Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE
MODÈLE 400-STA ET 575-STA
MANUEL D'OPÉRATION
ET
CATALOGUE DE PIÈCES
2008-11-21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VALMETAL 400-STA

  • Page 1 MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE MODÈLE 400-STA ET 575-STA MANUEL D’OPÉRATION CATALOGUE DE PIÈCES 2008-11-21...
  • Page 2 Table des matières SECTION 1 INTRODUCTION ........................ SECTION 2 SÉCURITÉ ..........................RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ....................SÉCURITÉ DURANT L'OPÉRATION ...................... SÉCURITÉ LORS DE L'ENTRETIEN ...................... SÉCURITÉ: ÉLECTRICITÉ ........................SÉCURITÉ À L’INSTALLATION ....................... SÉCURITÉ LORS DE L’ENTREPOSAGE ....................DÉCALQUES DE SÉCURITÉ ........................
  • Page 3 à cette garantie s’appliquera pour une période de 1 an (12 mois) à compter de la date de livraison. Seul l’acheteur origi- nal pourra bénéficier de cette garantie. Celle-ci est limitée, au choix de Valmetal, au remplacement ou à la réparation de toute pièce qui, suite à...
  • Page 4 LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE Donnez toujours à votre concessionnaire le numéro de série et le modèle de votre Mélangeur vertical sta- tionnaire lorsque vous commandez des pièces ou avez besoin de service ou pour d’autres informations. Le numéro de série est placé tel qu’indiqué ci-dessous. s.v.p. écrire le numéro dans l’espace prévu à cet effet.
  • Page 5 à la sécurité, à l'utilisation et à l'entretien décrit dans le manuel de l'utilisateur. Ce manuel se rapporte au mélangeurs modèles 400-STA et 575-STA fabriqués par Valmetal. Gardez ce manuel à portée de la main pour le consulter à volonté et pour le transmettre aux nouveaux opérateurs ou propriétaires.
  • Page 6 SECTION 2 SÉCURITÉ LE SYMBOLE DE L'ALERTE-SÉCURITÉ (ALERTE-DANGER) Ce symbole signifie LE SYMBOLE "ATTENTION-DANGER" identi- ATENTION! SOYEZ SUR VOS GARDES! fie les messages de sécurité les plus impor- VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU! tants inscrits sur le mélangeur et dans le manuel.
  • Page 7 IMPORTANT 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS êtes responsable de l’opération et de l’entre- tien requis pour rendre SÉCURITAIRE l’opération de 1. Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et votre Mélangeur vertical stationnaire. VOUS devez tous les écritaux fixés sur la machine avant vous assurer que toutes les personnes qui doivent d’opérer, de faire l’entretien, d’ajuster ou de net- opérer, faire l'entretien ou travailler près du...
  • Page 8 SÉCURITÉ DURANT 9. Soyez prudents lorsque vous travaillez près de la zone de déchargement. N'approcher pas de la L'OPÉRATION porte de déchargement. Ne mettez la main dans aucune ouverture quand le mélangeur est en opération Les composantes mobiles du mélangeur vertical peuvent causer la mort ou de sévères blessures.
  • Page 9 SÉCURITÉ: ÉLECTRICITÉ DÉCALQUE DE SÉCURITÉ 1. Employez un électricien qualifié pour faire les 1. Gardez les décalques de sécurité et les raccordements électriques de l’appareil. écriteaux propres et lisibles en tout temps. 2. Gardez les fils et raccordements électriques en 2.
  • Page 10 2.8 FORMULAIRE D’ATTESTATION Valmetal Inc. suit les normes générales recommandées par l’"American Society of Agricultural Engineers" (ASAE) et par l’"Occupational Safety and Health Administration" (OSHA), toutes deux des Etats-Unis. Toute personne appelée à opérer ou à faire l’entretien du Mélangeur vertical stationnaire doit lire et bien compren- dre TOUTES les informations en rapport avec l’opération et l’entretien décrites dans ce manuel.
  • Page 11 SECTION 3 LOCALISATIONS DES DÉCALQUES DE SÉCURITÉ Les types de décalques et leurs positions sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécu- rité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particulières effectuées dans celles-ci. Cela demande une VIGILENCE EN CE QUI A TRAIT À...
  • Page 12 Les types de décalques et leurs positions sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécu- rité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particulières effectuées dans celles-ci. Cela demande une VIGILENCE EN CE QUI A TRAIT À...
  • Page 13 Les types de décalques et leurs positions sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécu- rité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particulières effectuées dans celles-ci. Cela demande une VIGILENCE EN CE QUI A TRAIT À...
  • Page 14 SECTION 4 OPERATION AU NOUVEL OPÉRATEUR OU SÉCURITÉ À L'OPÉRATION NOUVEAU PROPRIÉTAIRE Le propriétaire ou l'opérateur a la responsabilité 1. Lisez et comprenez bien le manuel d’opération de lire ce manuel et d'entraîner tous les autres et tous les décalques de sécurité avant d’opé- opérateurs avant qu'ils ne commencent à...
