vidéo Câble vidéo RCA Câble audio RCA Câble S-vidéo Câble coaxial Câble vidéo composantes (Modèles pour les États-Unis, le Canada Câble optique et l’Australie et modèle standard)
  • Page 18 • Une antenne extérieure convenablement installée apporte une réception meilleure. Si vous constatez que la réception est de qualité médiocre, pensez à une antenne extérieure. Consultez le revendeur YAMAHA ou un centre d’entretien pour obtenir des conseils sur ces antennes. Remarques •...
  • Page 19 RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes Raccorder les enceintes fournies à l’ampli-tuner DVD AUDIO/VIDEO (DVR-S100) à l’aide des câbles d’enceinte et câbles de raccordement au système fournis, comme illustré ci-dessous. Ampli-tuner DVD Audio/Video (DVR-S100) Cette borne est destinée aux tests en usine. VIDEO FM ANT GND –...
  • Page 20 RACCORDEMENTS I Utilisation d’enceintes et câbles (ROUGE) Dos du subwoofer d’enceinte en vente dans le commerce On peut utiliser des câbles d’enceinte et enceintes en (ROUGE) vente dans le commerce sauf pour le subwoofer. Le cas échéant, prêter attention aux points suivants : •...
  • Page 21 RACCORDEMENTS Raccordement à un amplificateur Raccordement du cordon d’alimentation extérieur Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Si vous désirez augmenter la puissance disponible, ou I Secours de la mémoire utiliser un autre amplificateur, vous pouvez relier cet amplificateur aux prises 6CH PREOUT.
  • Page 22 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES Dans cette section, nous allons examiner la manière de LEFT RIGHT régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aide du générateur de signal d’essai. Ce réglage fait, le niveau sonore perçu en se plaçant à la position d’écoute, est le CENTER même quelle que soit l’enceinte considérée.
  • Page 23 LECTURE STANDARD Opérations de base Réglez le niveau sonore à la valeur convenable. Le niveau sonore est affiché sous forme numérique. On peut écouter ou visionner des sources audio et vidéo Exemple: –70 dB raccordées à cet appareil. Plage de réglage: VOLUME MUTE (niveau minimum) à...
  • Page 24 LECTURE STANDARD I Après avoir utilisé l’appareil • AUTO: Avec ce mode, la sélection du signal d’entrée s’effectue automatiquement dans Appuyer sur STANDBY/ON de la face avant l’ordre suivant: (POWER ( ) de la télécommande) pour mettre 1) Signaux numérique l’appareil en veille.
  • Page 25 LECTURE STANDARD Choix d’une correction de champ sonore Avec ses 9 programmes de champ sonore, le DSP (Digital Sound field Processor) de cet appareil peut simuler différents environnements acoustiques tels que ceux d’une salle de concert ou de cinéma. Pour les meilleurs résultats, utiliser le programme convenant le mieux à...
  • Page 26 LECTURE STANDARD N° Correction Particularités ENTERTAINMENT/ Cette correction ajoute de la profondeur et de l’ampleur aux sons émis par les jeux vidéo. Game ENTERTAINMENT/ Cette correction produit une atmosphère enthousiasmante et vous donne l’impression d’assister Concert Video à un concert de jazz ou de rock. TV SPORTS Avec cette correction, vous aurez plus de plaisir encore à...
  • Page 27 LECTURE STANDARD I Tableau des noms de correction pour chaque format d’entrée L’appareil choisit automatiquement le décodeur et le champ sonore DSP convenables en fonction du format du signal d’entrée. Entrée 2 voies 5,1 voies 6,1 voies * DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL ANALOG, PCM, N°...
  • Page 28 LECTURE STANDARD I Choix de PRO LOGIC II Remarques Vous pouvez transformer les sources à 2 voies en sources • Certaines gravures Dolby Digital Surround EX ou DTS ES ne contiennent pas le signal dont cet appareil a besoin pour 5 voies indépendantes en choisissant PRO LOGIC II pour adopter le mode de décodage Matrix 6.1.
  • Page 29 LECTURE STANDARD I SILENT CINEMA DSP • Format : SILENT CINEMA DSP vous permet de profiter d’un Type du signal d’entrée. Lorsque l’entrée numérique n’est pas champ sonore puissant sans faire usage des enceintes. connue, le mode analogique est sélectionné. Après avoir branché...
