GENYX ENERGY G8000i Manuel D'utilisation

Générateur inverter numérique à essence

Publicité

Liens rapides

G8000i
Générateur inverter numérique à essence
MANUEL D'UTILISATION
Lisez avec attention le présent manuel d'utilisation,
il contient d'importantes instructions de sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GENYX ENERGY G8000i

  • Page 1 G8000i Générateur inverter numérique à essence MANUEL D’UTILISATION Lisez avec attention le présent manuel d’utilisation, il contient d’importantes instructions de sécurité.
  • Page 2 NOTE IMPORTANTE Prêtez une attention particulière aux signes de mise en garde suivants: Un AVERTISSEMENT sert à avertir l’utilisateur du risque que le non respect des consignes d’opération ou d’entretien peut causer des blessures physiques voire la mort. Une ATTENTION sert à attirer l’attention de l’utilisateur sur le risque que le non respect des consignes d’opération ou d’entretien peut entraîner des dégâts matériels..
  • Page 3: Table Des Matières

    Table de matières 1. Plaque constructeur et Etiquettes de sécurité …………………………….………………………………..1 2. Consignes de sécurité ……………………………………………….……….……..……………………..… 5 3. Identification de composants ………………………….….…………………………..……..……..…….. 11 4. Installation et emplois du groupe électrogène …………..……..……..……..……..……..……………… 21 5. Vérification avant utilisation ……………………………….………………………………………………… 28 6. Démarrage et Arrêt du moteur ………………………………………………….…..……..………………. 32 7.
  • Page 4: Plaque Constructeur Et Etiquettes De Sécurité

    1. Plaque constructeur et Etiquettes de sécurité  Ces étiquettes vous alertent sur les éventuels risques pouvant conduire à de sérieuses blessures. Veuillez lire ces étiquettes ainsi que les consignes de sécurité dans le présent manuel.  En cas de perte d’une étiquette ou de son illisibilité, veuillez contacter un concessionnaire agréé pour le renouvellement.
  • Page 5 Plaque constructeur: Risque de choc électrique: Risque d’explosion: - 2 -...
  • Page 6 Etiquette d’avertissement sur les grilles d’échappement brûlantes Etiquette de rappel pour l’huile de moteur: Etiquette d’instruction pour le nettoyage du filtre à air: Etiquette de posage sur le sol: - 3 -...
  • Page 7 Localisation des étiquettes: Risque de choc électrique Attention aux grilles d’échappement brûlantes Risque d’explosion Logo Plaque constructeur Etiquette de posage sur le sol Etiquette de rappel pour vérification et ajout de l’huile NOTE  Ne jamais enlever les étiquettes d’avertissement. - 4 -...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Instructions sur la sécurité Notre générateur est conçu pour rendre un service sans danger et de grande fiabilité, ceci bien entendu à condition que l’utilisateur respecte les règles d’emploi. Veuillez lire ce manuel d’utilisation et comprendre son contenu avant de faire tourner le générateur. Une bonne connaissance des commandes de votre générateur et une observation scrupuleuse des consignes d’opération permettront l’éviction des accidents.
  • Page 9 l’inhalation de ce gaz peut causer la perte de la conscience voire la mort.  Si vous faites tourner le générateur dans un local enfermé ou même partiellement fermé, l’air que vous aspirez pourrait contenir une quantité dangereuse de gaz rejetés par le moteur du générateur. Il faut prévoir une bonne ventilation pour éviter l’accumulation des gaz rejetés.
  • Page 10 Caractéristiques techniques  Le groupe électrogène ne peut pas être connecté aux autres sources électriques, par exemple au réseau de distribution du secteur. En cas de l’utilisation d’un générateur comme alimentation auxiliaire au réseau de distribution électrique domestique, la connexion doit être faite par un électricien qualifié.
  • Page 11 quand elles sont chaudes. Laisser refroidir le moteur avant de ranger le générateur à l’intérieur de la maison.  L’essence est extrêmement inflammable et explosif sous certaines conditions. Il est interdit de fumer ni de permettre des flammes ou étincelles à l’endroit soit où on remplit du carburant dans le réservoir du groupe électrogène soit où...
  • Page 12 Risque de blessure causée par les pièces constitutives du rotor Vous tenir à l’écart des pièces en rotation. Veiller à ne pas toucher les pièces en rotation lors du fonctionnement du générateur. Ne pas démonter le cache protecteur du rotor lorsque le générateur fonctionne. - 9 -...
  • Page 13 Recommandations pour la sécurité  Il est vivement recommandé de porter des articles de protection personnelle, par exemple les bouchons d’oreilles.  Un groupe électrogène pourrait faire du mal aux utilisateurs qui ne sont pas initiés à son emploi et surtout aux enfants.
  • Page 14: Identification De Composants

