Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

0190412
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS FDR20 G869

  • Page 1 0190412 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Español PUESTA EN MARCHA.- FUNCIONES DEL MONITOR.- Para poner en marcha el monitor en Este monitor dispone de 9 teclas: primer lugar tiene que enchufar el FAN; UP, DOWN, QUICK START/ adaptador que se suministra con la STOP; ENTER, RECOVERY; RESET; máquina a un enchufe de corriente MAX UP, MAX DOWN.
  • Page 4 PASO DE UN MODO DE correctas se iluminará en verde y si son superiores se iluminará en rojo. TRABAJO A OTRO.- Cada cambio de zona de trabajo estará Tras seleccionar usuario precedida por tres pitidos. aparecerán parpadeando distintos La zona de trabajo puede modificarse programas.
  • Page 5 Programación de las calorías.- TEST DE FITNESS.- Si tras seleccionar la función manual Pulsando teclas UP/DOWN pulsa la tecla ENTER tres veces le seleccione la función FITNESS y parpadeara la ventana de las calorías. pulse ENTER. Pulsando las teclas UP▲/DOWN▼, Pulse la tecla START/STOP para puede programar las calorías de su comenzar el ejercicio.
  • Page 6 Seleccione el nivel deseado para esta frenada aumentará un nivel cada 30 primera escala pulsando las teclas segundos hasta llegar al máximo de UP▲/DOWN▼ y luego pulse ENTER. Si el valor de pulso está por Repita procedimiento para encima del valor objetivo el monitor programar las dieciséis escalas del emitirá...
  • Page 7 En este caso la duración del programa Ver libro de instrucciones de pulso será repartido entre las dieciseis telemétrico. escalas. Pulse ENTER para programar la distancia. Vuelva a MEDICION DEL TEST: pulsar ENTER para programar las ESTADO DE FORMA calorías. Pulse la tecla START/STOP Este electrónico está...
  • Page 8 Si usted efectúa un entrenamiento Transformador Problema: No se enciende el monitor. regular, usted comprobará que su nota mejora. Solución: El Test no funciona si no tiene a.-Compruebe la conexión a 220V. colocadas ambas manos sobre los b.-Compruebe la conexión de salida sensores (R) (hand-grip).
  • Page 9 English STARTING.- STOP; ENTER, RECOVERY; RESET; MAX UP, MAX DOWN. To switch the monitor on first plug the In the upper display are shown the adapter, supplied with the machine, calories per minute. into the mains socket (220 V – 240 V) The centre of the lower screen will and the jack on the adapter into the simultaneously display the selected...
  • Page 10: Max Function

    Watt, Pulse (HRC) and Random. In decrease the exertion level. There are order to pass from one mode to 24 exertion levels. If you press the another, press START/STOP START/STOP key while at the start button to stop the monitor, then press screen, exercise will begin directly in RESET and, with the help of the manual mode.
  • Page 11: Fitness Test

    until they reach zero and the monitor (fitness «Very Poor»). will beep several times to advise you that have reached STEADY WATT RATE programmed value. PROGRAM Press the UP▲/DOWN▼ keys to PROGRAM FUNCTION.- select the WATT function and press Use the UP▲/DOWN▼ keys to select ENTER.
  • Page 12 HEART RATE CONTROL RANDOM FUNCTION.- PROGRAMS.- Use the UP▲/DOWN▼ keys to select the RANDOM function and press Use the UP▲/DOWN▼ keys to select ENTER. the H.R.C function and press ENTER. You will see a random program profile. Use the UP▲/DOWN▼ keys to select Press START/STOP start...
  • Page 13 If a «P» appears on the screen or the your fitness rating will be displayed up heart symbol does not flash, make on the screen: «F1, F2,..., F5, F6»; sure that both hands are placed where «F1» is the best (fitness correctly on the sensors.
  • Page 14 Transformer not expose it to water or knocks. Problem: The monitor does not switch Do not hesitate to get touch with the Solution: Technical Assistance Service if you a.- Check the 220 V mains connection have any queries by phoning customer b.- Check the output connection from services (see last page in manual) the transformer to the machine.
  • Page 15 Français MISE EN MARCHE.- des conteneurs spécialement prévus à Pour mettre en marche le moniteur cet effet. Fig.1. brancher d’abord l’adaptateur fourni FONCTIONS DU MONITEUR.- avec la machine, dans une prise de courant (220 v.- 240 v) et le Ce moniteur dispose de 9 touches: connecteur de l’adaptateur à...
  • Page 16: Fonction Max

