Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Reparatursatz für Glühkerzengewinde
WERKZEUGE
1
Gewindebohrer M12x1.25
2
Reibahle
3
Gewindebohrer M14x1.25
4
Montagebolzen für Nr.6 (12/19/26mm)
5
Montagehülse
6
Gewindehülse, Länge 12/19/26mm
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile beschädigt sind.
Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Produkt immer eine Schutzbrille.
Geben Sie bei Gewindeschneiden immer etwas Schneidöl hinzu.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind
zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.
ANWENDUNG
Leicht defekte Gewinde können mit dem Gewindebohrer (1) nachgeschnitten werden.
Ist das Gewinde stark beschädigt und muss durch Einsetzen einer Gewindehülse instandgesetzt
werden, gehen Sie wie folgt vor:
1. Defektes Gewinde mit Reibahle (2) aufreiben.
2. Mit geeignetem Gewindebohrer (3) ein neues Innengewinde zur Aufnahme der Gewindehülse (6)
anfertigen. (Ø Gewindebohrer = Ø Gewindehülse)
3. Montagehülse (5) auf den passenden Montagebolzen (4) schieben und Gewindehülse (6) in
passender Länge aufschrauben.
4. Mit dem passenden Montagebolzen (4) die Gewindehülse (6) in das zuvor angefertigte
Innengewinde einsetzen und leicht festziehen. Montagebolzen (4) und Hülse (5) entfernen.
Hinweis: Wir empfehlen die Gewindehülse mit Schraubenfest (Art. 80604 / 80605) in das
Innengewinde einzukleben. So wird ein Herausdrehen der Gewindehülse, beim späteren Lösen der
Schraube verhindert.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8651
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 8651

  • Page 1 Hinweis: Wir empfehlen die Gewindehülse mit Schraubenfest (Art. 80604 / 80605) in das Innengewinde einzukleben. So wird ein Herausdrehen der Gewindehülse, beim späteren Lösen der Schraube verhindert. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 80604 / 80605). This prevents an unscrewing of the threaded sleeve, when loosening the screw later. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 3 BGS 8651 Kit de réparation pour filet de bougie OUTILS Taraud M12x1.25 Alésoir Taraud M14x1.25 Boulon de montage pour n°6 (12/19/26mm) Douille de montage Manchon fileté, longueur 12/19/26mm ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Page 4 BGS 8651 Juego de reparación para roscas de calentadores HERRAMIENTAS macho de roscar M12x1.25 escariador macho de roscar M14x1.25 pernos de montaje para no.6 (12/19/26mm) manguito de montaje casquillo roscado, longitud 12/19/26mm ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.