Fluides, Températures Et Cartouches; Fluides Et Températures De Fonctionnement; Démontage - Parker Hydraulics MMA Serie Bulletin De Maintenance

Vérins hydrauliques “type sidérurgie”
Table des Matières

Publicité

HY07-1210-M2/FR
Fluides, températures et cartouches
Matériaux d'étanchéité –
Groupe
combinaison de:
Nitrile (NBR), PTFE, polyuréthane
1
renforcé (AU)
2
Nitrile (NBR), PTFE
Élastomère à base de
5
fluorocarbone (FPM), PTFE
6
Composants divers incluant nitrile,
élastomères au fluorocarbone,
polyuréthane améliorés et PTFE
7
Fluides et températures de fonctionnement
Le tableau recense les principaux types de fluides utilisés pour
les vérins hydrauliques. Si les groupes décrits ne recouvrent pas
les conditions de fonctionnement d'une application particulière,
contactez nos services avec des informations détaillées
concernant vos besoins.
Entretien des joints de cartouche de vérin
Une fuite de fluide de la tige de piston au niveau de la cartouche
indique normalement une usure des joints. Le vérin doit, si
possible, être déposé pour être répararé ou la tige de piston
démontée.
Démontage
Cartouches standard et à faible friction
Figures 1, 2 & 3
The Standard or Low Friction gland seals are housed within a
Parker rod gland. On bore sizes up to 100mm the gland is
screwed to the head. On larger bore sizes the gland is bolted.
1
Vérifiez que la tige du piston ne présente ni bavures ni
dommages susceptibles d'empêcher la cartouche de glisser
hors de la tige.
2
Unscrew or unbolt the gland using a gland wrench and
spanner, and slide the gland off the piston rod.
3
Retirez les joints et segments porteurs bien affûté en prenant
bien soin, le cas échéant, de ne pas abîmer la cartouche.
4
Nettoyez et examinez soigneusement l'alésage de la
cartouche et les gorges. En cas d'usure, effectuez les
remplacements nécessaires à l'aide d'un kit de cartouche
(RGN ou RGF) contenant les joints du groupe approprié – voir
le table.
If the gland shows no signs of wear, an RKN or RKF
rod seal kit may be fitted.
Cartouches chevron Figures 1 & 4
The gland seals and wear rings are housed within a two-piece
removable gland, whose retainer (27) is threaded or secured by
screws to the head of the cylinder, clamping the gland (14b) in
place as shown. The wiper seal and a wear ring are housed in the
retainer, while the gland houses two further wear rings and the
chevron seals and their back-up washer.
Cylinders with bore sizes up to 100mm diameter are fitted with a
threaded gland retainer, while bore sizes of 125mm diameter and
above employ a retainer secured by screws (136).
Hydraulics
Bulletin de Maintenance
Série MMA Vérins hydrauliques
Fluide conforme à la norme ISO 6743/4-1982
Huile minérale HH, HL, HLP, HLP-D, HM, HV,
huile MIL-H 5606, air, azote
Hydro-glycol (HFC)
Fluides ignifuges composés d'Esther phosphates (HFD-R).
Conviennent également pour les huiles hydrauliques à
hautes températures et dans les environnements à forte
chaleur. Ne doivent pas être utilisés avec le Skydrol.
Voir les recommandations du fabricant.
Eau
Emulsion d'huile hydraulique dans l'eau 95/5 (HFA)
Emulsion d'eau dans l'huile 60/40 (HFB)
1
2
3
Installation
Examinez la surface de la tige du piston à la recherche de tout
dommage susceptible de provoquer un défaut d'étanchéité
prématuré.
Lorsque vous remontez la cartouche sur le filetage de la tige,
imprimez-lui un léger mouvement de rotation qui vous aidera à
éviter d'endommager les joints. Vous pouvez également protéger
les lèvres des joints en entourant le filetage d'une tôle de calage
ou d'un matériau de dureté et d'épaisseur similaires.
Cartouches standard Figures 1 & 2
1
2
5
Vérifiez que la tige du piston ne présente ni bavures ni
dommages susceptibles d'empêcher la cartouche de glisser
hors de la tige.
Unscrew or unbolt the gland retainer (27) and slide it off the
piston rod. The gland (14b) will remain on the piston rod and
must be removed separately. The gland has an external
thread, as shown in the table opposite, which can be used in
conjunction with a suitable puller to remove the gland
complete with back-up washers and chevron seals.
Alternatively, the head port may be pressurized using fluid
from a hand pump, forcing the gland bearing forward suffi-
ciently to enable it to be withdrawn.
Never try to remove the gland by applying compressed air
to the opposite end.
Taking care not to damage the gland retainer, remove the
wiperseal and wear ring from the retainer. Noting
order in which they are removed to assist in reassembly,
remove the chevron seal components and wear rings from the
gland. Clean and inspect the gland bore and grooves. If any
wear is present, replace with an RGLL rod seals and gland kit
containing seals of the correct group for the conditions – see
table. If the gland shows no signs of wear, an RKLL rod seal
kit may be fitted.
Figures 1, 2 & 3
S'assurer que le jeu de rechange contient les joints de la
classe correcte. Lubrifier la cartouche et les joints et installez
le joint racleur de cartouche (40) dans la gorge premiere,
closest to the outside face of the gland.
Installez le joint à lèvre Lipseal (41) dans la gorge quatrième,
lèvre tournée du côté de la cartouche qui supporte la
pression (vérin).
Type de piston
Plage des
et de cartouche
températures
-20°C à +80°C
Tous
Chevron et à
-20°C à +60°C
faible friction
Chevron et à
-15°C à +150°C
faible friction
Chevron et à
+5°C à +50°C
faible friction
Chevron et à
+5°C à +50°C
faible friction
the
Parker Hannifin S. A.
Division Vérins
Contamine-sur-Arve

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rgn05mma0321Rgf205mma0321Rgll05mma0321Rkn05mma0321Rkf205mma0321Rkll05mma0321 ... Afficher tout

Table des Matières