Télécharger Imprimer la page
Sony CDX-S2210 Manuel D'installation Et De Connexion
Masquer les pouces Voir aussi pour CDX-S2210:

Publicité

Liens rapides

FM/AM
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
CDX-S2210
CDX-S2010
 2005 Sony Corporation
Printed in China
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Active subwoofer
Haut-parleur avant
Caisson de graves actif
Rear speaker
Power amplifi er
Amplifi cateur de puissance
Haut-parleur arrière
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2-348-404-11 (1)
A
B
AUDIO OUT REAR
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common ground
point.
× 2
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
electrical tape for safety.
• The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit's rating
must be higher than the sum of each component's fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts Iist ()
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 and the protection collar  from the unit. For
details, see "Removing the protection collar and the
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
• Keep the release keys  for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
/
in). If the catches are
3
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
Notes on the control and power supply leads
Connection example ()
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
Notes (-B)
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
• Be sure to connect the ground lead before connecting the
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
amplifi er.
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will
Connection diagram ()
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
 To a metal surface of the car
Notes on speaker connection
First connect the black ground lead, then connect the yellow
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
and red power input leads.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
 To the power antenna control lead or power
adequate power handling capacities to avoid its damage.
supply lead of antenna booster amplifi er
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
Notes
left speaker.
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
terminal of the speaker.
telescopic antenna.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
side glass, see "Notes on the control and power supply
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
leads."
the unit.
 To AMP REMOTE IN of an optional power
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
amplifi er
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
system may damage the unit.
 To the +12 V power terminal which is
Note on connection
energized in the accessory position of the
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
ignition key switch
amplifi er are connected correctly.
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply
leads."
 To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
*
1
2
AUDIO OUT REAR
*
L
L
R
R
from car antenna
AUDIO
BUS
à partir de l'antenne de la voiture
OUT
AUDIO
IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
AMP REM
Rayé bleu/blanc
3
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
White
Black
Blanc
Noir
Left
Gauche
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Blue
Bleu
Right
Droit
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Red
Vert
Rouge
Left
Gauche
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Mauve
Jaune
Right
Droit
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Exemple de raccordement ()
Précautions
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
Remarques (-B)
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
• Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer
raccorder l'amplifi cateur.
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature
• L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplifi cateur intégré
est utilisé.
de siège).
• Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le moteur
pour éviter un court-circuit.
Schéma de raccordement ()
• Raccordez les câbles d'entrée d'alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
À un point métallique de la voiture
raccordements.
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et,
• Rassemblez tous les câbles de terre en un
ensuite, les câbles d'entrée d'alimentation jaune et rouge.
point de masse commun.
 Vers le câble de commande d'antenne
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
électrique ou le câble d'alimentation de
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
l'amplifi cateur d'antenne
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
Remarques
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé
d'antenne électrique ni d'amplifi cateur d'antenne, ou avec
une antenne télescopique manuelle.
de la voiture doit être supérieure à la somme des
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
fusibles de chaque élément.
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
raccordez directement l'appareil à la batterie.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l'amplifi cateur de puissance en option
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifi cateurs.
Le branchement de tout autre système risque
Liste des composants ()
d'endommager l'appareil.
À la borne +12 V qui est alimentée quand la
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
clé de contact est sur la position accessoires
instructions.
• Le support  et le tour de protection  sont fi xés à
Remarques
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
utilisez les clés de déblocage  pour détacher le
permanence. Raccordez d'abord le câble de mise à la
support  et le tour de protection  de l'appareil.
masse noir à un point métallique du véhicule.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
section « Retrait du tour de protection et du support
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
() » au verso.
À la borne +12 V qui est alimentée en
• Conservez les clés de déblocage  pour
permanence
une utilisation ultérieure car vous en aurez
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
également besoin pour retirer l'appareil de
point métallique du véhicule.
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support  pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés
du support  sont bien pliés de 2 mm (
3
/
po) vers l'intérieur. Si
32
les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
AUDIO OUT can be switched to SUB
or REAR.
For details, see the supplied
operating instructions.
*
1
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
AUDIO OUT peut être commuté sur
2
SUB ou REAR.
Pour obtenir plus de détails, reportez-
vous au mode d'emploi fourni.
1
ANT REM
2
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
4
5
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
• Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de
commande d'antenne (bleu) ou l'entrée d'alimentation des
accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplifi cateur
d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre
détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est sur la position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors
tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
à la borne négative (–) du haut-parleur.
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs peut endommager
l'appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les câbles
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l'appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
l'appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l'amplifi cateur ne sont pas raccordés
correctement, le message « FAILURE » s'affi che. Dans ce cas,
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplifi cateur sont bien
raccordés.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-S2210

  • Page 1 Right Droit CDX-S2210 Purple/black striped Rayé mauve/noir CDX-S2010  2005 Sony Corporation Printed in China Notes on the control and power supply leads Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Cautions Connection example () • The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC Exemple de raccordement ()
  • Page 2 1 8 2 (-3) . car () You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Installation de l’appareil dans 5 3 m Note une voiture japonaise () To prevent malfunction, install only with the supplied screws ...
  • Page 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-s2010