Table des Matières

Publicité

Source de courant électrodes
POWERmax 4.0
POWERmax 1800
Mode d'emploi
Liste des pièces de rechange
ESC 763415
42,0426,0238,FR 011-26082016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castolin Eutectic POWERmax 4.0

  • Page 1 Source de courant électrodes POWERmax 4.0 POWERmax 1800 Mode d‘emploi Liste des pièces de rechange ESC 763415 42,0426,0238,FR 011-26082016...
  • Page 3: Cher Lecteur

    Cher lecteur Introduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Castolin de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture at- tentive, vous apprendrez à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Instructions d'installation ........................Alimentation par générateur........................Éléments de commande, raccords et composants mécaniques..............Sécurité..............................Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques POWERmax 4.0 ......Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques POWERmax 1800 ...... Panneau de commande........................Soudage à électrode enrobée........................
  • Page 6 Messages de service ..........................Absence de fonctionnement ......................... Fonctionnement défectueux........................Caractéristiques techniques........................Explication du terme facteur de marche ....................POWERmax 4.0............................ POWERmax 1800..........................Annexe Liste des pièces de rechange: POWERmax 4.0 ..................Liste des pièces de rechange: POWERmax 1800 ..................
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en- consignes de sé- traîner la mort ou des blessures graves. curité AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un conforme à la emploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indi- qué sur la plaque signalétique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
  • Page 9: Obligations Du Personnel

    Obligations du Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'en- personnel gagent, avant de commencer à travailler à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre «...
  • Page 10: Données Relatives Aux Valeurs Des Émissions Sonores

    fumée de soudage et gaz nocifs Les personnes qui travaillent sur la pièce à souder pendant le process de sou- dage doivent porter des vêtements de protection adaptés ayant les caractéris- tiques suivantes : difficilement inflammables isolants et secs couvrant tout le corps, sans dommage et dans un bon état avec un casque de protection avec des pantalons sans revers Font également partie des vêtements de protection :...
  • Page 11: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un masque respiratoire avec ap- port d'air. Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours. Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émis- sions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.
  • Page 12: Intensités De Soudage Vagabondes

    Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimension suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, encras- sées, endommagées ou les câbles et conduites sous-dimensionnés. Ne pas enrouler les câbles et les tuyaux autour du corps ou de parties du corps.
  • Page 13: Classification Cem Des Appareils

    En cas d’utilisation de distributeurs de courant, de logements à deux têtes, etc. respecter ce qui suit : l’électrode de la torche de soudage/du porte-élec- trode non utilisé(e) est également conductrice de potentiel. Veillez à un ran- gement suffisamment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e).
  • Page 14: Mesures Liées Aux Champs Électromagnétiques

    Mise à la terre de la pièce à souder Le cas échéant, réaliser une connexion de terre à l'aide de conden- sateurs adéquats. Blindage, le cas échéant Blinder les autres équipements à proximité Blinder l'ensemble de l'installation de soudage Mesures liées aux Les champs électromagnétiques peuvent provoquer des problèmes de santé...
  • Page 15: Problèmes Avec Les Résultats De Soudage

    Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des disposi- tions spéciales s'appliquent – respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur. Les sources de courant destinées au travail dans des locaux présentant un fort risque électrique (par exemple chaudières) doivent être identifiées au moyen de l'indication (Safety).
  • Page 16: Risque Lié Aux Bouteilles De Gaz De Protection

    Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de pro- de protection tection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être trai- tées avec précaution.
  • Page 17: Mesures De Sécurité En Mode De Fonctionnement Normal

    Avant tout transport de l'appareil, vidanger tout le réfrigérant et démonter les composants suivants : Dévidoir Bobine de fil Bouteille de gaz de protection Après le transport et avant la mise en service, effectuer impérativement un contrôle visuel de l'appareil afin de détecter tout dommage. Faire remettre en état les éventuels dommages avant la mise en service par le personnel de ser- vice formé.
  • Page 18: Mise En Service, Maintenance Et Remise En État

    Mise en service, Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de maintenance et construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécu- remise en état rité. Utiliser uniquement les pièces de rechange et d'usure d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
  • Page 19: Droits D'auteur

    Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant. Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'im- pression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de ser- vice ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur.
  • Page 20: Généralités