    Appuyez sur la touche ENTER jusqu'à le touche MAX UP▲/MAX DOWN▼ et ce que l'écran affiche le mot F09, appuyez sur la touche ENTER pour utiliser l'UP ▲ et DOWN ▼ pour confirmer. L'exercice va commencer sélectionner entre (METRIC / Km. -- avec 30 secondes chaud.
  • Page 17: Test De Fitness

    Programmation de la distance.- Pour programmer la durée, la distance Si après avoir sélectionné la fonction et/ou les calories, faire comme indiqué manuel, vous appuyez deux fois sur la ci-après: Après avoir sélectionné le touche ENTER, la fenêtre distance programme et avant d’appuyer sur la clignotera.
  • Page 18 UP▲/DOWN▼, vous pourrez sur la touche START/STOP. programmer les watts de l’exercice entre 50 et 280 watts. PROGRAMMES POUR LE CONTROLE DE LA Pour programmer la dureé appuyer FREQUENCE CARDIAQUE.- sur ENTER. Pour programmer la Avec touches UP▲/DOWN▼ distance, appuyer sur ENTER. Pour sélectionner la fonction H.R.C.
  • Page 19 du pouls cardiaque et avant d’appuyer POULS Hand-grip. sur la touche START/STOP, appuyer Sur ce modèle, le pouls se mesure en sur ENTER pour programmer la durée posant deux mains avec touches UP▲/DOWN▼. senseurs (R) placés sur le guidon, Pour programmer la distance, appuyer comme indiqué...
  • Page 20 senseurs de pouls (R) appuyer sur le Problème: Le display s’allume bien bouton «Recovery» ce qui lancera un mais seule fonctionne la fonction durée. compte à rebours d’une minute. Solution: Seules les lignes des fonctions Durée a- Vérifier si le cordon de connexion Pouls seront allumées.
  • Page 21 Deutsch ANSTELLEN.- FUNKTIONEN DES MONITORS.- Um den Monitor anzustellen, müssen zuerst Adapter eine Dieser Monitor verfügt über 9 Tasten: Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, FAN, UP, DOWN, QUICK START/ der mit der Maschine geliefert wird und STOP; ENTER, RECOVERY; RESET; das Adapterterminal an den Stecker, MAX UP, MAX DOWN.
  • Page 22 Nach der Auswahl der Option drücken Ändern Sie den Bereich der hohen ENTER-Taste bestätigen. Intensität mit der MAX UP▲/ MAX Trennen und verbinden Sie das Gerät, DOWN▼ und drücken Sie ENTER zur um fortzufahren. Bestätigung. Die Übung wird mit 30 Sekunden Warmstart.
  • Page 23 Programmierung der Entfernung.- Zum Programmieren von Zeit, Distanz Wenn Sie nach dem Wählen der und/oder Kalorien folgen Sie diesen manuellen Funktion die Taste MODE Schritten: Nachdem zwei Mal drücken, blinkt das Fenster Programm gewählt haben und bevor Entfernung. können Sie die Taste START/STOP drücken, Distanz Ihrer Übung programmieren, drücken Sie ENTER, um die Zeit mit indem Sie die Tasten UP▲/DOWN▼...
  • Page 24 Sie können die Wattzahl Ihrer Übung PROGRAMME ZUR programmieren, indem Sie die Tasten KONTROLLE DER UP▲/DOWN▼ drücken (50 - 280 HERZFREQUENZ.- Watt). Drücken Sie ENTER, um der Zeit Tasten UP▲/DOWN▼ programmieren. Drücken wählen Sie die Funktion H.R.C und ENTER, Distanz drücken Sie ENTER.
  • Page 25 Kalorien zu programmieren. Drücken Wenn beide Hände auf den Sensoren Sie START/STOP, um die Übung zu liegen, beginnt das Herz auf der beginnen. rechten Seite des Displays zu blinken, Bei diesen Programmen müssen die das PULSE des Monitors anzeigt und Hände auf den Pulssensoren (R) nach einigen Sekunden erscheint Ihre liegen.
