Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
p. 1
EN
p. 12
NL
p. 26
DE
p. 38
IT
p. 50
SV
p. 62
FI
p. 74
DA
p. 86
NO
p. 98
ES
p. 110
PT
p. 122
EL
p. 134
www.tefal.com
TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey
FRANCE
SECURE 5 NEO
Guide de l'utilisateur - User's Guide
Handleiding - Bedienungsanleitung
Manuale d'uso - Bruksanvisning - Käyttöohje
Brugsanvisning - Brukerveiledning
Guía del usuario - Guia do Usuário
Οδηγίες χρήσης.
www.tefal.com
FR
EN
NL
DE
IT
SV
FI
DA
NO
ES
PT
EL
max
2/3
1/2
1/3
*Panier non inclus dans certains modèles - *Basket not included with certain models - *Mandjeendrievoetnietinbegrepenbijbepaaldemodellen
*Bei einigen Modellen ist der Einsatz nicht enthalten - *Cestello non incluso in certi modelli - *Korgen ingår inte i vissa modeller - *Höyrytyskori
ei kuulu kaikkiin malleihin - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al-
gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEFAL SECURE 5 NEO

  • Page 1 - *Dampindsatsen medfølger ikke til visse modeller - *Visse modeller har ikke dampkurv - *Cestillo no incluido en al- TEFAL S.A.S. - 21260 Selongey gunos modelos - *Cesto não incluído em alguns modelos - *Σε ορισμένα μοντέλα δεν περιλαμβάνεται το καλάθι.
  • Page 2 • N’utilisez pas votre autocuiseur pour frire sous pression avec de l’huile. • N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle TEFAL.
  • Page 3: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif A. Soupape de fonctionnement H. Repère de positionnement de la B. Conduit d'évacuation de vapeur soupape de fonctionnement C. Soupape de sécurité I. Joint de couvercle D. Indicateur de présence de pression J. Panier vapeur* E. Bouton d’ouverture K.
  • Page 4: Accessoires Tefal

    Trépied* 792691 • Pour le changement d’autres pièces ou pour les réparations, faites appel aux Centres de Service Agréés TEFAL (merci de vous référer à : www.tefal.com). • N’utilisez que des pièces d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Utilisation Ouverture •...
  • Page 5: Remplissage Maximum

    Remplissage maximum • Ne remplissez jamais votre autocuiseur au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (repère maximum de remplissage) (O) - fig. 6. Pour certains aliments : • Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés ou les compotes,...
  • Page 6: Avant La Cuisson

    Pour laisser s’échapper la vapeur : • Tournez progressivement la soupape (A) en choisissant à votre convenance la vitesse de décompression pour terminer face au repère du pictogramme fig. 9, ou placez votre autocuiseur sous robinet d’eau froide (paragraphe «Décompression rapide»). Première utilisation •...
  • Page 7: Pendant La Cuisson

    • Vérifiez que la bille de la soupape de sécurité (C) est mobile, dessin ci-contre et voir paragraphe “Nettoyage et entretien”. • Ajoutez vos ingrédients et le liquide. • Fermez l’autocuiseur - fig. 3 et assurez-vous qu'il est correctement fermé - fig.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    • Après chaque cuisson, nettoyez le joint (I) et son un Centre de logement. Service Agréé • Pour la remise en place du joint, reportez-vous TEFAL après 10 ans fig. 11 - 12. d’utilisation. *Panier non inclus dans certains modèles...
  • Page 9 Pour changer le joint de votre autocuiseur : • Changez le joint de votre autocuiseur tous les ans ou si celui-ci présente une coupure. • Prenez toujours un joint d’origine TEFAL correspondant à votre modèle. Pour ranger votre autocuiseur : •...
  • Page 10: Recommandations D'utilisation

    Garantie • Dans le cadre de l’utilisation préconisée par le mode d’emploi, la cuve de votre nouvel autocuiseur TEFAL est garantie 10 ans contre : - Tout défaut lié à la structure métallique de votre cuve, - Toute dégradation prématurée du métal de base.
  • Page 11: Marquage Réglementaire

    - Chocs, chutes, passage au four, - Passage du couvercle et de la soupape de fonctionnement au lave-vaisselle. • Seuls les Centres de Services Agréés TEFAL sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie (merci de vous référer à : www.tefal.com).
  • Page 12: Tefal Répond À Vos Questions

    TEFAL répond à vos questions Problèmes Recommandations Si l’autocuiseur a Faites vérifier votre autocuiseur par un Centre de Service chauffé sous pres- Agréé TEFAL. sion sans liquide à l’intérieur : Si l’indicateur de Ceci est normal pendant les premières minutes.
  • Page 13: Viandes Et Poissons

    Légumes FRAIS SURGELÉS Position de la Position de la Cuisson soupape soupape - vapeur** 18 min. Artichauts - immersion*** 15 min. Asperges - immersion 5 min. Betterave rouge - vapeur 20 - 30 min. Blé (lég. secs) - immersion 15 min. Brocolis - vapeur 3 min.
  • Page 147 Λαχανικά ΦΡΕΣΚΑ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ Θέση της Θέση της Μαγείρεμα βαλβίδας βαλβίδας Αντίδια - ατμός 12 λεπτά - ατμός*** 18 λεπτά Αγκινάρες - εμβύθιση**** 15 λεπτά Σέλινο - ατμός 6 λεπτά Σπαράγγια - εμβύθιση 5 λεπτά Σιτάρι - εμβύθιση 15 λεπτά (ξηρά λαχανικά) - ατμός...

Ce manuel est également adapté pour:

P2634631

Table des Matières