  • Page 15 COMPOSANTES PRINCIPALES DE LA MACHINE Porte de déchargement Châssis Interrupteur de limite (option) Levier de changement de vitesse Dalle de déchargement Indicateur de balance (option) Cuve Cellule de charge M Extension de cuve (option) Transmission coudée à planétaires Système d’ouverture électrique (option) Arbre de transmission PTO Restricteur Transmission à...
  • Page 16 Mélangeur lorsqu’il est utilisé pour la première fois, il L'opération efficace et sécuritaire du Mélangeur verti- est recommandé de vérifier les points de mécanique cal stationnaire de Valmetal ne sera acquise que si suivants: chaque opérateur lit et comprend bien les procédure d'opération et toutes les précautions de sécurité...
  • Page 17 OPÉRATION 4.5.6 AJUSTEMENTS Lors du mélange, et en particulier quand il y a une 4.5.1 OPÉRATION forte proportion de foin, des aliments peuvent sortir de la cuve. Pour y remédier; Même si le mélangeur vertical stationnaire est sim- ple et facile à opérer, des procédures et des règles Travailler à...
  • Page 18 SECTION 5 SERVICE & ENTRETIEN 5.1 SERVICE SÉCURITÉ À L'ENTRETIEN 5.1.1 HUILES ET GRAISSES 1. Suivez toutes les directives d'opération, d'en- 1. Graisses: tretien et de sécurité décrites dans ce manuel. Utilisez une graisse SAE haute température tout usage, résistante aux très hautes pressions 2.
  • Page 19 5.1.3 FRÉQUENCE DU SERVICE: 1. Utilisez le tableau de la section 5.3 pour enre- gistrer les entretiens et en faire le suivi. 2. Vérifiez la tension des courroies et ajustez au besoin 3. Graissez les 2 joints de cardan de l’arbre d'en- traînement reliant les 2 transmissions toutes les 8 à...
  • Page 20 5.1.4 CHANGEMENT D’HUILE DE LA TRANS- MISSIONS À PLANÉTAIRES : Remplissage : A. Remplissage par gravité: Avant de procéder au drainage, il est recommandé de faire fonctionner le mélangeur quelques minutes pour 1. Retirez le bouchon du réservoir d'expansion et réchauffer l’huile, ce qui permet d’évacuer les dépôts versez l'huile lentement.
  • Page 21 MAINTENANCE 5.1.5 CHANGEMENT D’HUILE DE LA TRANS- MISSIONS À 2 VITESSES : NOTES IMPORTANTES : Avant de précéder au drainage, il est recommandé Vérifiez les gardes de sécurité régulièrement. de faire fonctionner le mélangeur quelques minutes Remplacez immédiatement tout garde endom- pour réchauffer l’huile, ce qui permet d’évacuer les magé...
  • Page 22 SUIVI D’ENTRETIEN Voir les sections lubrification et entretien pour les détails sur l'entretien. Photocopiez cette page dans le but d'en avoir d'autres lorsque celle-ci sera complétée. CODE D'ACTION: : VÉRIFIER G : GRAISSER C : CHANGER H : HUILER...
  • Page 23 SECTION 6 SPÉCIFICATIONS BOULONS: MOMENT DE TORSION ("TORQUE") MESURE DU MOMENT DE TORSION (COUPLE) DES ÉCROUS La table ci-dessous reproduit le niveau requis du moment de torsion (couple) des différents écrous et têtes de boulons . Serrez les écrous selon le moment de torsion (couple) spécifié dans le tableau et ce à moins d’indication contraire.
  • Page 24 MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE MODÈLES 400-STA ET 575-STA LISTE DES PIÈCES Mélangeur vertical stationnaire Révision 2008-11-21...
  • Page 25 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT À 2 MOTEURS REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION 45-C3A Transmission à 2 vitesses 41-2-5V4.65 Poulie 2-5V4.65 x SDS 48-607 Levier de changement de vitesse 41-SDS-1.375 Moyeu SDS 1 3/8” 13C15-0009 Poignée de caoutchouc 47-300-3 Tendeur de moteur 48-114 Angle support de transmission 47-300-4...
  • Page 26 SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT À UN MOTEUR REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION 45-D-732 Transmission à 2 vitesses (voir p. 27-28) 48-921 Plaque de roulement 48-003 Levier de changement de vitesse Moteur 13C15-0009 Poignée de caoutchouc 41-5B54-SK Poulie 5B54 x SK (moteur 25 et 30 HP) 01A09-0105 Bague 41-5B66-SK...
