Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CastoTIG 1711 DC
756663 03/2011
Bedienungsanleitung
D
Ersatzteilliste
WIG Stromquelle
Operating Instructions
GB
Spare Parts List
TIG Power source
Instructions de service
F
Liste de pièces de rechange
Source de courant TIG
Istruzioni d'impiego
I
Lista parti di ricambio
Generatore TIG
Instrucciones de uso
E
Lista de repuestos
Fuente de energía TIG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Castolin Eutectic CastoTIG 1711 DC

  • Page 1 Spare Parts List TIG Power source Instructions de service Liste de pièces de rechange Source de courant TIG Istruzioni d‘impiego CastoTIG 1711 DC Lista parti di ricambio Generatore TIG Instrucciones de uso Lista de repuestos Fuente de energía TIG 756663 03/2011...
  • Page 2 Stärker mit Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 3: Cher Lecteur

    Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécu- rité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles pour un résultat optimal. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 4 Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    Fonction Détection des coupures d'arc électrique ................165 Fonction Ignition Time-Out........................165 Mode pulsé TIG ............................ 165 Soudage à électrode enrobée........................167 Sécurité..............................167 Préparation ............................167 Soudage manuel à l’électrode ......................167 Fonction Hot-Start..........................168 Fonction Anti-Stick..........................169 Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 6 Tous les 6 mois............................. 185 Élimination des déchets........................185 Caractéristiques techniques........................186 Tension spéciale........................... 186 CastoTIG 1711 DC ..........................186 Annex Spare parts list: CastoTIG 1711 DC ......................312 Circuit diagram: CastoTIG 1711 DC ......................313 Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appa- reil veiller à leur lisibilité permanente ne pas les détériorer ne pas les retirer ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les pein- dre. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 8: Conditions Ambiantes

    50 % à 40 ? (104 °F) jusqu'à 90 % à 20 ? (68 °F) Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc. Altitude au-dessus du niveau de la mer : jusqu'à 2000 m (6500 ft) Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 9: Obligations De L'utilisateur

    électrique nocif pour les yeux et la peau champs magnétiques nocifs pouvant être à l'origine d'un risque vital pour les porteurs de stimulateurs cardiaques Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 10 Tenir la tête à l'écart de la fumée et des gaz de soudage. Les consignes suivantes s'appliquent en ce qui concerne les fumées et les gaz nocifs dégagés ne pas les respirer les aspirer vers l'extérieur de la zone de travail par des moyens appro- priés. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 11: Risques Liés À La Projection D'étincelles

    Risques liés au Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mor- courant d'alimen- telle. tation et de sou- dage Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 12 Si nécessaire, effectuer la mise à la terre suffisante de la pièce à usiner par des moyens adéquats. Débrancher les appareils non utilisés. Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d’éviter les chutes. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 13 Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électro- de doit impérativement être isolé entre le fût de fil de soudage, la grande bo- bine ou la bobine de fil et le dévidoir. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 14: Classification Cem Des Appareils

    Mise à la terre de la pièce à usiner le cas échéant, réaliser une connexion de terre à l'aide de condensa- teurs adéquats. e) Blindage, le cas échéant blinder les autres équipements à proximité blinder l'ensemble de l'installation de soudage Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 15: Mesures Liées Aux Champs Électromagnétiques

    Les sources de courant destinées au travail dans des locaux présentant un fort risque électrique (par exemple chaudières) doivent être identifiées au moyen de l'indication (Safety). Toutefois, la source de courant ne doit pas se trouver dans de tels locaux. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 16 Ne jamais accrocher une torche à une bouteille de gaz de protection. Ne jamais mettre en contact une bouteille de gaz de protection avec une élec- trode. Risque d'explosion - ne jamais souder sur une bouteille de gaz de protection sous pression. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 17 Après le transport et avant la mise en service, effectuer impérativement une inspection visuelle de l'appareil afin de détecter tout dommage. Faire réparer les éventuels dommages avant la mise en service par le personnel de main- tenance formé. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 18: Mesures De Sécurité En Mode De Fonctionnement Normal