    3. Identification des composants 3.1 Groupe électrogène Bouchon de réservoir Jauge de carburant Réservoir de carburant Dispositif d’échappement Levier du papillon des gaz Dispositif inverseur Robinent de carburant Filtre à air Sortie CA Panneau de commande Prise de terre Batterie (12V/7Ah) Bouchon de remplissage huile Boîtier de connexion CA - 11 -...
  • Page 15: Panneau De Commande

    3.2 Panneau de commande 3.3 Boîtier de connexion CA Témoins (Run / Alerte / Low oil) Prise de terre Tableau d’affichage LCD ( V/Hz/Hrs ) Prise CC Disjoncteur de circuit Bornes de sortie CA Prise de terre Interrupteur Moteur Prises CA - 12 -...
  • Page 16: Interrupteur Moteur

    Pour démarrer le moteur CAUTION Le groupe électrogène G8000i est l’unique modèle qui utilise un dispositif de démarrage électronique et avec une clé de déclenchement. Après le démarrage du moteur, la clé doit rester à la position “ON” . - 13 -...
  • Page 17: Robinet De Carburant

    3.5 Robinet de carburant Le robinet de carburant se trouve entre le réservoir d’essence et le carburateur. Quand le robinet est à la position “ON”, le carburant coule du réservoir vers le carburateur. Veiller à retourner le robinet à la position “OFF” après l’arrêt du moteur. 3.6 Levier du papillon des gaz Le papillon des gaz permet de fournir un mélange air/essence plus riche lors du démarrage du moteur.
  • Page 18: Disjoncteur De Circuit

    3.7 Disjoncteur de circuit Le disjoncteur de circuit sert à établir ou couper (“ON” ou “OFF”) la sortie du courant CA du générateur. Le disjoncteur de circuit CA se mettra automatiquement à la position “OFF” quand il se produit un court-circuit ou une surcharge importante dans les prises et bornes de sortie du courant générateur.
  • Page 19: Témoins D'indication

    3.8 Témoins d’indication Les témoins d’indication Run, Alert et Low Oil servent à indiquer l’état de fonctionnement du générateur après le démarrage du moteur. Témoin Run (Vert): Après le démarrage du moteur, le témoin Run s’allume et reste allumé durant le fonctionnement normal du générateur.
  • Page 20 3.9 Tableau d’affichage LCD Après le démarrage du moteur, il faut attendre 3 ~ 5 secondes pour voir allumer le tableau d’affichage LCD , qui montre les paramètres du fonctionnement du générateur. Tension CA Fréquence CA Durée de fonctionnement du générateur AVERTISSEMENT Le compteur LCD est un important instrument permettant le suivi des différents états de fonctionnement du groupe électrogène.
  • Page 21: Prises Et Bornes De Sortie Ca

    3.10 Prises et bornes de sortie CA Les prises et les bornes de sortie peuvent être utilisées toutes les deux pour transmettre l’énergie créé par le générateur et la connexion est décrite par le schéma suivant. Le courant maximum passant par une seule prise est limité...
  • Page 22: Prises De Terre

    Doter la prise de sortie CC d’une fonction protectrice contre la surcharge. Prise CC 12V/8,3A 3.12 Prises de terre Le groupe électrogène G8000i est muni de deux prises de terre situées respectivement sur le panneau de commande et la coque du rotor droite. Prises de terre...
  • Page 23: Système De Démarrage

    3.13 Système de démarrage Le système de démarrage comprend un interrupteur de démarrage, un démarreur et une batterie (12V/7AH-20HR.) 3.14 Système d’alimentation de carburant Le système d’alimentation du carburant comprend le réservoir de carburant, le robinet d’essence, une durite et des agrafes, etc. 3.15 Système d’alerte Huile Le système d’alerte Low Oil est conçu pour protéger le générateur des dégâts causés par le manque d’huile dans le carter.
  • Page 24: Installation Et Emplois Du Groupe Électrogène