  • Page 27 REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION 45-PGA2002 Transmission (voir p. 32-33) 96-80528-08-08 Adaptateur 1/2 M-GAS x 1/2 M-NPT 45-PGA2003 Transmission (voir p. 32-33) 96-3509-08-08 Coude 1/2 F-NPT x 1/2 F-NPT 48-123 Anneau d’espacement .120” 96-12810-08-08 Adaptateur 1/2-M-NPT x 1/2’’ Ø INT. 01C50-0010 Boulon M16 x 60 gr.
  • Page 28 CUVE ET BALANCE REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION 48-070-ST Cuve (modèle 400) 01C33-0407 Boulon hex. 5/8” x 5” gr.8 48-470-ST Cuve (modèle 575) 01C33-0411 Boulon hex. 5/8” x 6” gr.8 Extension de cuve (option modèle 400) 48-075 Restricteur Extension de cuve (option modèle 575) 01C69-0010...
  • Page 29 SYSTÈME D’OUVERTURE DE PORTE REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION REF. NO. PIÈCE DESCRIPTION 48-033 Porte (modèle 400) 37-051 Support de réducteur (option) 48-433 Porte (modèle 575) 47-005 Garde (option) 60-10HG20-1.125 Pignon 1 1/8” 60-4016-1.125 Demi-accouplement 1 1/8” (option) 48-403 Renfort d’arbre 60-4016-2R Chaîne d’accoupl.
  • Page 30 TRANSMISSION À PLANÉTAIRES Mélangeur vertical stationnaire Révision 2008-07-01...
  • Page 31 TRANSMISSION À PLANÉTAIRES (SUITE) Mélangeur vertical stationnaire Révision 2008-07-01...
  • Page 32 TRANSMISSION À 2 VITESSES 45-D-732 22 28 29 30 31 22 23 12 13 11 10 9 Mélangeur vertical stationnaire Révision 2008-07-01...
  • Page 33 TRANSMISSION 45-D-732 (SUITE) Mélangeur vertical stationnaire Révision 2008-07-01...
  • Page 35 VALMETAL INC. 230, BOUL. INDUSTRIEL ST-GERMAIN, QUÉBEC CANADA, J0C 1K0 TÉL: (819) 395-4282 FAX.: (819) 395-2030 www.valmetal.com info@valmetal.com IMPRIMÉ AU CANADA DATE DE PARUTION: 2008-07-01 NUMÉRO DE PIÈCE: 48-98-0016...
  • Page 36 Manuel de l’utilisateur Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 250 - 2.0 13C50-0073 juillet 2012...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE ......................4 SECTION 1 - INTRODUCTION ........................5 SECTION 2 - SÉCURITÉ ..........................6 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ....................7 2.2 SÉCURITÉ DURANT L’OPÉRATION ....................7 2.3 SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN ....................8 2.4 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ........................8 2.5 SÉCURITÉ...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Cuve et châssis .............................24 Ouverture de porte manuelle .........................26 Ouverture de porte électrique ........................28 Système d'entraînement ..........................30 Option Extension de caoutchouc ........................32 Option Balance ..............................34 Transmission planétaire / 45-PGA1202 ......................36 Transmission / 45-D732 ..........................38 Transmission à cardans - PTO ........................40 PTO Transmission/Planétaire - 45-PTO-35E-21-D732 .................40 Garantie.................................42 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 39 LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE Donnez toujours à votre concessionnaire le numéro de série et le modèle de votre équipement lorsque vous commandez des pièces ou avez besoin de service ou pour d’autres informations. Le numéro de série est placé tel qu’indiqué ci-dessous. S.V.P. écrire le numéro dans l’espace prévu à cet effet. SORTIE 170, ROUTE 20 ST-GERMAIN, DRUMMONDVILLE QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0...
  • Page 40 SECTION 1 - INTRODUCTION Félicitation pour avoir choisi le MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE de Valmetal pour faciliter l’alimentation de votre troupeau. Cet équipement a été créé et fabriqué pour répondre aux besoins de l’acheteur le plus exigeant, afin de déchiqueter et mélanger de façon efficace tous les aliments de la R.T.M.
  • Page 41 SECTION 2 - SÉCURITÉ SYMBOLE D’ALERTE-SÉCURITÉ (ALERTE-DANGER) Le symbole d’alerte de sécurité identifie les messages de sécurité les plus importants ins- crits sur votre équipement et dans le manuel. À la vue de ce symbole soyez sur vos gardes car il y a danger de blessures personnelles ou même de mort.
  • Page 42 IMPORTANT 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS êtes responsable de l’opération et de l’entretien requis pour Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et tous les au- rendre SÉCURITAIRE l’opération de votre équipement. VOUS de- tocollants et écriteaux fixés sur la machine avant d’opérer, de vez vous assurer que toutes les personnes qui doivent opérer, faire faire l’entretien, d’ajuster ou de nettoyer l’équipement.
  • Page 43 sonne de s’approcher du haut de la cuve lorsque le mélangeur Soyez prudents à l’intérieur de la cuve. Le plancher peut être est en opération. Lorsqu’elle tourne, la vis et ses couteaux très glissant. peuvent couper ou accrocher la main ou les vêtements et cau- Tenez les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des ser de graves blessures ou la mort.
