Page 1
SERIE 85 FLEXA USO E MANUTENZIONE MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI BEDIENUNGS- UND WARTUN- GTSANLEITUNG...
1. Introduction Avant d’utiliser la machine, lire attentivement toutes les instructions reportées sur ce manuel. 1.1 Consultation du manuel Le présent manuel fournit toutes les informations nécessaires pour l’installation, l’utilisation et la maintenance de la machine à café 1.2 Recommandations •...
1.3 Utilisation de la machine à café express Température ambiante: 5 ÷ 45 °C (vider le circuit hydraulique en cas de gel) Pression eau circuit hydraulique: 80 ÷ 900 kPa (0.8 ÷ 9.0 bars) Dureté de l’eau: inférieure à 5 °f 2.
Page 32
Les termes utilisés dans cette description seront couramment utilisés dans les pages suivantes. Interrupteur général (ON voyant allumé – OFF voyant éteint) Groupe de production Porte-filtre Boîtier de commande Manomètre pression vapeur de la chaudière Levier du robinet de prélèvement vapeur Tuyau de prélèvement vapeur Levier du robinet de prélèvement eau chaude Tuyau de prélèvement eau chaude...
4. Installation • La machine à café est livrée aux clients dans un emballage spécifique. L’emballage con- tient : la machine et ses accessoires, le manuel d’instructions et la déclaration de confor- mité. Après avoir ouvert l’emballage, s’assurer de l’intégrité de la machine à café et de ses composants ;...
chaudière café que de la chaudière vapeur (avec la priorité pour la chaudière café). Pen- dant la phase de chauffage, la DEL rouge sur le boîtier de commande clignotera pendant que la centrale électronique bloquera les touches relatives à la production de café. 4.3 Programmation dose automatique café...
5.6 Prélèvement vapeur Un jet de vapeur, utilisable pour émulsionner le lait ou chauffer d’autres liquides, sort du tuyau de prélèvement de vapeur 7, en procédant comme suit: en relevant ou en abaissant le levier 6, on obtient le flux maximum (le levier se bloque en position maximum.
6.3 Lavage du tuyau de la vapeur Laver le tuyau de prélèvement de vapeur avec une éponge ou un chiffon humide à la fin de la journée de tra- vail pour éliminer les résidus de lait ou autre qui s’accumulent inévitablement durant l’utilisation normale de la machine.
8. Information pour les usagers de la communauté européenne. Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les déchets électriques (WEEE), nous in- formons les usagers de la communauté européenne de ce qui suit : • Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l’appareil ou sur l’emballage indique que le produit à...
11. Problèmes et solutions DÉFAUT CAUSE SOLUTION De l’eau sort de la • Le circuit de remplissage de la • Contrôler la sonde de niveau de la soupape de sécurité de chaudière reste alimenté. chaudière eau chaude/vapeur. la chaudière, eau chaude/ •...
Page 39
DÉFAUT CAUSE SOLUTION Alarme niveau chaudière, • Time out remplissage. • Filtre anti-calcaire chaudière, eau chaude/vapeur par • Pompe chaudière, eau eau chaude/vapeur, non rempli clignotement de la DEL chaude/vapeur en panne. correctement ou circuit hydraulique bleue. obstrué. • Système de pompage en panne ou non alimenté, il ne charge pas.
Page 40
DÉFAUT CAUSE SOLUTION 20. Crème foncée (le café • Mouture fine. • Augmenter la granulométrie de la descend du bec au goutte • Température élevée. mouture. à goutte). • Diminuer la température de la chaudière café à l’aide de l’ordinateur. 21.