Operação Automática - Toshiba RAS-10 SKV Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RAS-10 SKV Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
PRECAUÇÕES RELATIVAS A SEGURANÇA
• Não instale, repare, abra ou retire a tampa, pois poderá fi car exposto
a tensões perigosas. Encarregue o concessionário ou um técnico
especializado desta tarefa.
• O facto de desligar a alimentação de corrente eléctrica não impede
um eventual choque eléctrico.
• O aparelho será instalado em conformidade com o regulamento
PERIGO
nacional de instalações eléctricas.
• Nas cablagens fi xas tem de ser incorporado um meio de
desconexão da alimentação com um intervalo de contactos de, pelo
menos, 3 mm em todos os pólos.
• Evite expor directamente o corpo ao caudal de ar frio por períodos
prolongados.
• Não insira os dedos ou qualquer dispositivo na entrada/saída de ar.
AVISO
• Se ocorrer uma anomalia (cheiro a queimado, etc.), pare o aparelho
de ar condicionado e desligue a alimentação eléctrica ou o disjuntor.
• Não proceda à lavagem da unidade com água. Poderão ocorrer
choques eléctricos.
• Não utilize a unidade para outros fi ns, tais como a conservação de
alimentos, criação de animais, etc.
• Não pise nem coloque objectos em cima da unidade interior/exterior.
Isto pode provocar danos ou avaria na unidade.
• Não toque na barra de alumínio porque tal pode provocar uma lesão.
• Antes de proceder à limpeza da unidade, desligue o interruptor
CUIDADO
principal ou o disjuntor.
• Quando a unidade não for utilizada por períodos prolongados,
desligue o interruptor principal ou o disjuntor.
• É recomendável que a manutenção seja feita por um especialista
autorizado, quando a unidade estiver em funcionamento por um
período prolongado.
1
MOSTRADOR DA UNIDADE INTERIOR
Modelos: RAS-10, 13, 16SKV(R) Series, RAS-M10, 13, 16SK(C)V Series,
4
Hi POWER
FILTER
PURE
TIMER
OPERATION
1
2
3
Modelos: RAS-10SKV-E
CLEANING
RESET
TIMER
OPERATION
3
2
1
2
PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO
Preparação dos fi ltros
1. Abra a grelha de admissão de ar e remova os fi ltros de ar.
2. Fixe os fi ltros. (Consultar a folha de acessórios pormenorizadamente)
Carregamento das pilhas
1. Retirar a tampa da bateria.
2. Insira 2 pilhas novas (tipo AAA) tendo
atenção à orientação dos pólos (+) e (–).
Confi guração do relógio
1. Carregue em CLOCK (Relógio)
2. Carregue em
ou
ON
3. Carregue em
: Programe o temporizador.
SET
Reinicialização do controlo remoto
1. Retire as pilhas.
2. Carregue em
.
3. Introduza as pilhas.
3
DIRECÇÃO DO CAUDAL DE AR
FIX
1
Carregue em
: Mova o difusor
na direcção vertical desejada.
SWING
Carregue em
: Incline o caudal
2
de ar automaticamente e carregue
novamente para parar.
O ajuste na direcção horizontal tem de
3
ser realizado manualmente.
Nota:
• Não movimente a lâmina manualmente.
• A lâmina pode posicionar-se automaticamente ligando o modo de
funcionamento.
Owner 1110250125.indb 12
Owner 1110250125.indb 12
1 Hi POWER (Verde)
5
2 FILTER (Laranja)
3 PURE (Azul) (10, 13, 16SKVR-E Series)
3 FAN-ONLY (Laranja) (M10, 13, 16SKCV-E Series)
3 PRE DEF (Descongelamento prévio) (Laranja)
(13, 16SKV-E, M10, 13, 16SKV-E Series)
4 TIMER (Amarelo)
RESET
5 OPERATION (Verde)
6
6 Botão RESET
1 OPERATION (Verde)
2 TIMER/CLEANING
(Temporizador/Limpeza) (Amarelo)
3 Botão RESET
utilizando a ponta de um lápis.
: (Desligado) ajuste a hora.
