TEFAL SECURE 5 NEO Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SECURE 5 NEO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
p. 1
EN
p. 12
TR
p. 24
EL
p. 38
AR
p. 61
FA
p. 73
ZH
p. 74
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
SECURE 5 NEO
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Kullanım kılavuzu - Οδηγίες χρήσης
L U
¢ F
ß
ù
‰ «
∞ ¥
- b
L U
≥ ø M
¸ «
Ç ë
∑ d
b ≠
用户指南
www.tefal.com
FR
EN
TR
EL
R
F
ZH
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models -*Bazımodellerdesepetyoktur-*Σεορισμέναμοντέλαδεν
œ ...
∫ b
∞ L
‹ «
ö
u œ ¥
« ∞ L
i
° F
± l
I W
περιλαμβάνεταιτοκαλάθι-
格不含蒸籃
- *
* ß
± d ≠
O d
¸ ¨
∂ ª U
Ò W « ∞
ß K
X
ß
Á «
A b
¸ ≤
E u
± M
'
î U
È
≥ U
± b
° U
∂ b
- *有些產品規

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL SECURE 5 NEO

  • Page 1 ¸ ¨ ∂ ª U Ò W « ∞ ß K ß Á « ¸ ≤ ± M ’ î U È ≥ U ‰ ± b ° U ∂ b - *有些產品規 περιλαμβάνεταιτοκαλάθι- 格不含蒸籃 TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey FRANCE...
  • Page 2 • N’utilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL.
  • Page 3: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif A. Soupape de fonctionnement H. Repère de positionnement de la B. Conduit d'évacuation de vapeur soupape de fonctionnement C. Soupape de sécurité I. Joint de couvercle D. Indicateur de présence de pression J. Panier vapeur* E. Bouton d’ouverture K.
  • Page 4: Utilisation

    Trépied* 792691 • Pour le changement d’autres pièces ou pour les réparations, faites appel aux Centres de Service Agréés TEFAL (merci de vous référer à : www.tefal.com). • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture •...
  • Page 5: Remplissage Maximum

    Remplissage maximum • Ne remplissez jamais votre autocuiseur au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de remplissage) (O) - fig. 6. Pour certains aliments : • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes,...
  • Page 6: Avant La Cuisson

    Pour laisser s’échapper la vapeur : • Tournez progressivement la soupape (A) en choisissant à votre convenance la vitesse de décompression pour terminer face au repère du pictogramme fig. 9, ou placez votre autocuiseur sous robinet d’eau froide (paragraphe «Décompression rapide»). Première utilisation •...
  • Page 7: Pendant La Cuisson

    • Vérifiez que la bille de la soupape de sécurité (C) est mobile, dessin ci-contre et voir paragraphe “Nettoyage et entretien”. • Ajoutez vos ingrédients et le liquide. - fig. 3 • Fermez l’autocuiseur et assurez-vous qu'il est correctement fermé - fig.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    • Après chaque cuisson, nettoyez le joint (I) et son un Centre de logement. Service Agréé • Pour la remise en place du joint, reportez-vous TEFAL après 10 ans fig. 11 - 12. d’utilisation. *Panier non inclus dans certains modèles...
  • Page 9 Pour changer le joint de votre autocuiseur : • Changez le joint de votre autocuiseur tous les ans ou si celui-ci présente une coupure. • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Pour ranger votre autocuiseur : •...
  • Page 10: Recommandations D'utilisation

    Garantie • Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre : - Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base.
  • Page 11: Marquage Réglementaire

    - Chocs, chutes, passage au four, - Passage du couvercle et de la soupape de fonctionnement au lave-vaisselle. • Seuls les Centres de Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie (merci de vous référer à : www.tefal.com).
  • Page 12: Tefal Répond À Vos Questions

    TEFAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si l’autocuiseur a Faites vérifier votre autocuiseur par un Centre de Service chauffé sous pres- Agréé TEFAL. sion sans liquide à l’intérieur : Si l’indicateur de Ceci est normal pendant les premières minutes.
  • Page 13: Viandes Et Poissons