    4. Installation et emplois du groupe électrogène 4.1 Connexion au système de distribution du secteur La connexion d’un générateur utilisé comme alimentation auxiliaire au réseau de distribution électrique domestique d’un bâtiment doit être réalisée par un électricien qualifié et conformément aux dispositions des lois et des normes applicables dans le domaine électrique.
  • Page 25: Système De Mise À La Terre

    4.2 Système de mise à la terre Le groupe électrogène inverter double rotor G8000i est un générateur monophasé. Il possède un système de mise à la terre qui relie le panneau de commande, le bloc inverseur, la coque du rotor gauche, les pièces constitutives du cadre aux prises de terre.
  • Page 26 AVERTISSEMENT La mise à la terre ne peut garantir à 100% la sécurité. Il existe un danger potentiel : Dans des conditions exceptionnelles telles qu’une foudre, une fuite de courant de l’équipement ou un accident de choc électrique, il peut se produire des blessures physiques et des détériorations du matériel. Pourtant la mise à...
  • Page 27 puissance nominale du générateur. Au sujet du fonctionnement et de la transmission du courant de sortie :  Pour une opération en continu, il ne faut jamais dépasser la puissance max du générateur. L’utilisation d’un courant de puissance nominale en continu peut durer moins de 8 heures alors que l’utilisation d’un courant de puissance max ne doit pas dépasser une heure.
  • Page 28: Fonctionnement En Mode Ca

    brusquement,il faut d tout de suite éteindre le disjoncteur de circuit et l’interrupteur de moteur, ensuite débrancher l’appareil en question, chercher la cause du dysfonctionnement et déterminer si le problème provient de l’appareil ou du fait que la puissance nominale du générateur est excédée. NOTE Une grande surcharge fait que le disjoncteur de circuit se coupe et que le générateur s’arrête automatiquement (délai 3~5 secondes ).
  • Page 29: Utilisation Du Générateur À L'intérieur D'une Maison

    à mettre cet interrupteur à la position “OFF”.  Le groupe électrogène G8000i possède plusieurs prises et bornes de sortie : deux prises sur le panneau de commande et les autres dans le boîtier de connexion.
  • Page 30 rejetés au dehors en vous référant au schéma ci-après. - 27 -...
  • Page 31: Vérification Avant Utilisation

    5. Vérification avant utilisation ATTENTION  Faire les vérifications du générateur toujours sur une surface plane et avec le moteur arrêté. Grades de viscosité SAE Choisir une huile appropriée Choisir une huile de moteur 4 temps de première qualité et ayant un grand pouvoir détergent, conforme ou meilleure aux spécifications américaines SG ou SF, et choisir une viscosité...
  • Page 32 Vérification du niveau d’huile de moteur 1. Démonter le bouchon de remplissage d’huile et essuyer la jauge à l’aide d’une étoffe propre. 2. Vérifier le niveau d’huile en introduisant la jauge dans l’orifice de remplissage. 3. Si le niveau d’huile se situe au-dessous de l’extrémité inférieure de la jauge, il faut ajouter de l’huile, et jusqu’à...
  • Page 33 Vérification du niveau de carburant 1. Vérifier la jauge d’essence, quand le niveau est bas, ajouter de l’essence jusqu’au niveau recommandé. 2. Ne pas remplir trop. Essuyer les traces de carburant déversé Bouchon de réservoir avant le démarrage du moteur. Filtre de carburant de carburant 3.
  • Page 34  Ne pas remplir le réservoir de trop d’essence (L’essence ne doit pas dépasser le repère de la limite supérieure). Après le remplissage, fermer bien le bouchon du réservoir d’essence.  Veiller à ne pas déverser de carburant lors du remplissage, l’essence débordée ou les vapeurs d’essence peuvent s’enflammer.
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    6. Démarrage et Arrêt du moteur Démarrage du moteur 1. Vous assurer que le disjoncteur de circuit CA est à la position“OFF” (Avec une charge branchée, le générateur démarre moins facilement). 2. Tourner le robinet d’essence à la position“ON”. 3. Tirer le levier du papillon des gaz à la position “CLOSED”. 4.
  • Page 36 Arrêt du moteur En cas d’urgence: Pour arrêter le moteur en urgence, balancer l’interrupteur moteur à la position "OFF". En utilisation normale: : 1. Basculer le disjoncteur de circuit CA à la position “OFF”et laisser tourner le moteur pendant 5~10 minutes .
  • Page 37: Connexions Et Puissance De Sortie