  • Page 26 Das Gerät miss Ihren Puls während Lösung: einer Minute. Erholungspuls Überprüfen erscheint in der Pulslinie. Verbindungskabel angeschlossen ist. Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt während der Erholungsphase den Problem: Ein Segment einer Funktion Test verlassen möchten, drücken Sie geht nicht an oder es kommt zu die Taste „Recovery“...
  • Page 27 Português COLOCAÇÃO EM MARCHA.- FUNÇÕES DO MONITOR.- Para colocar em marcha o monitor, Este monitor dispõe de 9 teclas: FAN, em primeiro lugar tem que ligar o UP, DOWN, QUICK START/ STOP; adaptador, que se fornece com a ENTER, RECOVERY; RESET; MAX máquina, a uma ficha de electricidade UP, MAX DOWN.
  • Page 28 PASSAGEM DE UM MODO DE trabalho azul eles estão corretos ficará verde e se acima ficará TRABALHO PARA OUTRO.- vermelho. Cada mudança de área de Após selecionado usuário, trabalho será precedido por três sinais aparecerão piscar LEDs sonoros. correspondentes aos vários programas. A área de trabalho pode ser alterado Este monitor tem a possibilidade de com MAX UP e MAX DOWN.
  • Page 29 A distância irá diminuindo até alcançar calorias. Carregue tecla o valor «zero» e o monitor emitirá uns START/STOP para começar avisos sonoros, advertindo-o exercício. chegou ao valor programado. Uma vez começado o exercício, pode variar a resistência de dificuldade Programação das calorias.- carregando as teclas UP▲/DOWN▼.
  • Page 30 PROGRAMA DE UTILIZADOR.- de forma manual. Se escolher Tag, deverá utilizar as Carregando teclas teclas UP▲/DOWN▼ para UP▲/DOWN▼, seleccione a função seleccionar o ritmo cardíaco desejado PERSONAL e carregue em ENTER. À e carregar em ENTER. Carregue em esquerda da zona central do display, START/STOP para começar...
  • Page 31 FUNÇÃO RANDOM.- Se não tiver colocadas ambas as mãos correctamente como mostra a Carregando teclas Fig.3, a pulsação não funciona. UP▲/DOWN▼, seleccione a função Se no display aparece um «P» ou não RANDOM e carregue em ENTER. piscar o coração, assegure-se de que Você...
  • Page 32 Se em qualquer momento deste minuto Problema: segmento de recuperação quiser sair do teste, qualquer função não acender ou se se carregue no botão de «Recovery» e produzirem indicações erróneas em voltará ao display principal. alguma função. Quando terminar este minuto, o monitor Solução: electrónico calcula...
  • Page 33 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONI DEL MONITOR.- Per avviare il monitor innanzitutto Il presente monitor dispone di 9 tasti: bisogna inserire l’adattatore che si FAN, UP, DOWN, QUICK START/ fornisce con la macchina ad una presa STOP; ENTER, RECOVERY; RESET; di corrente (220 v.- 240 v) ed il MAX UP, MAX DOWN.
  • Page 34 PASSAGGIO DA UNA MODALITÀ segnali acustici. L'area di lavoro può essere modificato DI ATTIVITÀ AD UN ALTRA.- con MAX UP e MAX DOWN. Dopo selezione dell'utente, appariranno lampeggiando i LEDs che FUNZIONE MANUALE.- corrispondono ai diversi programmi. Premendo tasti UP▲/DOWN▼ Questo monitor permette esercitarsi selezionare la funzione manuale e utilizzando 7 diverse modalità: Manuale,...
  • Page 35 FUNZIONE PROGRAMMI.- PROGRAMMA DEI WATTS Premendo tasti UP▲/DOWN▼ COSTANTI selezionare la funzione PROGRAM e Premendo tasti premere ENTER. Premere tasti UP▲/DOWN▼selezionare la funzione UP▲/DOWN▼ selezionare WATTS premere ENTER. grafico del programa (1-12) che si Premendo i tasti UP▲/DOWN▼, si desidera per eseguire l’ esercizio e possono programmare i watt del premere il tasto ENTER.