  • Page 44 Un formulaire est inclus pour vos registres afin d’attester que tout le Valmetal Inc. suit les normes générales recommandées par l’»Ame- personnel appelé à travailler avec l’équipement a bien lu et compris rican Society of Agricultural Engineers» (ASAE) et par l’»Occupa- l’information contenue dans le manuel d’opération et a été...
  • Page 45 SECTION 3 - AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 46 Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 47 SECTION 4 - OPÉRATION 4.1 AU NOUVEL OPÉRATEUR OU AU NOUVEAU SÉCURITÉ À L’OPÉRATION PROPRIÉTAIRE. Le propriétaire ou l’opérateur a la responsabilité de lire ce manuel et d’entraîner tous les autres opérateurs avant Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et tous les dé- qu’ils ne commencent à...
  • Page 48 4.2 COMPOSANTES PRINCIPALES DE LA MACHINE A Vis J Arbre de transmission P.T.O. B Porte de déchargement K Système d'ouverture électrique de porte C Interrupteur L Transmission D Garde M Garde E Dalle de déchargement N Indicateur de la balance F Réservoir d’expansion d’huile O Restricteur G Cellule de charge...
  • Page 49 4.4 LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-OPÉRATOIRE avant que les autres ingrédients soient ajoutés au mélange. L’opération efficace et sécuritaire du Mélangeur vertical de Valmetal Il est très important que le fourrage sec soit grossièrement haché ne sera acquise que si chaque opérateur lit et comprend bien les avant d’y incorporer tout autre aliment.
  • Page 50 • Verrouillez les "restricteurs" en position sortie. • Réduire la charge. Si le débordement persiste, la pose d'extensions en caoutchouc sera nécessaire. 4.5.7 - DÉCHARGEMENT Évitez d'arrêter la vis du mélangeur lorsqu'il est rempli à pleine capacité. Il est recommandé de distribuer la R.T.M.
  • Page 51 SECTION 5 - SERVICE ET ENTRETIEN SÉCURITÉ À L’ENTRETIEN 5.1.2 - GRAISSAGE Référez-vous à la Section 5.1.1 pour le choix des graisses recom- mandées. Utilisez une liste de vérification d'entretien pour tenir des Suivez toutes les directives d'opération, d'entretien et de sécu- registres de tout l'entretien.
  • Page 52 Graissage du roulement supérieur de la transmission Graissez les 3 roulements d'ouverture de porte. Graissez tous les joints de cardan. Points de lubrification et de graissage 5.1.4 - CHANGEMENT D'HUILE DU PLANÉTAIRE Utilisez une huile SAE 80/90 ou SAE 70/80. Vérifiez le niveau d'huile à...
  • Page 53 tion ou une fois l'an, suivant la première éventualité. 5.1.5 - CHANGEMENT D'HUILE DE LA TRANSMISSION La transmission à planétaires contient approximativement 20 Avant de procéder au drainage, il est recommandé de faire fonction- litres d'huile (4,5 gallons imp. ou 5,3 gallons U.S.). ner le mélangeur quelques minutes pour réchauffer l'huile, ce qui permet d'évacuer les dépôts plus efficacement.
  • Page 54 Tout dommage causé par un manque d'huile dans la transmission n'est pas couvert par la garantie. Vérifiez le niveau d'huile quotidien- nement. 5.2 - MAINTENANCE • Vérifiez les gardes de sécurité régulièrement. Remplacez im- médiatement tout garde endommagé ou absent. • Gardez tous les décalques de sécurité...
  • Page 55 5.3 SUIVI DE L'ENTRETIEN Voir les sections lubrification et entretien pour les détails sur l'entretien. Photocopiez cette page dans le but d'en avoir d'autres lorsque celle-ci sera complétée. Tableau d'entretien √ Vérifier G Graisser CODE D'ACTION C Changer H Huiler Toutes les 8 heures ou chaque jour G Joints universels (2) G Tension des courroies...
  • Page 56 Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 250 - 2.0 13C50-0073 juillet 2012...
  • Page 57 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 58 Item No. Pièce Description Qté. 48-6000 VIS ASS'ÉE V-MIX 250 2.0 48-6485 CHAPEAU DE VIS 48-126 BUTEUR BOULONNABLE (OPTION) 48-505 COUTEAU MÉLANGEUR VERTICAL 96-MP109-H RACCORD FONTE 1 1/2" BOUCHON TETE CARRÉ 02C22-0014 RONDELLE 5/8" - TypeB-Regular 02C32-0016 RONDELLE FREIN 5/8" - RÉGULIER 02C07-0022 ÉCROU STANDARD 5/8"-11NC 01C07-0170...