    Remplacer immédiatement les composants qui ne seraient pas en parfait état. Lors de la commande, indiquer la désignation précise et la référence confor- mément à la liste des pièces de rechange, ainsi que le numéro de série de l'appareil. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    Sûreté des don- L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifica- nées tions par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabi- lité en cas de perte de réglages personnels. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 20 Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 21: Généralités

    La source de courant est utilisée pour la réparation et la remise en état dans le cadre des cation tâches de production et de confection. Mode Commande La source de courant CastoTIG 1711 DC peut fonctionner avec les commandes à distance à distance suivantes : RC 2...
  • Page 22: Description Du Panneau De Commande

    : les présentes Instructions de service toutes les Instructions de service des composants du système, en particulier les consignes de sécurité Description du panneau de com- mande (1) (2) (10) Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 23 IMPORTANT ! Aucune valeur Hold n'est émise lorsque la phase de courant principal n'est jamais atteinte, une pédale de commande à distance a été utilisée. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 24 Mode 4 temps avec amorçage par contact (lift-arc) Soudage manuel à l’électrode Touche Sélection de paramètres pour la sélection des paramètres dans l'aperçu des paramètres (8) La LED s'allume au niveau du symbole de paramètre correspondant lorsqu'un pa- ramètre est sélectionné. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 25 I en mode de soudage TIG IMPORTANT ! Down-Slope t est enregistré séparément pour les modes 2 temps et 4 temps. Courant final I pour le soudage TIG Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 26 Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé pendant 30 s. Appuyer à nouveau sur la touche pour interrompre le processus prématurément. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 27: Raccords, Sélecteurs Et Composants Mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Raccords, sélec- teurs et compo- sants mécaniques CastoTIG 1711 DC - Face avant CastoTIG 1711 DC - Face arrière Pos. Désignation (+)-Prise de courant à verrouillage à baïonnette pour raccorder le câble de mise à la masse pour le soudage TIG du câble d'électrode ou câble de mise à...
  • Page 28: Équipement Minimum Pour Le Soudage

    Raccordement. Soudage TIG DC Source de courant Câble de mise à la masse Torche TIG avec commutateur à bascule Raccord à gaz (alimentation en gaz de protection) Matériau additionnel en fonction de l’application Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 29: Avant Installation Et Mise En Service

    La ligne d’alimentation et ses fu- sibles doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation disponible. Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signa- létique. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 30 La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors des tolérances admissibles pour la tension du secteur. Les tolérances pour la tension du secteur figurent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 31: Mise En Service

    Serrer l'écrou-raccord du tuyau de gaz En cas d’utilisation d’une torche de soudage TIG sans raccord à gaz intégré : Relier le tuyau de gaz de la torche de soudage TIG au détendeur Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 32: Créer Un Contact À La Masse Avec La Pièce À Souder

    Brancher la fiche de commande de la torche au raccord de la commande de la torche et verrouiller REMARQUE! Ne pas utiliser d’électrodes en tungstène (code couleur : vert). Équiper la torche de soudage conformément aux Instructions de service de celle-ci Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 33: Modes De Service Tig

    Phase courant principal (phase intensité de soudage) : apport de température régulier dans le matériau de base réchauffé par la chaleur qui afflue Phase de courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage pour éviter la surchauffe locale du matériau de base Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 34: Mode 2 Temps

    En cas d'utilisation d'une pédale de commande à distance, la durée de soudage par points commence en actionnant la pédale de commande à distance. La puissance ne peut pas être réglée au moyen de cette pédale de commande à distance. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 35: Mode 4 Temps

    Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée au courant de descente réglé I pendant la phase de courant principal. Pour activer l'abaissement intermédiaire, pousser et maintenir la gâchette de la torche Pour reprendre le courant principal, lâcher la gâchette de la torche Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 36 L'abaissement intermédiaire au courant de descente réglé I se fait en repoussant briève- ment la gâchette de la torche. Le courant principal I est à nouveau disponible en repous- sant brièvement une seconde fois la gâchette de la torche. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 37: Soudage Tig