  • Page 36 PROGRAMMI PER IL programmare la distanza. Infine premere di nuovo ENTER per CONTROLLO DEL RITMO programmare le calorie. Premere il CARDIACO.- tasto START/STOP iniziare Premendo tasti UP▲/DOWN▼ l’esercizio. In questi programmi le selezionare la funzione H.R.C mani devono essere appoggiate sui premere ENTER.
  • Page 37 Una volta collocate entrambe le mani Resteranno accese solamente le linee sui sensori, inizierà a lampeggiare il delle funzioni di Tempo e di Polso. Il cuore sulla parte destra dello schermo dispositivo elettronico misurerà che indica PULSE sullo schermo del vostro polso durante questo minuto.
  • Page 38 Problema: Se qualche segmento di Evitare vostro monitor una delle funzioni non si accende o se elettronico giunga la luce del sole si producono indicazioni erronee in direttamente, poichè potrebbe alcune funzioni. danneggiare lo schermo a cristalli Soluzione: liquidi. Non esporlo all’acqua né a a.- Scollegare la connessione a 220v colpi.
  • Page 39 Nederlands STARTEN.- FUNCTIES VAN DE MONITOR.- Als u de monitor wilt inschakelen, moet Dit elektronische apparaat heeft 9 u eerst de adapter, geleverd bij het functietoetsen: FAN, DOWN, toestel, in het stopcontact (220 V – 240 QUICK START/ STOP; ENTER, V) steken en de adapteraansluiting in de RECOVERY(herstel);...
  • Page 40 Na het kiezen van de optie op de oefening beginnen ENTER toets bevestigen. seconden warm. Ontkoppelen en de machine te blijven De bovenste display zal het werk zone verbinden. te tonen en verandert van kleur, afhankelijk van de calorieën / minuut VAN DE ENE OPERATIEMODUS gemaakt.
  • Page 41 Een afstandslimiet programmeren.- anderhalve minuut. Als u tijd, afstand Als u na het selecteren van de manuele en/of calorieën wilt programmeren, modus tweemaal op ENTER drukt, zal doorloop de volgende procedure: het afstandsvenster gaan knipperen. Zodra het programma geselecteerd is Door op de toetsen UP▲/DOWN▼...
  • Page 42 Druk op ENTER om de afstand te selecteren en druk op ENTER. Gebruik programmeren. Druk opnieuw de toetsen UP▲/DOWN▼ om de ENTER calorieën gewenste optie te selecteren (55%, programmeren. Druk 75%, 90% of Tag) en druk op ENTER. START/STOP om met de oefening te De eerste drie vertegenwoordigen het beginnen.
  • Page 43 Druk nog eenmaal op ENTER om de geplaatst, zal het hartsymbool aan de calorieën te programmeren. Druk op rechterzijde scherm, START/STOP om met de oefening te gemarkeerd met PULSE, beginnen te beginnen. knipperen en na een paar seconden handen moeten hartfrequentielezing pulssensoren (R) geplaatst zijn bij het weergegeven worden.
  • Page 44 Het elektronische apparaat zal uw Oplossing: pulsfrequentie gedurende deze minuut a.- Controleer of de verbindingskabel meten. hersteltijd aangesloten is. hartfrequentie zal weergegeven worden op de regel voor Hartfrequentie. Probleem: Weergavesegmenten van Als u op een willekeurig tijdstip een functielezing zijn niet zichtbaar of gedurende deze minuut besluit om er verschijnen foutboodschappen voor deze test niet af te maken, drukt u op...
  • Page 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 47 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Ce manuel est également adapté pour:

0190412