    Légumes FRAIS SURGELÉS Position de la Position de la Cuisson soupape soupape - vapeur** 18 min. Artichauts - immersion*** 15 min. Asperges - immersion 5 min. Betterave rouge - vapeur 20 - 30 min. Blé (lég. secs) - immersion 15 min. Brocolis - vapeur 3 min.
  • Page 52 U ¸ ª Ô « ∞ K π ± Ô ∏ “ § © U « ∞  « ∞ Æ l ± u  « ∞ Æ l ± u ª U ¸ - ° u · d ® ( î...
  • Page 53 μ K ∑ ß v √ ´ K π O ‰ ¢ Ô ¢ O ∫ « ∞ J K W « ∞ L … π d © M d Ò ¢ F ≈ – « Ê œ Ë ª O º...
  • Page 54 ¥ K ± U ≤ W « ∞ ± s ∑ ∏ º ¥ Ô ¡ ß u ´ s ¢ Z « ∞ M U « ∞ F √ Ë ≠ I W ∞ L d ‹ « U œ « ¸...
  • Page 55 ö ± K º W ∞ U ≠ O ù W « _ ≤ Á « ≥ c • b q √ ´ L ¢ F ≈ – « O q . « ∞ ∑ ´ s Í d « ¸ «...
  • Page 56 ¸ ( ª U « ∞ ∂ d ¥ … ¢ Æ M U ∞ ∑ M « ∞ ∑ L U Â Å Ÿ « ≤ e > d ¥ … ¢ Æ M U Ø U ≤ ≈ – « u ¡...
  • Page 57 U ≤ ‡ ‡ ‡ ‡ O ‡ ‡ ‡ B Ë « ∞ O ‡ E ‡ ‡ ‡ M ‡ ‡ « ∞ ∑ ∞ … « π d © M ¢ M … π d © M º...
  • Page 58 « ∞ U ¡ √ £ M ® d ± R º ô ¥ « ∞ ® d ± R ´ M b ¸ ª U « ∞ ∂ § b ¥ ∑ u « √ Ê ∂ O F «...
  • Page 59 Ë ∞ « _ d … ‰ ∞ ∑ F ß « ù § b ∑ u « Ê ¥ w √ D ∂ « ∞ ± s ß K Ò £ r d … , M π « ∞ D w Æ...
  • Page 60 Æ « _ ∫ b « ∞ ≠ w μ W F ∂ « ∞ ∑ ® J « _ Æ ∫ b W « ∞ ö ± ( ´ L N U • π £ K ∏ ± s ∏...
  • Page 61 U ¸ ¨ O Æ D … « ∞ π d ∞ D M ≠ d … ± ∑ u ∞ O W « ∞ ∑ U U ‹ ∫ I « ∞ L Ô K > d § ∞ L r «...
  • Page 62 O ∫ ¢ u u Â ß ¸ « ∞ ∑ L U  Š± u Æ ± W ´ ö « ∞ ∑ L Ò U  Š» º d ∞ K ∑ ± U ≤ • K ¸...
  • Page 63 ö ± º ∞ K ± Ò W ≥ U ‹ œ « ® U ≈ ¸ ‰ : - H F u « ∞ L ¸ ¥ W º U s « ∞ u « ≤ O Ë « ∞ I ¥...
  • Page 64 U ‹ ¥ π ∂ e ß Á “ œ ¥ a Á ¢ U “ Ë Ä Ä ª U Û u Ä ß Æ F ± u U Û u Ä ß Æ F ± u Ä e ª...
  • Page 65 œ ≥ ± v ß Ä U ® ‹ ô u « ß ° t ≥ U Å ¢ u ‹ ö ± œ ¸ ± U Ê b Ë e ° œ Ä “ Ë « Ö d ¸ œ ±...
  • Page 66 d ≤ Ö } d ≤ ≤ E œ ¸ ≥ U s ¢ « | | ó Á ° t Ë œ Æ ∑ ° v Á ° U H U œ ß ∑ | U « } U © •...
  • Page 67 ¸ « Á • b « “ ° } U ¸ ≠ A « | È ≥ U ∑ r º ß “ v « ¥ J « Ö d u œ ® ∑ t « î « ≤ b Ø...
  • Page 68 U ¸ ° ª œ Ê Ø d “ « œ v ¬ § Ë î d œ Ê Ø d ¢ L È ° d « ¸ | b d œ « « ° ) ¸ Ä U Û ß...
  • Page 69 È b « ¸ Ë ≤ œ Ê Ø d ¢ L œ Ä “ Ë œ Ê Ø d ¢ L « “ « Ä œ ¸ î u œ Ä e “ Ë œ Á ∑ H U «...
  • Page 70 Ë Ä ª ‰ Ä © u œ ¸ « “ U ¸ ( ≠ A î ® U u œ u § ) ± U ¸ ≠ A î ® U œ ¸ ¸ ° ª U Ø t «...
  • Page 71 Á ‡ U œ ‡ ∑ H ‡ « ß « Ë ∞ Ø t ß v « © ∂ « ¥ s « ) ¸ ß ∂ b Ë « ¸ | ° ~ c s œ U z } ¸...
  • Page 72 Ä d ß « Ø ∏ • b 6 « « " Ø } b ® J Ä d ) ß ∏ d b « Ø ( • « Ê ± } e « “ œ ° î u œ Ä e “...
  • Page 73 ≤ ∂ § U “  ∞ u « ß œ « § u ± u œ Ä e “ Ë È ° d « “ | d ∂ v § U ≤ “  ∞ u « > § ±...
  • Page 74 Å ¢ u « ¸ u œ ≤ L Ê Ø d œ Ø U ¸ Ä U Û ß u « œ Ê ¸ œ Æ d « ± X ´ ö œ Ê Ø d Ø U ¸ Ä...
  • Page 75 © • ∑ r « ± N ‹ « ± U « Æ b ® b ° U ± v u ◊ ± d ° « ‹ I d ¸ Ë ± ≥ U « ¸ œ U ≤ b ß...

Ce manuel est également adapté pour:

Secure compact p3534446

Table des Matières