Télécharger Imprimer la page

Airzone AZ ZMRADR Serie Guide Rapide page 2

Publicité

(EN) ASSEMBLY / (FR) MONTAGE / (ES) MONTAJE
(EN) Place the modules as close as possible to the wireless thermostat of the zone.
(FR) Il faut localiser les modules les plus proches possibles du thermostat radio de
la zone.
(ES) Ubique los módulos a la menor distancia posible del termostato radio de su
zona.
(EN) SELF-DIAGNOSIS / (FR) AUTODIAGNOSTIC
(ES) AUTODIAGNÓSTICO
Meaning / Signification / Significado
Module operating
D1
Activité del módulo
Actividad del módulo
Wireless data packets reception
D2
Réception de paquets de données via radio
Recepción de paquetes vía radio
Association channel: active
Canal association activé
D3
Canal asociación activo
Power supply
D5
Alimentation
Alimentación
Data reception from Airzone connection bus
D8
Réception de données du bus de connexion Airzone
Recepción de datos del bus de conexión Airzone
Data transmission from Airzone connection bus
Transmission de données au bus de connexion
D9
Airzone
Transmisión de datos del bus de conexión Airzone
(EN) DEVICE ELEMENTS / (FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO
(EN) CONNECTION / (FR) CONNEXION / (ES) CONEXIÓN
(EN) In order to connect more than 6 modules via Blueface or 10 without Blueface, it is necessary to have an external
power supply (AZxxxPOWER). These values can be altered depending on the separation distance among them.
(FR) Pour connecter plus de 6 modules par Blueface ou 10 modules sans Blueface, il est indispensable de disposer
d'une source externe AZxxxPOWER. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la distance entre ceux-ci.
(ES) Para la conexión de más de 6 módulos por Blueface o 10 sin Blueface, es necesaria una fuente externa,
AZxxxPOWER. Estos valores pueden verse afectados en función de la distancia entre ellos.
Blinking
Green
Clignotement
Vert
Parpadeo
Verde
Switches
Green
Commutation
Vert
Conmuta
Verde
Steady
Red
Fixe
Rouge
Rojo
Fijo
(EN) This system must be installed by a qualified technician. Locate and connect all the devices of the installation in accordance with the electronic regulations in force.
Steady
Red
(FR) Le système doit être installé par un technicien qualifié. Localisez et connectez tous les éléments de votre installation conformément aux réglementations électroniques
Rouge
Fixe
locales en vigueur.
Fijo
Rojo
(ES) El sistema debe ser instalado por un técnico cualificado. Ubique y conecte todos los elementos de su instalación conforme a la reglamentación electrónica local vigente.
Blinking
Green
Clignotement
Vert
Parpadeo
Verde
Blinking
Red
Clignotement
Rouge
Parpadeo
Rojo
Meaning / Signification / Significado
Probe connector / Connecteur sonde / Conector sonda
Airzone connection bus / Bus de connexion Airzone / Bus de conexión Airzone
Presence contact / Détecteur de présence / Contacto presencia
Window contact / Contact de fenêtre / Contacto ventana
Note: Use a shielded twisted pair to connect the window contact.
Note : Utiliser un câble blindé pour la connexion du contact de fenêtre.
Nota: Para la conexión del contacto ventana utilizar cable apantallado.
(EN) Do not connect the "-" pole to the "+" terminal. It may damage the device.
(FR) Ne pas connecter le pôle « - » sur le borne « + ». Cela pourrait endommager le dispositif.
(ES) No conectar polo "-" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) The product power supply
is compliance with the clause
2.5 of the standard IEC 60950-1.
(FR)
L'alimentation
de
ce
produit est conforme à la clause
2.5 de la norme IEC 60950-1.
(ES) La alimentación de este
producto cumple la cláusula 2.5
de la norma IEC 60950-1.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Azzbszmradr