  • Page 59 Cuve et châssis Voir page 32 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 60 Cuve et châssis Item No. Pièce Description Qté 48-0049 EXTENSION CAOUTCHOUC (OPTION) 48-6800 CUVE ASS'ÉE GARDE DE PORTE ASS'É 48-2218 CHUTE 48-2200 CHÂSSIS ASS'É 48-108 ADAPTATEUR DE CELLULE DE CHARGE 97-7500-1 CELLULE DE CHARGE 48-202 SUPPORT DE TRANSMISSION - DROIT 48-202-G SUPPORT DE TRANSMISSION - GAUCHE 48-2252...
  • Page 61 Ouverture de porte manuelle 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 62 Ouverture de porte manuelle Item No. Pièce Description Qté 48-6801 PORTE ASS'ÉE 48-6803 ARBRE 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" LG 48-403 GUIDE ARBRE DE PORTE ASS'É 40-UCFL206-18 ROULEMENT À PALIER 2 TROUS 60-10HG20-1.125 ENGRENAGE 20 DENTS 40-182224 COUSSINET 48-6802 GARDE CRÉMAILLÈRE ASS'É...
  • Page 63 Ouverture de porte électrique 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 64 Ouverture de porte électrique Item No. Pièce Description Qté 48-6801 PORTE ASS'ÉE 97-MJ7106 INTERRUPTEUR À RESSORT 47-057 SUPPORT D'INTERRUPTEUR 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" lg 48-6803 ARBRE 40-UCFL206-18 ROULEMENT À PALIER 2 TROUS 60-10HG20-1.125 ENGRENAGE 20 DENTS 40-182224 COUSSINET 48-403...
  • Page 65 Système d'entraînement Voir page 38 Voir page 40 Voir page 36 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 66 Système d'entraînement Item No. Pièce Description Qté 45-PGA1202 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-1202 45-PTO-35E-21-D732 ARBRE DE TRANSMISSION À CARDANS (PTO) 17-040-10C-3-460 MOTEUR 10HP 45-D732 TRANSMISSION D-732 41-2B40-SH POULIE 2B40 X SH 41-SH-1.375 MOYEU SH X 1 3/8" 41-4B184-SF POULIE 4B184 X SF 41-SF-1.875 MOYEU SF X 1 7/8"...
  • Page 67 Option Extension de caoutchouc 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 68 Option Extension de caoutchouc Item No. Pièce Description Qté 48-0049-01 EXT. CAOUTCHOUC 9" V-MIX-250 (270" LG) 48-046 PLAQUE DE RACCORD CAOUTCHOUC 02C22-0012 RONDELLE 1/2" - TypeB-Regular 01C25-0250 BOULON HEX. 1/2"-13NC x 1 3/4" lg gr5 01C96-0014 ÉCROU NYLON 1/2"-13NC 01C25-0249 BOULON HEX.
  • Page 69 Option Balance 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 70 Option Balance Item No. Pièce Description Qté BALANCE 97-615 PLAQUE DE SOUTIEN 48-006 SUPPORT DE BALANCE 01C07-0050 BOULON CARROSSERIE 1/4"-20NC x 3/4" lg gr5 02C22-0004 RONDELLE 1/4" - TypeB-Regular 01C96-0009 ÉCROU NYLON 1/4"-20NC 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 71 Transmission planétaire / 45-PGA1202 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 72 Transmission planétaire / 45-PGA1202 Item No. Pièce Description Qté 1717.548.042 SUN GEAR ( RATIO = 4,83 : 1 ) 1717.713.026 CROWN 1717.125.061 BOTTOM 1717,454.002 CARRIER ( RATIO = 4,83 : 1 ) 1717.549.026 PLANETARY GEAR ( RATIO = 4,83 : 1 ) 1717.884.042 1717.886.061 ANTIROTATION DISK...
  • Page 73 Transmission / 45-D732 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 74 Transmission / 45-D732 Item No. Pièce Description Qté 8.6.0.01245 ELBOW 90° 1/2"GAS 8.6.7.00269 OIL FILTER PLUG 1/2"GAS 0.732.1300.00 COVER 8.5.1.01452 SNAP RING 95 UNI 7435 8.4.1.01453 PARALLEL KEY A14 X 9 X 25 0.732.6009.00 GEAR Z58 M3 0.732.6006.00 GEAR Z29 M5 8.0.1.00067 BEARING 6212 0.732.0305.00...
  • Page 75 Transmission à cardans - PTO PTO Transmission/Planétaire - 45-PTO-35E-21-D732 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 76 Transmission à cardans - PTO PTO Transmission/Planétaire - 45-PTO-35E-21-D732 Item No. Pièce Description Qté FOURCHE-TUBE (PARTIE FEMELLE) SÉRIE 35 X 19 1/4" lg FOURCHE-ARBRE (PARTIE MALE) SÉRIE 35 X 15" lg CROISILLON SÉRIE 35 FOURCHE ATTACHE RAPIDE 1 3/4"-20 CANNELURES SÉRIE 35 FOURCHE AVEC BOULON DE CISAILLEMENT 1 3/8"-6 CANNELURE SÉRIE 35 PROTECTEUR EXTERNE EN PVC SÉRIE 35 PROTECTEUR INTERNE EN PVC SÉRIE 35...