OFF
4
CONTROLO REMOTO
1 Emissor de infra-vermelhos
2 Botão de colocação em funcionamento/paragem
3 Botão de selecção do modo (MODE)
4 Botão da temperatura (TEMP)
5 Botão de velocidade da ventoinha (FAN)
6 Botão de oscilação das lâminas (SWING)
7 Botão de regulação do difusor (FIX)
8 Botão para programar a hora de conexão (ON)
9 Botão para programar a hora de desconexão (OFF)
! Botão do temporizador de desactivação automática
(SLEEP)
" Botão de confi guração (SET)
# Botão "Clear" (Inicialização) - (CLR)
$ Botão memória e pré-selecção (PRESET)
% Tecla de funcionamento automático (ONE-TOUCH)
& Botão de alta potência (Hi-POWER)
( Botão de economia (ECO)
) Botão silencioso (QUIET)
~ Botão sleep conforto (COMFORT SLEEP)
+ Botão da purifi cação de ar com plasma (PURE)
(Apenas nos modelos RAS-10, 13, 16SKVR-E)
, Botão de reinicialização do fi ltro (FILTRO)
- Botão de reinicialização do relógio (CLOCK)
. Botão de inspecção (CHK)
5
TOQUE ÚNICO
Pressione o botão "ONE-TOUCH" (Funcionamento automático) para activar o funcionamento
automático personalizado de acordo com as preferências comuns dos consumidores na sua
parte do mundo. As defi nições personalizadas controlam a temperatura do fl uxo de ar, a
direcção do fl uxo de ar e outras defi nições que disponibilizam um contacto alternativo através
do botão "ONE-TOUCH". Se preferir outras defi nições pode seleccioná-las recorrendo a
muitas outras funções operacionais da sua unidade Toshiba.
ONE-TOUCH
Carregue em
: Início da operação.
6
OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
Para seleccionar automaticamente arrefecimento, aquecimento ou operação exclusiva da
só ventoinha
MODE
1. Carregue em
: Seleccione A.
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
TEMP
7
OPERAÇÃO DE ARREFECIMENTO / AQUECIMENTO / SÓ VENTOINHA
MODE
1. Carregue em
: Seleccione Arrefecimento
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
TEMP
Arrefecimento: Mín. 17°C, Aquecimento: Máx. 30°C, Só ventoinha: Sem indicação
de temperatura
FAN
3. Carregue em
: Seleccione AUTO, LOW , LOW+
ou HIGH
.
8
FUNCIONAMENTO A SECO (APENAS ARREFECIMENTO)
Para o processo de desumidifi cação, o arrefecimento moderado é controlado
automaticamente.
MODE
1. Carregue em
: Seleccione Seco
2. Carregue em
: Regule a temperatura desejada.
TEMP
9
OPERAÇÃO DE PURIFICAÇÃO DO AR
Durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado
PURE
Carregue em
para activar ou desactivar a operação do purifi cador de ar por plasma
e a operação do ionizador de ar.
O purifi cador de ar por plasma e o ionizador de ar podem ser activados ou desactivados quando o
aparelho de ar condicionado se encontra desligado, e o ionizador de ar é activado simultaneamente
com a operação do purifi cador de ar por plasma.
Nota: O indicador FILTER (Filtro) (laranja) acende-se após cerca de 1000 horas de operação PURE.
10
OPERAÇÃO Hi-POWER
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente e o fl uxo de ar para uma operação de
arrefecimento ou aquecimento mais rápida (excepto quando no modo DRY (Seco) e FAN ONLY
(Só ventoinha))
Hi-POWER
Carregue em
: Inicie e pare a operação.
11
OPERAÇÃO ECO
Para controlar automaticamente a temperatura ambiente poupando energia (excepto quando no
modo DRY (Seco) e FAN ONLY (Só ventoinha)
ECO
Carregue em
: Inicie e pare a operação.
Nota: Na operação de arrefecimento, a temperatura confi gurada irá aumentar automaticamente
em 1 grau/hora durante 2 horas (aumento de 2 graus no máximo). A temperatura irá diminuir
no caso da operação de aquecimento.
1
PRESET
FAN
$
5
TEMP
4
ONE-TOUCH
MODE
3
%
~
2
COMFORT
QUIET
PURE
SLEEP
)
&
+
SWING
FIX
Hi-POWER ECO
(
6
7
#
TIMER
CLR
8
9
ON
OFF
!
"
SLEEP
SET
.
CHK
FILTER
CLOCK
-
,
, Aquecimento
, ou Só ventoinha
.
, MED
, MED+
,
.
(Apenas nos modelos RAS-10, 13, 16SKVR-E)
12/24/07 10:49:48 AM
12/24/07 10:49:48 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ras-10 skvr serieRas-16 skv serieRas-16 skvr serieRas-m10 skv serieRas-m10 skcv serieRas-m16 skv serie ... Afficher tout

Table des Matières