  • Page 30 ENREGISTREMENT I Considérations spéciales Les réglages d’enregistrement et certaines autres concernant la copie des gravures opérations associées, doivent être réalisés au niveau de l’appareil d’enregistrement. Reportez-vous au mode d’emploi du ou des appareils concernés. Une tentative d’enregistrement du flux binaire DTS se Mettez en service cet appareil et tous les traduit par un enregistrement de bruit.
  • Page 31 INFORMATIONS SUR LES DISQUES Types de disque pouvant être lus Codes régionaux par cet appareil Cet appareil répond à la norme DVD qui prend en charge le système de codes régionaux. Vérifier le numéro de Cet appareil n’est conçu que pour les types de disque code de zone sur l’emballage du disque.
  • Page 32 INFORMATIONS SUR LES DISQUES • La lecture des disques n’est généralement pas affectée Lecture à partir du chapitre sélectionné par des grains de poussière ou traces de doigts sur la Sélectionner un chapitre à l’aide des touches numériques surface de lecture. Ils doivent néanmoins rester propres. (voir “Pour sélectionner une plage donnée”...
  • Page 33 TÉLÉCOMMANDE (MODE DVD) 7 SETUP Cette section décrit les fonctions des touches de la télécommande lors de la lecture d’un disque. Pour utiliser Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de l’appareil comme un lecteur de DVD, appuyer tout réglage.
  • Page 34 LECTURE D’UN DISQUE I Pour arrêter la lecture Opérations de base Appuyer sur a. Fonction de reprise STANDBY/ON Cet appareil mémorise le point où l’on a appuyé sur STANDBY/ON a tant qu’il est allumé (l’indicateur W clignote sur A/B/C/D/E PRESET/BAND l’afficheur).
  • Page 35 LECTURE D’UN DISQUE I Recherche Appuyer sur r (ou e) de la télécommande pour POWER POWER SLEEP effectuer une recherche avant (ou arrière). TV MODE INPUT TUNER appuyer continuellement sur r/y (ou t/e) du MUTE CD–R SUBTITLE AUDIO panneau avant pour une recherche avant (ou arrière). VIDEO 2 VIDEO 1 •...
  • Page 36 MENU À L’ÉCRAN La barre du menu à l’écran permet de commander Les icônes du menu du lecteur comportent diverses fonctions. les 4 barres ci-dessous. Pour passer de l’une à l’autre, appuyer sur les touches de déplacement du curseur (u, d). POWER POWER SLEEP...
  • Page 37 MENU À L’ÉCRAN Icônes du menu du disque Ex) DVD-Vidéo Digital 1 ENG 3/2.1 ch 1 : 46 : 50 Numéro de titre Activation/désactivation des Vocal DVD-V 1 ✱ voix en karaoké Numéro de plage DVD-A DVD-V DVD-A (DVD karaoké seulement) Cette fonction ne peut être utilisée que Numéro de chapitre lorsque la fonction DISC DIRECT est...
  • Page 38 MENU À L’ÉCRAN Icônes du menu du lecteur I Menu du mode de lecture I Menu d’affichage Ex) DVD-Vidéo Ex) DVD-Vidéo 1 2 3 ✱ ✱ – – – BRIGHT Affichage IPB Lecture répétée A-B (^ P.46) DVD-V DVD-A DVD-V [ENTER] (point initial) ^ [ENTER] (point Affiche le type (I/P/B)* d’une image fixe (lors final)
  • Page 39 MENU À L’ÉCRAN I Menu vidéo Avec la fonction PROGRESSIVE activée (Modèles pour les États-Unis et le Canada) Auto Mode d’image numérique DVD-A DVD-V Mode d’image numérique N: Normal DVD-A DVD-V C: Image cinéma (convient aux films) N: Normal U: Mode utilisateur C: Image cinéma (convient aux films) Pour modifier un mode utilisateur Mode de transfert...
  • Page 40 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Commande de lecture des Vidéo Utilisation du menu du disque Certains disques comportent plusieurs pistes son, sous- Si la mention “playback control” (commande de lecture) titres, index et groupes en bonus tels que bandes- figure sur un Vidéo CD ou sa jaquette, vous pouvez annonces, informations de générique, etc.
