Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

istruzioni di montaggio
istruzioni di montaggio
installing instructions
installing instructions
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instructions de montage
instrucciones de montaje
instrucciones de montaje
®
n55
s a.r.
alimentatore remoto
remote power supply

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viabizzuno n55

  • Page 1 istruzioni di montaggio istruzioni di montaggio installing instructions installing instructions Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung instructions de montage instructions de montage instrucciones de montaje instrucciones de montaje ® s a.r. alimentatore remoto remote power supply...
  • Page 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 3 Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si...
  • Page 4: Avvertenze

    AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: when installing fixture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
  • Page 5 IP20 n55 s a.r. Ø80 Vb8.580.09 argento hacca Vb8.580.10 nero 55 Ø10 Ø55 ATTENZIONE: non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente. EN ATTENZION: never look straight at the light source without the diffusing cover. ACHTUNG: Nie mit bloßem Auge direkt in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung.
  • Page 6 55/350 propulsore 55/500 Ø55 Ø55 350mA 500mA 1240 lm 1580 lm Ø55 Ø55 10,8W 15,6W 115 lm/W 101 lm/W propulsore 65/700 propulsore 82/1050 Ø80 Ø65 Ø82 700mA 1050mA 2140 lm 3000lm Ø55 22,3W Ø55...
  • Page 7 lampadina tecnica lampadina classica lampadina decorativa technical bulb classic bulb decorative bulb mn01 mn02 spot 35 Ø55 80° Ø30 Ø150 kk01 spot 55 hm01 43° Ø150 Ø55 Ø55 Ø80 pz01 pz02 25° 40° Ø55 60° Ø250 hm02 wm01 spot 82 Ø100 10°...
  • Page 8 esempio d’installazione su cartongesso installation example on plasterboard remote led driver...
  • Page 9 esempio d’installazione con cassaforma laterizio per alimentatore installation example with brick housing for power supply Vb9.580.80 remote led driver Vb9.580.70...
  • Page 10 ATTENZIONE il led è un delicato componente elettronico e per assicurargli una vita che rispecchi quella indicata nelle relative schede tecniche, è necessario avere alcune accortezze: - i corpi illuminanti devono essere installati solo e esclusivamente a cantiere terminato; - l’installazione non deve avvenire in un ambiente polveroso; - devono essere connessi alla rete elettrica in assenza di tensione;...
  • Page 12 Ø51...
  • Page 14 arancione orange grigio gray nero black rosso max 0,75mm²...
  • Page 15 remote led driver eseguire il collegamento elettrico del cavo di alimentazione alla morsettiera (A) rispettando le marcature riportate. EN connect the power cables to the terminal block (A), in accordance with the labelling shown. Die Stromkabel an das Klemmenbrett (A) anschließen;...
  • Page 19 montaggio propulsore su interfaccia propeller mounting on interface Montage Starter an Schnittstelle montage dissipateur sur l’interface montaje del disipador en la interfaz interfaccia interface Schnittstelle interface interfaz...
  • Page 20 indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 3 (alimentazione effettuata con bassissima tensione di questo prodotto non deve essere sicurezza; sono escluse tensioni smaltito come rifi uto municipale superiori a 50 V- 50Hz. messa a misto, effettuare una raccolta terra non prevista.
  • Page 21 smaltimento dell’apparecchio equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 22 Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main...
  • Page 23 superficie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
  • Page 24 il libro For m: riflessione, studio, sperimentazione e progettazione attorno alla luce, ma soprattutto strumento a disposizione di chi voglia individuare un proprio percorso di luce attraverso la nostra raccolta di 30 anni di lavoro, documentata da 569 immagini. un libro dedicato alla luce, in cui la si possa conoscere, capire e, perché...
  • Page 25 libro For m finitura cemento bianco prima edizione, 2005, esaurito book For m cement finishing first edition, 2005, out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione, 2007, esaurito book For m rubber finishing second edition, 2007, out of stock libro For m terza edizione, 2011, esaurito book For m...
  • Page 26 Viabizzunoreport il giornale che racconta il nostro modo di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, studiare ed esplorare progetti e architetture, personaggi ed eventi. Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light. to intrigue you, to make you appreciate, study and explore projects and architectures, people and events.
  • Page 27 decimoanno ten years...

Ce manuel est également adapté pour:

Vb8.580.09Vb8.580.10