Télécharger Imprimer la page

Sony CDX-S2210 Manuel D'installation Et De Connexion page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-S2210:

Publicité

1
Orient the release key
correctly.
Orientez correctement la
clé de déblocage.
1
2
1 8 2
m m
5 3 m
m
A
TOYOTA
max. size
5 × 8 mm
(
7
/
11
/
in)
32
×
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
to dashboard/center console
(
/
/
po)
vers le tableau de bord/la console centrale
7
×
11
32
32
Bracket
Support
Bracket
Support
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
A
B
(OFF)
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l'intérieur.
3
Dashboard
Tableau de bord
Claws
Griffes
B
NISSAN
max. size
5 × 8 mm
(
7
/
11
/
in)
32
×
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
(
/
/
po)
7
×
11
32
32
Bracket
max. size
Support
5 × 8 mm
(
/
/
in)
7
×
11
32
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
(
7
/
11
/
po)
32
×
32
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket ()
Before installing the unit, remove the protection
collar  and the bracket  from the unit.
1
Remove the protection collar .
 Engage the release keys  together with the
protection collar
.
 Pull out the release keys  to remove the
protection collar
.
2
Remove the bracket .
 Insert both release keys  together between
the unit and the bracket
 Pull down the bracket
to separate.
Mounting example ()
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (-2) .
• Make sure that the 4 catches on the protection collar  are
properly engaged in the slots of the unit (-3) .
Mounting the unit in a Japanese
car ()
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws  .
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
max. size
5 × 8 mm
(
7
/
11
/
in)
32
×
32
Dimensions
max. 5 × 8 mm
(
/
/
po)
7
×
11
32
32
Bracket
Support
How to detach and attach the
Précautions
• Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation
front panel ()
Before installing the unit, detach the front panel.
• Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press .
Press
, and pull it off towards you.
• Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
-B To attach
Engage part  of the front panel with part  of the unit,
Réglage de l'angle de montage
as illustrated, and push the left side into position until it
Ajustez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
clicks.
Retrait du tour de protection et
Warning if your car's ignition
du support ()
has no ACC position
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
After turning the ignition off, be sure to press
protection  et le support  de l'appareil.
and hold  on the unit until the display
1
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this causes
battery drain.
2
RESET button
until they click.
, then pull up the unit
When the installation and connections are completed,
be sure to press the RESET button with a ball-point pen,
etc., after detaching the front panel.
Exemple de montage ()
Installation dans le tableau de bord
Remarques
• Si nécessaire, pliez ces griffes vers l'extérieur pour assurer
• Assurez-vous que les 4 cliquets situés sur le tour de protection
Installation de l'appareil dans
une voiture japonaise ()
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis
 fournies pour le montage.
Retrait et fi xation de la façade
()
pour que l'appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la
conduite.
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou
-A Pour la retirer
à des températures élevées comme en plein soleil ou à
Avant de retirer la façade, n'oubliez pas d'appuyer
proximité de conduits de chauffage.
d'abord sur . Appuyez ensuite sur
, puis faire
glisser la façade vers soi.
fourni.
-B Pour la fi xer
Engagez la partie  de la façade dans la partie  de
l'appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté
gauche jusqu'au déclic indiquant que la façade est en
position.
Avertissement si le contact de
votre véhicule ne comporte pas
de position ACC
Retirez le tour de protection .
 Insérez les clés de déblocage  en même
temps dans le tour de protection .
Après avoir coupé le moteur, n'oubliez pas
 Tirez sur les clés de déblocage  pour retirer
de maintenir la touche  enfoncée sur
le tour de protection .
l'appareil jusqu'à ce que l'affi chage disparaisse.
Sinon, l'affi chage n'est pas désactivé et la batterie du
Retirez le support .
véhicule se décharge.
 Insérez les clés de déblocage  en même
temps entre l'appareil et le support
jusqu'au déclic.
Touche RESET
 Tirez le support
vers le bas, puis tirez sur
l'appareil vers le haut pour les séparer.
Une fois que l'installation et les raccordements sont
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un autre objet
pointu.
une prise correcte (-2) .
 sont correctement engagés dans les fentes de l'appareil
(-3) .

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-s2010