  • Page 41 Cet appareil est compatible avec le projecteur de Avec certains moniteurs vidéo, l’écran peut être décentré cinéma numérique YAMAHA DPX-1. avec la sortie des signaux progressifs de cet appareil. Pour régler la position de l’écran, procéder comme suit à l’aide Fonctions propres aux DVD-Audio de la télécommande :...
  • Page 42 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Pour lire un groupe en bonus Amélioration de la qualité du son Certains disques contiennent des groupes en bonus. Si (DISC DIRECT) l’accès à ce groupe nécessite un mot de passe de 4 caractères (indiqué sur la jaquette du disque, etc.). DVD-A DVD-V Appuyer sur a pour arrêter la lecture.
  • Page 43 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Sous-titres Sélection de la piste son, des Appuyer sur SUBTITLE pendant la lecture. sous-titres et de l’angle de vue Cette icône s’affiche sur le DVD-A DVD-V moniteur vidéo. Certains disques comportent plusieurs pistes son, des •...
  • Page 44 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES Lecture de tous les groupes Appuyer plusieurs fois sur PLAY MODE tout DVD-A en maintenant SHIFT enfoncée pour sélectionner l’écran de programme. Appuyer sur a pour arrêter la lecture. À chaque pression sur PLAY MODE avec SHIFT Appuyer sur PLAY MODE tout en maintenant enfoncée, l’écran change comme suit : SHIFT enfoncée.
  • Page 45 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Pour effectuer des changements Lecture aléatoire DVD-A ou un ajout au programme pendant la lecture de plages Dans ce mode, l’appareil lit toutes les plages du disque programmées dans un ordre aléatoire. Appuyer plusieurs fois sur a pour arrêter la POWER POWER lecture de plages programmées.
  • Page 46 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Pour désactiver la lecture Signets DVD-A DVD-V aléatoire Cette fonction permet de marquer jusqu’à 5 points pour Appuyer plusieurs fois sur a pour arrêter la pouvoir y revenir plus tard. lecture pendant la lecture aléatoire. VIDEO 1 Appuyer sur PLAY MODE avec SHIFT CODE SET...
  • Page 47 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Lecture répétée de plages Lecture répétée programmées DVD-A DVD-V DVD-A Cette fonction permet de lire plusieurs fois de suite un Appuyer sur REPEAT tout en maintenant chapitre, une plage ou un disque. SHIFT enfoncée pendant la lecture de plages VIDEO 1 programmées.
  • Page 48 UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES I Pour désactiver la lecture répétée Lecture répétée A-B DVD-A DVD-V Appuyer sur A-B tout en maintenant SHIFT enfoncée. Cette fonction permet de spécifier deux points et de lire le passage entre ces points en mode de répétition. Cette icône s’affiche sur le moniteur vidéo.
  • Page 49 MENU DE RÉGLAGE Ce menu permet de changer les réglages par défaut de Sélectionner le paramètre désiré à l’aide des l’appareil selon son gré. touches de déplacement du curseur (u, d) et appuyer sur ENTER. Utilisation du menu de réglage Sélectionner une option pour ce paramètre à...
  • Page 50 MENU DE RÉGLAGE Tableau récapitulatif des réglages Le tableau ci-dessous indique les différents groupes de menus et leurs paramètres. Les paramètres soulignés dans la colonne “Options” sont les réglages d’usine. Groupes de menus Paramètres Options Disc (Disque) Audio (Dialogues) DVD-A DVD-V (Modèles pour les États-Unis et le Canada) Sélectionner la langue de la piste son.
  • Page 51 MENU DE RÉGLAGE Groupes de menus Paramètres Options Video (Vidéo) NTSC Disc Output (Sortie NTSC) (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et (Modèle standard et modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et l’Australie) l’Australie) PAL 60 NTSC Permet de choisir le format du signal vidéo (PAL 60 ou NTSC) lors (Modèle standard) de la lecture d’un disque NTSC.
  • Page 52 MENU DE RÉGLAGE Groupes de menus Paramètres Options Others DVD-Video Mode (Mode DVD vidéo) Certains disques DVD-Audio ont un contenu DVD-Vidéo qui ne peut être lu que par un lecteur DVD-Vidéo. Si l’on désire que l’appareil lise le contenu, sélectionner “On”. Sinon, sélectionner “Off”.