    Généralités Concept d'appa- La source de courant se distingue par les reil caractéristiques suivantes : Dimensions compactes Boîtier en plastique robuste Grande fiabilité, même dans les condi- tions d'utilisation les plus rudes Sangle pour faciliter le transport, même sur les chantiers Éléments de commande intégrés et protégés Connecteurs à...
  • Page 21: Avertissements Sur L'appareil

    Avertissements Les avertissements et les symboles de sécurité apposés sur la source de courant ne sur l'appareil doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipula- tion pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels. Signification des symboles de sécurité...
  • Page 22: Domaines D'application

    Domaines d'appli- cation Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage TIG, torche de soudage avec vanne d'arrêt de gaz...
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opé- ration peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Tous les travaux décrits dans les présentes Instructions de service ne doivent être effec- tués que par un personnel qualifié.
  • Page 24 La puissance apparente maximale S de la source de courant est calculée comme 1max suit : 1max 1max et U sont conformes à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques. 1max La puissance apparente nécessaire du générateur S est calculée à partir de la for- mule suivante : x 1,35 1max...
  • Page 25: Éléments De Commande, Raccords Et Composants Mécaniques

    éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande est identique. Éléments de com- mande, connec- teurs et composants mé- caniques POWERmax 4.0 Panneau de commande Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur (+) avec verrouillage à baïonnette Interrupteur secteur Filtre à...
  • Page 26: Éléments De Commande, Connecteurs Et Composants Mécaniques Powermax 1800

    Éléments de com- mande, connec- teurs et composants mé- caniques POWERmax 1800 Panneau de commande Connecteur (-) avec verrouillage à baïonnette Connecteur (+) avec verrouillage à baïonnette Interrupteur secteur Filtre à air Utilisation des connecteurs électriques en fonction du mode opératoire de soudage : Soudage manuel à...
  • Page 27: Panneau De Commande

    Panneau de com- mande Voyant de la valeur de réglage indique la valeur de réglage sélectionnée : Dynamique Intensité de soudage Fonction Soft-Start/HotStart Voyant d'unité indique l'unité de la valeur actuellement modifiée au moyen de la molette de réglage (7) : Temps (en secondes) Pourcentage Touche Valeur de réglage...
  • Page 28: Soudage À Électrode Enrobée

    Soudage à électrode enrobée Préparation ATTENTION ! Risque de dommages corporels et matériels par décharge élec- trique. Dès que la source de courant est activée, l'électrode dans le porte-élec- trode est conductrice de courant. Veiller à ce que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 29: Soudage Manuel À L'électrode Enrobée

    = 80 A Soft-Start 135 % courant d'amorçage = 135 A HotStart 200 % courant d'amorçage, avec POWERmax 4.0 = 160 A HotStart (cou- rant maximum atteint !) 200 % courant d'amorçage, avec POWERmax 1800 = 200 A HotStart...
  • Page 30: Dynamique

    électrique plus dur et plus stable dynamique = 60, intensité de soudage réglée = 100 A Avec POWERmax 4.0 : augmentation d'intensité réelle de seulement 80 A car le courant maximum est atteint ! Avec POWERmax 1800 : dynamique avec augmentation d'intensité de 120 A...
  • Page 31: Soudage Tig

    Soudage TIG Généralités REMARQUE! Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas uti- liser d'électrode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert). Raccordement de AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels et matériels graves en cas la bouteille de gaz de chute de la bouteille de gaz.
  • Page 32 ATTENTION ! Risque de dommages corporels et matériels par décharge élec- trique. Dès que la source de courant est activée, l'électrode de la torche de sou- dage est conductrice de courant. Veiller à ce que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 33: Soudage Tig

    Soudage TIG Sélectionner le soudage TIG à l'aide de la touche Mode opératoire de soudage le voyant du soudage TIG s'allume Appuyer sur la touche Valeur de réglage jusqu'à ce que le voyant d'intensité de soudage s'allume Régler l'intensité de soudage à l'aide de la molette de réglage Placer la buse de gaz au point d'amorçage de manière à...
  • Page 34 Attendre la fin du temps de post-débit de gaz et relever la torche de soudage de la pièce à souder Max. A 70 A down Intensité de soudage et débit de gaz lorsque la fonction TIG Comfort Stop est activée Pré-débit de gaz Post-débit de gaz DownSlope:...
  • Page 35: Menu Setup Du Mode Opératoire De Soudage

    Menu Setup du mode opératoire de soudage Accéder au menu À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner le mode opéra- Setup toire de soudage dont les paramètres de Setup doivent être modifiés : Soudage manuel à l'électrode enrobée Soudage manuel à...
  • Page 36: Paramètres Pour Le Soudage Tig