  • Page 77 L’engagement par rapport à cette garantie s’appliquera pour une période de 1 an (12 mois) à compter de la date de livraison. Seul l’acheteur original pourra bénéficier de cette garantie. Celle-ci est limitée, au choix de Valmetal, au remplacement ou à...
  • Page 78 13C50-0073 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 250 2.0 - juillet 2012...
  • Page 79 230 BOUL INDUSTRIEL ST-GERMAIN DE GRANTHAM QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0 TÉL.: 819-395-4282 FAX: 819-395-2030 WWW.VALMETAL.COM INFO@VALMETAL.COM NUMÉRO 13C50-0073 JUILLET 2012...
  • Page 80 Manuel de l’utilisateur Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 400 - 2.0 et 500 - 2.0 13C50-0084 octobre 2012...
  • Page 81 TABLE DES MATIÈRES LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE ......................4 SECTION 1 - INTRODUCTION ........................5 SECTION 2 - SÉCURITÉ ..........................6 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ....................7 2.2 SÉCURITÉ DURANT L’OPÉRATION ....................7 2.3 SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN ....................8 2.4 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ........................8 2.5 SÉCURITÉ...
  • Page 82 TABLE DES MATIÈRES Livre de pièces Vis.................................22 Cuve et châssis .............................24 Ouverture de porte manuelle .........................26 Ouverture de porte électrique ........................28 Système d'entraînement - 2 moteurs ......................30 Système d'entraînement - 1 moteur .......................32 Système d'entraînement - 1 moteur - Direct Drive ..................34 Option Prise de force.............................36 Option Extension de caoutchouc ........................38 Option Balance ..............................40...
  • Page 83 LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE Donnez toujours à votre concessionnaire le numéro de série et le modèle de votre équipement lorsque vous commandez des pièces ou avez besoin de service ou pour d’autres informations. Le numéro de série est placé tel qu’indiqué ci-dessous. S.V.P. écrire le numéro dans l’espace prévu à cet effet. SORTIE 170, ROUTE 20 ST-GERMAIN, DRUMMONDVILLE QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0...
  • Page 84 SECTION 1 - INTRODUCTION Félicitation pour avoir choisi le MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE de Valmetal pour faciliter l’alimentation de votre troupeau. Cet équipement a été créé et fabriqué pour répondre aux besoins de l’acheteur le plus exigeant, afin de déchiqueter et mélanger de façon efficace tous les aliments de la R.T.M.
  • Page 85 SECTION 2 - SÉCURITÉ SYMBOLE D’ALERTE-SÉCURITÉ (ALERTE-DANGER) Le symbole d’alerte de sécurité identifie les messages de sécurité les plus importants ins- crits sur votre équipement et dans le manuel. À la vue de ce symbole soyez sur vos gardes car il y a danger de blessures personnelles ou même de mort.
  • Page 86 IMPORTANT 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS êtes responsable de l’opération et de l’entretien requis pour Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et tous les au- rendre SÉCURITAIRE l’opération de votre équipement. VOUS de- tocollants et écriteaux fixés sur la machine avant d’opérer, de vez vous assurer que toutes les personnes qui doivent opérer, faire faire l’entretien, d’ajuster ou de nettoyer l’équipement.
  • Page 87 peuvent couper ou accrocher la main ou les vêtements et cau- du système d’entraînement mécanique. ser de graves blessures ou la mort. 2.4 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Ne permettez à aucune personne non expérimentée ou non qualifiée d’opérer l’appareil. Éloignez de la machine toute per- Employez un électricien qualifié...
  • Page 88 2.8 FORMULAIRE D’ATTESTATION Un formulaire est inclus pour vos registres afin d’attester que tout le Valmetal Inc. suit les normes générales recommandées par l’»Ame- personnel appelé à travailler avec l’équipement a bien lu et compris rican Society of Agricultural Engineers» (ASAE) et par l’»Occupa- l’information contenue dans le manuel d’opération et a été...
  • Page 89 SECTION 3 - AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 90 Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 91 SECTION 4 - OPÉRATION 4.1 AU NOUVEL OPÉRATEUR OU AU NOUVEAU SÉCURITÉ À L’OPÉRATION PROPRIÉTAIRE. Le propriétaire ou l’opérateur a la responsabilité de lire ce manuel et d’entraîner tous les autres opérateurs avant Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et tous les dé- qu’ils ne commencent à...
  • Page 92 4.2 COMPOSANTES PRINCIPALES DE LA MACHINE A Vis J Arbre de transmission P.T.O. B Porte de déchargement K Système d'ouverture électrique de porte C Interrupteur L Transmission D Garde M Garde E Dalle de déchargement N Indicateur de la balance F Réservoir d’expansion d’huile O Restricteur G Cellule de charge...