  • Page 53 MENU DE RÉGLAGE I Pour modifier les paramètres Contrôle parental DVD-V (niveaux 7 à 0) Il est possible d’empêcher la lecture de disques ou scènes Lorsqu’on sélectionne “Ratings” dans le menu de réglage, à contenu choquant (si la source offre cette possibilité) l’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
  • Page 54 MENU DE RÉGLAGE a Mode de sortie Réglages des enceintes Permet de modifier les réglages de chaque enceinte en DVD-V DVD-A fonction de la configuration d’enceintes utilisée. Sélectionner une enceinte à l’aide des Pour régler les enceintes avec la fonction DISC DIRECT touches de déplacement du curseur activée, procéder comme il est indiqué...
  • Page 55 MENU DE RÉGLAGE b Temps de retard c Équilibre des enceintes (seulement les canaux central/ On peut régler le niveau de sortie de chaque enceinte arrière des disques DVD-Vidéo d’effet (centrale, arrière gauche/droite) au moyen du signal test. enregistrés en format Dolby Digital) Sélectionner “Test”...
  • Page 56 RECHERCHE DE STATIONS Indication sur l’afficheur de la face avant (exemple) : Numéro de station • Utilisez la recherche manuelle si l’appareil ignore la station mémorisée Gamme de réception désirée du fait que le signal est trop faible. • Lorsque l’accord est réalisé, le témoin “TUNED” s’éclaire et la TUNER fréquence de la station apparaît sur l’afficheur de la face avant.
  • Page 57 RECHERCHE DE STATIONS Options pour la mise en mémoire automatique Préréglage des fréquences Il est possible de choisir le groupe de stations mémorisées et le numéro de mémoire à partir duquel les stations FM seront mémorisées et/ou de commencer la mémorisation PRESET/BAND MEMORY vers les fréquences inférieures ou supérieures.
  • Page 58 RECHERCHE DE STATIONS Tandis que le témoin “MEMORY” clignote, Echange de deux fréquences en appuyez sur la touche MEMORY de la face mémoire avant. La gamme à laquelle appartient la station et la Vous pouvez échanger les fréquences de 2 mémoires. fréquence apparaissent sur l’afficheur de la face L’exemple ci-dessous montre comment échanger les avant, accompagnées du groupe de stations et du...
  • Page 59 RÉCEPTION DES STATIONS RDS RDS (Radio Data System) est un système de transmission Description des données RDS de données par les stations FM qui fonctionne dans de nombreux pays. Cet appareil peut recevoir les données PS, PTY, RT et CT diffusées par les stations RDS.
  • Page 60 RÉCEPTION DES STATIONS RDS Choix du mode RDS Fonction de recherche PTY (PTY SEEK) Quatre modes d’affichage des données RDS sont possibles avec cet appareil. Lorsqu’une station RDS est Si vous sélectionnez un type d’émission, l’appareil captée, les témoins PS, PTY, RT et CT, correspondant aux recherche alors automatiquement, parmi les stations RDS services RDS offerts par la station, s’éclairent sur présélectionnées, celles qui diffusent le type d’émission...
  • Page 61 à 2 chiffres pour l’appareil à télécommande, on peut commander non seulement le commander à l’aide des touches DVX-S100, mais également le téléviseur, le numériques. magnétoscope ou l’enregistreur MD/CD avec la On peut relâcher CODE SET après avoir saisi le télécommande.
  • Page 62 COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE I Tableau des touches de commande Lorsqu’on appuie sur une touche de sélection d’entrée sur laquelle a été programmé un code fabricant, de POWER POWER SLEEP nombreuses touches de la télécommande fonctionnent TV MODE différemment pour permettre de commander l’appareil INPUT TUNER...
  • Page 63 SET MENU SET MENU comporte 9 postes, y compris ceux qui sont Réglage des paramètres de SET requis pour le réglage des enceintes. Choisissez un MENU paramètre puis modifiez sa valeur selon les besoins. Les réglages doivent être réalisés au moyen du boîtier de •...
  • Page 64 SET MENU I 1B FRONT (mode des enceintes 1 SPEAKER SET (réglages avant) concernant les enceintes) Choix: LARGE, SMALL Utilisez ces paramètres pour préciser les modes de LARGE fonctionnement des enceintes de l’installation. Choisir cette option si l’on utilise des enceintes avant de Si vous n’utilisez pas une ou plusieurs enceintes fournies grande taille.
