Table des Matières
  • Safety Information
  • Dimensions
  • Electrical Connection
  • Replacing the Activated Charcoal Filter
  • Light Replacement
  • Sicherheitsinformationen
  • Charakteristiken
  • Montage
  • Elektroanschluss
  • Bedienung
  • Wartung
  • Auswechseln der Lampen
  • Información de Seguridad
  • Características
  • Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Uso
  • Mantenimiento
  • Sustitución de las Lámparas
  • Информация По Безопасности
  • Характеристики
  • Установка
  • Электрическое Подключение
  • Эксплуатация
  • Уход
  • Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια
  • Χαρακτηριστικα
  • Εγκατασταση
  • Ηλεκτρικη Συνδεση
  • Χρηση
  • Συντηρηση
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • WłaściwośCI Techniczne
  • Instalacja
  • Podłączenie Elektryczne
  • Użytkowanie
  • Konserwacja
  • Wymiana Żarówek
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cappe da Cucina
Instructions Manual
Manuel d'Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Руководство по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών
Instrukcja Obsługi
Faber West 90
o cerca il
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber WEST 90

  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX SAFETY INFORMATION................................. 4 CHARACTERISTICS ................................7 INSTALLATION..................................8 USE ...................................... 11 MAINTENANCE ................................... 12 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................14 CARACTERISTIQUES................................. 17 INSTALLATION..................................18 UTILISATION ..................................21 ENTRETIEN..................................22 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................24 CHARAKTERISTIKEN ................................. 27 MONTAGE ................................... 28 BEDIENUNG..................................31 WARTUNG...................................
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 15  Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à...
  • Page 16  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attentivement surveillées et instruites. Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson.
  • Page 17: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres Cheminée Grille orientée Sortie de l’Air Flasque de Réduction ø 150-120 mm Cadre de la Tablette (si fournie) Profilé en bois (si fournie) Réf. Q.té Composants pour l ’installation Brides Fixation Cheminée Chevilles Chevilles SB 12/10...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Hotte dimension Quota X 90 cm 135 mm 120 cm 155 mm Tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; •...
  • Page 19 Montage Cheminée • Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières la bride 7.2; refermer jusqu’à la butée. • Insérer le Profilé en bois 20 entre le Corps de la Hotte et la Cheminée. • Fixer depuis le haut la partie inférieure de la Chemi- née et la Baguette au Corps de la Hotte, au moyen de 6 Vis 12m (2,9 x 18) fournies avec l’appareil.
  • Page 20: Branchement Electrique

    SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Percer un trou de ø 125 mm. sur l’éventuelle Tablette qui se trouve au-dessus de la Hotte. • Insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte. • Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se ø...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION Lumières Allume et éteint l’éclairage. Moteur Allume et éteint le moteur aspiration Vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées: 1.Vitesse minimale, pour un rechange d’air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2.Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d’air traité...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPOR- TEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussant vers la par- tie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
  • Page 23 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES • Retirer les filtres anti-graisse métalliques. • Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques. • Remonter les filtres anti-graisse métalliques. Ampoule Absorption (W) Culot Voltage (V) Dimensions (mm) Code ILCOS 220-240 107 x 37 DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36...
  • Page 76 991.0526.310_ver2 - 190417 D00004104_01...

Table des Matières