    +/- 20 A. Courant de descente I (mode 4 temps) Unité % (du courant principal I Plage de réglage 0 - 100 Réglage usine Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 38: Préparation

    élé- ments mis à la terre (p. ex. boîtier, etc.) Commuter l'interrupteur du secteur en position - I - Tous les indicateurs du panneau de commande s'allument brièvement. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 39: Soudage Tig

    Si le faisceau de liaison est long et en cas de formation d’eau de condensation après une période de repos prolongée au froid : prérinçage gaz de protection - régler le paramètre Setup GPU sur une valeur de temps Initier le soudage (amorcer l'arc électrique) Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 40: Amorcer L'arc Électrique

    à usiner. Augmenter l’inclinaison de la torche et actionner la gâchette de la torche sui- vant le mode de service sélectionné L’amorçage de l’arc électrique se fait sans contact avec la pièce à usiner. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 41: Amorçage Par Contact

    2 à 3 mm (5/64 à 1/8 in.) entre l’électrode tungstène et la pièce à usi- Actionner la gâchette de la torche Le gaz de protection est diffusé Redresser lentement la torche, jusqu’à ce que l’électrode tungstène touche la pièce à usiner. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 42: Fin Du Soudage

    Terminer le soudage selon le mode de service réglé en relâchant la gâchette de la tor- Attendre le post-débit de gaz réglé, maintenir la torche de soudage en position au- dessus de l'extrémité de la soudure. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 43: Fonctions Spéciales Et Options

    0,25 à 5 Hz). Les fréquences d'impulsions plus élevées sont majoritairement utilisées en mode automatisé et servent principalement à stabiliser l'arc électrique. Le mode pulsé TIG est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 44 Mode pulsé TIG - cours de l'intensité de soudage Légende : Courant de démarrage Fréquence d’impulsions *) Courant final Duty cycle Up-Slope Courant de base Down-Slope Courant soudage *) (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 45: Soudage À Électrode Enrobée

    à l’électrode Mode de service Soudage manuel à l’électrode IMPORTANT ! En cas de sélection du mode de service Soudage manuel à l’électrode, la tension de soudage n’est disponible qu’après un décalage de 3 secondes. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 46: Fonction Hot-Start

    Le courant de HotStart correspond à l'intensité de soudage I actuellement paramétrée. La fonction Hot-Start n'est pas activée. HCU = 170 Le courant de HotStart est de 70% supérieur à l'intensité de soudage I actuellement pa- ramétrée. La fonction Hot-Start est activée. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 47: Fonction Anti-Stick

    été détachée de la pièce à usiner. La fonction Anti-stick peut être activée et désactivée dans le menu « Menu Setup : Niveau 2 ». Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 48: Le Menu Setup

    Vue d'ensemble Le « Menu Setup » se compose des sections suivantes : Menu de service Menu Setup TIG Menu Setup TIG - Niveau 2 Menu Setup Électrode Menu Setup Électrode - Niveau 2 Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 49: Menu De Service

    Service. La version du logiciel s'affiche. Pour afficher la version du circuit imprimé, appuyer sur la touche Sélection de paramètres La version du circuit imprimé s'affiche. Quitter le menu Appuyer sur la touche Réglage / Contrôle gaz de service Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 50: Menu Setup Tig