    7. Connexions et Puissance de sortie Pour tenir le groupe électrogène en bon état de fonctionnement, faire le nécessaire en suivre les étapes ci-dessous : 7.1. Relier toujours le générateur à la terre. 7.2. Quand il y a deux ou plusieurs appareils à brancher, il faut connecter d’abord l’appareil nécessitant un courant plus fort pour le démarrage, ensuite les autres.
  • Page 38 7.3. Si le générateur fournit l’énergie à une machine relativement puissante, telle qu’un compresseur, une pompe d’eau, un équipement de soudage électrique, etc, il est recommandé d’utiliser la borne de sortie CA pour lier le générateur à la machine. La puissance du compresseur doit être inférieure à...
  • Page 39 7.4. Le tableau ci-dessous donne une idée sur la consommation des appareils électriques connectés au générateur. Consommation Exemple Désignation Apareils Appareil Démarrage Nominal Démarrage Nominal électrique Lampe incandescente 100VA 100VA ×1 ×1 Appareil de réchauffage 100W Lampe 80VA 60VA ×2 ×1.5 fluorescente 450~750VA...
  • Page 40: Méthode De Connexion Est Décrite Ci-Dessous

    7.5. Méthode de connexion est décrite ci-dessous: a) Correcte b) Correcte AVERTISSEMENT c) Interdite  La connexion d’un générateur utilisé comme alimentation auxiliaire au réseau de distribution électrique domestique d’un bâtiment doit être réalisée par un électricien qualifié, et conformément aux dispositions des lois et des normes applicables dans le domaine électrique.
  • Page 41: Installation Et Emploi De La Batterie

    8. Installation et Emploi de la batterie Installation de la batterie 1. Mettre la batterie dans la boîte de batterie en insérant entre les deux un morceau de caoutchouc isolant. 2. Baisser les sangles sur la batterie et serrer les deux vis M6 3.
  • Page 42 Emploi de la batterie: 1. La batterie à l’état neuf est de 12v, 7AH-20Hr, elle n’a pas besoin d’entretien ni de remplissage d’électrolyte avant utilisation. 2. Ne pas brancher à l’inverse le fil positif et le fil négatif dans l’utilisation. 3.
  • Page 43: Entretien

    9. Entretien Importance de l’entretien Une bonne maintenance permet au générateur de fonctionner de manière normale, économique et infaillible et d’émettre moins de pollution. Si l’entretien est mal fait ou un problème reste irrésolu avant le démarrage du générateur, il pourra se produire un dysfonctionnement susceptible d’entraîner des blessures physiques voire la mort.
  • Page 44 concessionnaire sur les entretiens à prendre et qui soient adaptés au cas particulier de votre générateur. Sécurité de travail durant l’entretien Il est donné ci-après certaines mesures de sécurité importantes. Pourtant nous signalons qu’il ne nous est pas possible de vous avertir sur tous les risques pouvant apparaître lors de l’entretien. C’est à vous seul de décider si un travail donné...
  • Page 45 Faire tourner le moteur en suivant les instructions données dans ce manuel. Lisez les instructions avant de procéder à l’entretien et soyez sûr que vous disposiez des outils nécessaires et connaissiez la technique concernée. En vue réduire le risque d’incendie ou d’explosion, faire attention lorsque le générateur travaille à proximité...
  • Page 46 Informations sur le contrôle de la pollution du moteur La combustion du moteur dégage du monoxyde de carbone, de l’oxyde de nitrogène et de l’hydrocarbure. Le contrôle de l’hydrocarbure et de l’oxyde de nitrogène est très important, car sous certaines conditions, ces deux éléments, soumis à...
  • Page 47 Signes révélateurs du problème de pollution Faites examiner et réparer le moteur de votre générateur par un service après-vente agréé, si vous détectez les symptômes suivants : * Le moteur démarre difficilement ou cale après le démarrage. * Le ralenti est instable. * l’allumage est raté.
  • Page 48 Maintenance Mettre en application le planning d’entretien. Ce planning est établi avec la supposition que votre générateur est utilisé dans les conditions de travail normales. Un fonctionnement sous les conditions plus dures, par exemple, avec une grande charge pour une période prolongée, sous une température élevée ou dans un local poussiéreux ou humide, nécessite des entretiens plus fréquents.
  • Page 49 Planning d’entretien Entretien à effectuer suivant le nombre des Premier Tous les Tous les Chaque Avant mois ou suivant le mois ou 3 mois 6 mois année chaque nombre des heures ou 50 ou 100 ou 300 utilisation Pièce d’utilisation, selon la heures.
  • Page 50 (1) Faire l’entretien plus fréquemment si le générateur travaille dans un local poussiéreux. (2) Confier l’entretien de ces pièces à un service après-vente agréé, à moins que le propriétaire dispose des outils spéciaux et connaisse lui-même la technique concernée. (3) Pour les générateurs à usage commercial, il faut déterminer les intervalles d’entretien selon la durée de fonctionnement de chaque générateur.
  • Page 51: Changement De L'huile Moteur