  • Page 93 4.4 LISTE DE VÉRIFICATION PRÉ-OPÉRATOIRE avant que les autres ingrédients soient ajoutés au mélange. L’opération efficace et sécuritaire du Mélangeur vertical de Valmetal Il est très important que le fourrage sec soit grossièrement haché ne sera acquise que si chaque opérateur lit et comprend bien les avant d’y incorporer tout autre aliment.
  • Page 94 • Verrouillez les "restricteurs" en position sortie. • Réduire la charge. Si le débordement persiste, la pose d'extensions en caoutchouc sera nécessaire. 4.5.7 - DÉCHARGEMENT Évitez d'arrêter la vis du mélangeur lorsqu'il est rempli à pleine capacité. Il est recommandé de distribuer la R.T.M.
  • Page 95 SECTION 5 - SERVICE ET ENTRETIEN SÉCURITÉ À L’ENTRETIEN 5.1.2 - GRAISSAGE Référez-vous à la Section 5.1.1 pour le choix des graisses recom- mandées. Utilisez une liste de vérification d'entretien pour tenir des Suivez toutes les directives d'opération, d'entretien et de sécu- registres de tout l'entretien.
  • Page 96 Graissage du roulement supérieur de la transmission Graissez les 3 roulements d'ouverture de porte. Graissez tous les joints de cardan. Points de lubrification et de graissage 5.1.4 - CHANGEMENT D'HUILE DU PLANÉTAIRE Utilisez une huile SAE 80/90 ou SAE 70/80. Vérifiez le niveau d'huile à...
  • Page 97 tion ou une fois l'an, suivant la première éventualité. 5.1.5 - CHANGEMENT D'HUILE DE LA TRANSMISSION La transmission à planétaires contient approximativement 20 Avant de procéder au drainage, il est recommandé de faire fonction- litres d'huile (4,5 gallons imp. ou 5,3 gallons U.S.). ner le mélangeur quelques minutes pour réchauffer l'huile, ce qui permet d'évacuer les dépôts plus efficacement.
  • Page 98 Tout dommage causé par un manque d'huile dans la transmission n'est pas couvert par la garantie. Vérifiez le niveau d'huile quotidien- nement. 5.2 - MAINTENANCE • Vérifiez les gardes de sécurité régulièrement. Remplacez im- médiatement tout garde endommagé ou absent. • Gardez tous les décalques de sécurité...
  • Page 99 5.3 SUIVI DE L'ENTRETIEN Voir les sections lubrification et entretien pour les détails sur l'entretien. Photocopiez cette page dans le but d'en avoir d'autres lorsque celle-ci sera complétée. Tableau d'entretien √ Vérifier G Graisser CODE D'ACTION C Changer H Huiler Toutes les 8 heures ou chaque jour G Joints universels (2) G Tension des courroies...
  • Page 100 Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 400 - 2.0 et 500 - 2.0 13C50-0084 octobre 2012...
  • Page 101 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 102 Item No. Pièce Description Qté. 48-120-2.0 VIS V-MIX 400 2.0 48-485 DÉFLECTEUR DE VIS ASS'É 48-126 BUTEUR BOULONNABLE (OPTION) 96-MP109-H RACCORD FONTE 1 1/2" BOUCHON TETE CARRÉ 48-500 COUTEAU ASS'É 48-2555 GRATTOIR DE FOND (OPTION) PLAQUE AJUSTABLE SUR BRAS DE DÉCHARGEMENT (OPTION) 48-2338 01C07-0170 BOULON CARROSSERIE 5/8"-11NC x 2"...
  • Page 103 Cuve et châssis 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 104 Cuve et châssis Item No. Pièce Description Qté 48-6723 CHASSIS STATIONNAIRE 400 2.0 2 MOTEURS 48-6700 CUVE ASS'ÉE STATIONNAIRE 400 2.0 48-6700(CUVE 500_2.0) CUVE ASS'ÉE STATIONNAIRE 500 2.0 97-7500-1 CELLULE DE CHARGE 7,500 LB 48-108 ADAPTATEUR DE CELLULE DE CHARGE 48-0056 EXTENSION DE CAOUTCHOUC (OPTION) 96-070688CE...
  • Page 105 Ouverture de porte manuelle 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 106 Ouverture de porte manuelle Item No. Pièce Description Qté 48-6712 PORTE LATÉRALE (MÉLANGEUR STATIONNAIRE) (OUVERTURE À CRÉMAILLÈRE) 40-UCFL206-18 ROULEMENT A PALIER 2 TROUS 1 1/8" 48-6719 ARBRE PORTE LATÉRALE 60-10HG 20-1.125 PIGNON 20 DENTS 1 1/8" 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" 48-403 GUIDE ARBRE DE PORTE (PIECE) 40-182224...