  • Page 65 SET MENU I 1D BASS (LFE/mode de sortie 2 LFE LEVEL des graves) Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lors Utilisez ce paramètre pour régler le niveau sonore des enceintes chargées de reproduire les fréquences très du décodage d’un signal Dolby Digital ou DTS. Les graves des effets sonores (LFE) lors de l’écoute d’une signaux d’extrêmes graves sont définis comme ne gravure codée Dolby Digital ou DTS.
  • Page 66 SET MENU 3 SP DLY TIME (temps de retard 4 D. RANGE (dynamique) des enceintes) Utilisez ce paramètre pour régler l’étendue de la dynamique. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux Cette fonction permet de régler le temps de retard des sont du type Dolby Digital.
  • Page 67 SET MENU 7 I/O ASSIGN (affectation d’entrée) 8 INPUT MODE (mode d’entrée) Cette fonction permet d’affecter les prises selon l’appareil Utilisez ce paramètre pour préciser la manière de traiter le extérieur à utiliser si les paramètres des prises DIGITAL signal appliqué sur les prises DIGITAL INPUT au INPUT (noms d’appareil pour les prises) de cet appareil moment où...
  • Page 68 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTES CHARGÉES DE REPRODUIRE LES EFFETS SONORES Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte Remarques (enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite et • Si les valeurs de “1A CENTER” et “1C REAR LR” sont NON enceinte d’extrêmes graves) tout en écoutant les sons et si la valeur de “1D BASS”...
  • Page 69 CHANGEMENT DES RÉGLAGES DES PARAMÈTRES POUR LES PROGRAMMES DSP Le tableau suivant indique les valeurs initiales des retards. Réglage du retard Correction Valeur initiale (ms) Vous pouvez régler la différence de marche entre les sons CONCERT HALL émis par les enceintes principales et les effets sonores JAZZ CLUB émis par les enceintes arrière.
  • Page 70 CHANGEMENT DES RÉGLAGES DES PARAMÈTRES POUR LES PROGRAMMES DSP Réglage des paramètres pour PRO LOGIC II Music I Modification de la valeur des I Description des paramètres de paramètres PRO LOGIC II Music Vous pouvez régler la valeur des paramètres de PRO PANORAMA LOGIC II Music de manière que les champs sonores Fonction:...
  • Page 71 Si vous avez le sentiment que cet appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur YAMAHA ou un service d’entretien agréé.
  • Page 72 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Le niveau sonore de l’enceinte centrale est au Réglez le niveau sonore de l’enceinte centrale. Aucun son n’est minimum. émis par l’enceinte centrale. La valeur du paramètre “1A CENTER” de Choisissez le mode convenable pour l’enceinte SET MENU est NON.
  • Page 73 GUIDE DE DÉPANNAGE I Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Pas de réponse à la Certaines opérations peuvent ne pas être — pression des autorisées par le disque. touches. La lecture ne Le disque est endommagé. Vérifier soigneusement le disque.
  • Page 74 GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page Aucun affichage sur Passez à Display dans les menus SETUP, et l’écran. sélectionnez “On” pour “On-Screen Messages”. Les bandes d’icônes Appuyez sur les touches de déplacement du GUI ne s’affichent curseur (u, d) alors que l’icône la plus à...
  • Page 75 GUIDE DE DÉPANNAGE I Syntoniseur Anomalies Causes possibles Actions correctives Reportez- vous page L’accord sur les Les stations mémorisées ont été Mémoriser à nouveau les stations. fréquences en mémoire effacées. n’est plus possible. La réception en Les caractéristiques d’une émission Vérifiez le raccordement à...
  • Page 76 FRONT L/R (20 W, 1 kHz) ..........0,05 % Désignation de modèle ............ SW-S100 Type ..Système Advanced YAMAHA Active Servo Technology • Rapport signal/bruit (réseau IHF/A, en court-circuit) ..... 95 dB Haut-parleur ....Woofer de 16 cm, blindage magnétique •...

Ce manuel est également adapté pour:

Dvr-s100Nx-s100sNx-s100cSw-s100