    Changement de l’huile moteur Vidanger l’huile quand le moteur est encore chaud, ce qui permet une évacuation complète. ■ Placer l’interrupteur moteur et le robinet d’essence à la position OFF avant l’évacuation. (1) Chauffer le moteur sur une surface plane. (2) Démonter la vis de vidange, la rondelle d’étanchéité, la vis de remplissage d’huile moteur et évacuer l’huile du carter.
  • Page 52 Entretien du filtre à air Un filtre à air sale réduit le débit d’air vers le carburateur. Pour prévenir le carburateur contre un dysfonctionnement, il faut entretenir régulièrement le filtre à air. Faire l’entretien plus fréquemment si le générateur travaille souvent dans un endroit très poussiéreux. 1.
  • Page 53 * Nettoyage du bouchon de purge, du robinet, du filtre d’essence et du réservoir NOTE  Le filtre du robinet d’essence et la vis de purge permettent d’empêcher les saletés et l’eau qui peuvent être dans le réservoir d’entrer dans le carburateur. Il faut les nettoyer souvent. Remplacer le filtre quand il est usé...
  • Page 54 Nettoyage du robinet d’essence et du filtre d’essence : 1. Délier la durite d’essence. Tourner le robinet d’essence à la position ON et évacuer l’essence. 2. Desserrer le robinet, retirer le filtre et la rondelle. 3. Nettoyer le robinet, la rondelle et le filtre avec un détergent non inflammable. Evacuation du carburant du 4.
  • Page 55 Nettoyage du réservoir d’essence 1. Délier la durite d’essence. Tourner le robinet d’essence à la position ON et évacuer l’essence. 2. Desserrer le robinet, ouvrir le bouchon du réservoir, retirer la passoire, ensuite démonter le réservoir. 3. Nettoyer le réservoir, la passoire et le robinet avec un détergent non inflammable. 4.
  • Page 56 Entretien de la bougie d’allumage  Pour faire l’entretien de la bougie, vous avez besoin d’une clé à bougie spéciale. Un bon fonctionnement du moteur veut que la bougie soit débarrassée de dépôt charbonneux et ait un écartement judicieux. Bougies recommandées: BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO), F7RTC 1.
  • Page 57 5. Mesure de l’écartement sur la bougie. Le jeu doit être entre 0.7-0.8 mm ( 0.028-0.031 pouce ). Régler si nécessaire le jeu en inclinant doucement l’électrode latéral. 6. Monter précautionneusement la bougie à la main pour éviter d’abîmer le filetage 7.
  • Page 58: Transport Et Stockage

    10. Transport et Stockage Transport du générateur  Lors du transport du générateur, tourner l’interrupteur moteur et le robinet d’essence à la position OFF. Garder le générateur dans la position verticale en vue d’éviter le déversement de carburant. Les vapeurs de carburant et l’essence déversée peuvent s’enflammer. ...
  • Page 59 température dans le véhicule peut évaporer le carburant et risque de provoquer une explosion. 4). Ne pas rouler longtemps sur une route accidentée en transportant un générateur sur le véhicule. Quand on transporte un générateur sur une route accidentée, il faut évacuer l’essence à l’avance. - 56 -...
  • Page 60 Stockage du générateur Avant de ranger le générateur pour une longue période: 1. Il faut que le lieu de stockage ne soit pas trop humide ni poussiéreux. 2. Vider le réservoir de carburant complètement. 3 Changer l’huile de moteur. 4 Mettre de l’huile dans le cylindre : Démonter la bougie, verser une cuillerée d’huile propre dans le cylindre.
  • Page 61 Entretien du générateur Faire l’entretien selon le tableau ci-dessous: Durée de stockage Entretien recommandé pour éviter un futur démarrage difficile Pas besoin d’entretien Inférieure à 1 mois Remplir de l’essence fraîche et y ajouter du stabilisant De 1 à 2 mois Remplir de l’essence fraîche et y ajouter du stabilisant, vider la cuve du De 2 mois à...
  • Page 62: Dépannage