    TIG Sensibilité Comfort Stop (Comfort Stop Sensi- volts tivity) 0,5 à 2,5 Réglage usine avec POWERmax 4.0 : 1,6 volt Réglage usine avec POWERmax 1800 : 1,5 volt Pour plus de détails, consulter la section Comfort Stop à la page Tension de rupture (U cut off) 12 à...
  • Page 37 Paramètre Description Valeur Unité Réglage usine (FACtory) Ici, l'appareil peut être réinitialisé à sa configura- tion d'usine Annuler la réinitialisation Réinitialiser les paramètres du mode opéra- toire de soudage sélectionné à la configura- tion d'usine Réinitialiser les paramètres de tous les mo- TOUT des opératoires de soudage à...
  • Page 38: Menu Setup Niveau 2

    Si un fusible est réglé sur la source de courant, cette dernière limite le courant du secteur. Cela permet d'éviter le déclenchement immédiat du disjoncteur de protection POWERmax 4.0 - Comportement du fusible réglé par rapport à l'intensité de soudage : Tension de Fusible Intensité...
  • Page 39 Paramètre Description Valeur Unité Durée de fonctionnement (System on time) heures, minutes, Pour afficher la durée de fonctionnement (com- secondes mence à compter dès que l'appareil est mis en marche) La durée de fonctionnement totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage Durée de soudage (System Active time) heures,...
  • Page 40: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT ! Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dom- mages corporels et matériels graves. Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé. N'exécuter les travaux décrits ci-dessous qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : le présent document toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu-...
  • Page 41: Tous Les 2 Mois

    Tous les 2 mois Nettoyer le filtre à air : Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales en déchets vigueur.
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Sécurité AVERTISSEMENT ! Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dom- mages corporels et matériels graves. Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé. N'exécuter les travaux décrits ci-dessous qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : le présent document toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu-...
  • Page 43 E01 - E03 / E11 / E21 / E33 - E35 / E37 - E40 / E42 - E44 / E46 - E52 Cause : Étage de puissance Solution : Contacter le service après-vente Cause : La tension à vide n'est pas atteinte : L'électrode est en contact avec la pièce à...
  • Page 44: Absence De Fonc-Impossible D'activer L'appareil Tionnement

    E36, E41, E45 Cause : Tension du secteur en dehors des limites de tolérance ou réseau peu perfor- mant Solution : S'assurer que la source de courant est utilisée avec une tension du secteur correcte ; s'assurer que le bon fusible est installé E65 - E75 Cause : Erreur de communication avec la torche de soudage / commande à...
  • Page 45: Fonctionnement Défectueux

    Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est allumé, le voyant de température excessive est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur enclenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Système de protection thermique automatique hors service Solution :...
  • Page 46 Mauvaises caractéristiques de soudage (forte formation de projections) Cause: Mauvaise polarité de l'électrode Solution: Inverser la polarité de l'électrode, observer les indications du fabricant Cause: Mise à la masse insuffisante Solution: Attacher la pince de mise à la masse directement sur la pièce à souder Cause: Réglage setup non adapté...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Explication du Le facteur de marche (f.m.) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant la- terme facteur de quelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer. marche REMARQUE! Les valeurs pour le f.m. indiquées sur la plaque signalétique font référence à...
  • Page 48: Powermax 4.0

    POWERmax 4.0 Tension du secteur (U 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 15 A 1eff Courant primaire max. (I 24 A 1max Puissance apparente max. (S 5,52 kVA 1max Protection par fusible du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur...
  • Page 49: Powermax 1800

    POWERmax 1800 Tension du secteur (U 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 16 A 1eff Courant primaire max. (I 25 A 1max Puissance apparente max. (S 5,75 kVA 1max Protection par fusible du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur -20 %/+15 % Fréquence de réseau...
  • Page 51: Annexe

    Annexe...
  • Page 52: Liste Des Pièces De Rechange: Powermax 4.0

    Liste des pièces de rechange: POWERmax 4.0...
  • Page 53: Liste Des Pièces De Rechange: Powermax 1800

    Liste des pièces de rechange: POWERmax 1800...
  • Page 54: Vorte Partenaire Pour Les Solutions De Protection, De Réparation Et D'assemblage

    www.castolin.com Vorte partenaire pour les solutions de protection, de réparation et d’assemblage www.castolin.com www.castolin.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Powermax 1800

Table des Matières