    Sélectionner les autres paramètres à modifier à l'aide mètres de la touche Sélection de paramètres Modifier la valeur du paramètre au moyen de la molet- Quitter le menu Appuyer sur la touche Réglage / Contrôle gaz Setup TIG Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 51 Duty cycle - Rapport entre la durée des impulsions et la durée du courant de base quand la fréquence d'impulsions est réglée Unité Plage de réglage 10 - 90 Réglage usine I (current)-Ground - Courant de base Unité % (du courant principal I1) Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 52 Gas pre-flow time - Temps de prédébit de gaz Unité Plage de réglage 0,0 - 9,9 Réglage usine Gas-Low - Temps postdébit de gaz avec intensité de soudage minimum (temps postdébit de gaz minimum) Unité Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 53 Si le réglage est sur Aut, le calcul du temps postdébit de gaz G-H se fait automatique- ment. momentane Gas-Nachströmzeit momentaner Schweißstrom Temps de postdébit de gaz en fonction de l'intensité de soudage Menu Setup - Niveau 2 : deuxième niveau du menu Setup Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 54: Menu Setup Tig - Niveau

    Appuyer 2x sur la touche Réglage / Contrôle gaz Setup TIG - Ni- veau 2 Paramètres dans le menu Setup Special four-step - Mode spécial 4 temps TIG - Niveau 2 Unité Plage de réglage OFF / 1 Réglage usine Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 55 La surveillance de l’interruption de l’arc électrique est une fonction de sé- curité et ne peut pas être désactivée. Vous trouverez la description de la fonction Surveillance de l’interruption de l’arc électri- que au chapitre « Soudage TIG ». Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 56: Menu Setup Électrode Enrobée

    Appuyer sur la touche Réglage / Contrôle gaz Setup Électrode Paramètres du menu Setup Élec- Hot-start current - Courant de HotStart trode enrobée Unité Plage de réglage 0 - 200 Réglage usine Hot-current time - Temps de courant à chaud Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 57 Tous les réglages personnalisés dans le menu Setup sont perdus lorsque l’installation de soudage est réinitialisée. Les paramètres réglés dans le menu Setup - Ni- veau 2 ne sont pas supprimés. Menu Setup - Niveau 2 : deuxième niveau du menu Setup Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 58: Menu Setup Électrode Enrobée - Niveau

    Sélection de paramètres Modifier la valeur du paramètre au moyen de la molet- Quitter le menu Appuyer 2x sur la touche Réglage / Contrôle gaz Setup Électrode - Niveau 2 Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 59 La fonction anti-stick, une fois activée, empêche à l’électrode de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage dès que l’électrode commence à col- ler. Le soudage peut continuer sans problème dès que l’électrode a été détachée de la pièce à usiner. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 60: Diagnostic D'erreur, Élimination De L'erreur

    à usiner ; au besoin, augmenter la durée jus- qu’à la mise hors circuit de sécurité dans le « Menu Setup : niveau 2 » no | Arc Cause : Rupture de l'arc électrique Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 61 Câble de courant interrompu dans la torche de soudage Remède : Remplacer la torche de soudage Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche de soudage Interrupteur d'alimentation commuté, les indicateurs sont allumés Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 62 Vérifier la polarité de la connexion à la masse et de la borne La torche de soudage devient très chaude Cause : La torche est insuffisamment dimensionnée Remède : Respecter la durée maximale de fonctionnement et les limites de charge Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 63: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Nettoyer les canaux d'air de refroidissement en cas de forte accumulation de poussiè- Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales en déchets vigueur. Plus fort, avec Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    455 x 180 x 340 mm 17.91 x 7.09 x 13.39 in. Poids 9,5 kg 21.0 lb. Marques de conformité Marquage de sécurité à un réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz d.f. = Durée de fonctionnement Plus fort, avec Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 65 Annex Stronger with Castolin Eutectic www.eutectic.com...
  • Page 66 Spare parts list: CastoTIG 1711 DC Stronger with Castolin Eutectic www.castolin.com...
  • Page 67 Circuit diagram: CastoTIG 1711 DC 230 V 50Hz +A4 FP22JOB +A1 NF +A4-X1 +A3-X13 +A3-X2 +A3-X19 - VALVE + VALVE +A3-X16 +A2 BPS1750 - FAN COMMON + FAN MAIN CURRENT PRIM / SEK CRATFILL CUR TORCH IDENTIF DOWN PRIM / SEK...

Table des Matières