    11. Dépannage  Le moteur ne démarre pas: NOTE Y a-t-il de l’essence dans Remplir le réservoir d’essence. Quand le moteur a du le réservoir? mal à démarrer, tirer le levier du papillon des Le robinet d’essence est-il à position Tourner le robinet d’essence à...
  • Page 63 NOTE L’appareil connecté ne fonctionne pas: Fonctionnant sous une température élevée et une Le témoin Run est-il allumé? humidité importante, le moteur du générateur peut produire une puissance max moins forte que la spécification. Le témoin Low Oil vacille-t-il? Connecter de nouveau flicker ? les appareils et équipements.
  • Page 64 Il n’y a pas de courant dans la prise CC: La batterie ne se charge pas: Le disjoncteur de circuit CC a-t-il basculé? Vérifier si la batterie ne présente Remplacer pas d’anomalie. Vérifier si le chargeur ne présente Appuyer sur le bouton de remise à zéro Remplacer pas d’anomalie.
  • Page 65: Spécifications

    12. Spécifications Caractéristiques techniques du groupe électrogène Référence G8000i Générateur inverter double rotor à Type essence Puissance nominale ( Kw ) Facteur de pissance Classe de performance Nombre de phases Monophasé Fréquence nominale ( Hz ) Tension nominale ( V ) 220/230/240 Intensité...
  • Page 66 Tension nominale ( V ) Puissance Intensité nominale ( A ) Tension flottante maxi Capacité du réservoir de carburant ( L ) Type de carburant Essence 90# Consommation de carburant (Générateur) (Kg/h) SAE15W à SAE 40 (au-dessus du grade CC) , Types d’huile lubrifiante huile de moteur 4 temps Consommation de l’huile lubrifiante (Kg/h)
  • Page 67 d’huile de moteur.evel Mode de démarrage Démarrage électrique Architecture du générateur Armature non fermée Dimensions/ Poids Dimension Poids Dimensions groupe générateur Dimensions emballage Poids net Poids brut Longueur 550 x Largeur 485 x Longueur 585 x Largeur 510 x 57Kg 61Kg Hauteur 540 mm Hauteur 600 mm...
  • Page 68 ■ Conditions d’utilisation et Déclassement en puissance Le générateur est réalisé pour travailler dans les conditions suivantes : -5 ℃ à 42℃ Température ambiante Altitude < 2500 m Humidité relative < 75% Déclassement en puissance: 1) Le groupe électrogène ( et le moteur) peut fonctionner sans subir un déclassement en puissance jusqu’à...
  • Page 69 Caractéristiques techniques du moteur Référence YK190FE-i Type Monocylindre, 4 temps, à soupapes en tête Diplacement ( cc ) Alésage x Course ( mm ) 90×66 Rapport de compression 8.0 : 1 Vitesse moteur ( tr/min ) 3,600 Puissance Max ( kW ) et 9.7Kw ( à...
  • Page 70 Contenance Huile 1.1 L Specification pour le carburant Voir la fiche du générateur (Essence 90#) Système d’allumage Magnéto transistorisée Type de bougie d’allumage BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO), F7RTC Dans le sens de la marche des aiguilles d’une montre Sens de la rotation vue du côté...
  • Page 71 FR / CERTIFICAT DE CONFORMITÉ BUILDER ELEM certifie que les machines : G8000i sont en conformité avec les normes suivantes : Low Voltage Directive 2006/95/EC: EN60204-1:2006 Machinery Directive 98/37/EC: EN 12601:2001 EMC Directive 89 / 336 / EEC: EN61000-6-2:2005 EN61000-6-4:2001...

Table des Matières