  • Page 107 Ouverture de porte électrique 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 108 Ouverture de porte électrique Item No. Pièce Description Qté 48-6712 PORTE LATÉRALE (MÉLANGEUR STATIONNAIRE) (OUVERTURE À CRÉMAILLÈRE) 40-UCFL206-18 ROULEMENT A PALIER 2 TROUS 1 1/8" 48-6719 ARBRE PORTE LATÉRALE 60-10HG 20-1.125 PIGNON 20 DENTS 1 1/8" 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" 99-385 CLÉ...
  • Page 109 Système d'entraînement - 2 moteurs 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 110 Système d'entraînement - 2 moteurs Item No. Pièce Description Qté 45-PGA2002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2002 45-PGA2003 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2003 48-030-2 ANNEAU DE SUPPORT 17-040-10C-3-460 MOTEUR 10PH 45-D732 TRANSMISSION D-732 41-F-1.875 MOYEU "F" X 1 7/8" 41-4-5V28.0 POULIE 4-5V28.0 X "F" 41-SDS-1.375 MOYEU "SDS"...
  • Page 111 Système d'entraînement - 1 moteur 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 112 Système d'entraînement - 1 moteur Item No. Pièce Description Qté Item No. Pièce Description Qté 48-030-2 ANNEAU DE SUPPORT 01C45-0184 BOULON MÉTRIQUE M8 X 1.25 X 20MM gr 8.8 45-PGA2002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2002 02C25-0022 RONDELLE 3/8" - TypeA-Narrow (SAE) 45-PGA2003 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2003 01C25-0120 BOULON HEX.
  • Page 113 Système d'entraînement - 1 moteur - Direct Drive 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 114 Système d'entraînement - 1 moteur - Direct Drive Item No. Pièce Description Qté Item No. Pièce Description Qté 48-030-2 ANNEAU DE SUPPORT 02C32-0012 RONDELLE FREIN 3/8" - RÉGULIER 45-PGA2002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2002 02C07-0018 ÉCROU STANDARD 3/8"-16NC 45-PGA2003 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2003 01C25-0116 BOULON HEX.
  • Page 115 Option Prise de force Cette vue représente les pièces qui sont différentes par rapport aux vues éclatées "Système d'entraînement - 2 moteurs" et "Système d'entraînement - 1 moteur". 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 116 Option Prise de force Item No. Pièce Description Qté 45-D732-L TRANSMISSION D732 (ARBRE LONG) 48-2234 ADAPTATEUR DE PRISE DE FORCE 1 7/8" 99-012 CLÉ 1/2" X 1/2" X 3" 48-2415 GARDE SORTIE PTO 48-2376 LEVIER DE TRANSMISSION COURT 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 117 Option Extension de caoutchouc 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 118 Option Extension de caoutchouc Item No. Pièce Description Qté 48-6700-08 EXT. CAOUTCHOUC 12" V-MIX-400 (408" LG) 48-046 PLAQUE DE RACCORD CAOUTCHOUC 02C25-0024 RONDELLE 1/2" - TypeA-Narrow (SAE) 01C25-0249 BOULON HEX. 1/2"-13NC x 1 1/2" lg gr5 01C96-0014 ÉCROU NYLON 1/2"-13NC 01C25-0250 BOULON HEX.
  • Page 119 Option Balance Balance Weightronic Balance Digi-Star 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 120 Option Balance Balance Weightronic Item No. Pièce Description Qté BALANCE WEIGHTRONIC 97-615 PLAQUE DE SOUTIEN (BALANCE WEIGHTRONIC) 48-2221 PLAQUE DE SOUTIEN (BALANCE DIGI-STAR) 48-006 SUPPORT DE BALANCE 01C07-0050 BOULON CARROSSERIE 1/4"-20NC x 3/4" lg gr5 02C22-0004 RONDELLE 1/4" - TypeB-Regular 01C96-0009 ÉCROU NYLON 1/4"-20NC Balance Digi-Star...
  • Page 121 Transmission planétaire / 45-PGA1602 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 122 Transmission planétaire / 45-PGA1602 Item No. Pièce Description Qté 1717.560.042.i1 SUN GEAR ( RATIO = 3,55 : 1 ) 1717.713.026.i1 CROWN 1717.125.061.i1 BOTTOM 1717,458.002.i1 CARRIER ( no4 PLANETARY GEAR ) 1717.525.042.I1 PLANETARY GEAR ( RATIO = 3,55 : 1 ) 1717.820.042.I1 1717.871.061.I1 WASHER...
  • Page 123 Transmission / 45-D732 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 124 Transmission / 45-D732 Item No. Pièce Description Qté 8.6.0.01245 ELBOW 90° 1/2"GAS 8.6.7.00269 OIL FILTER PLUG 1/2"GAS 0.732.1300.00 COVER 8.5.1.01452 SNAP RING 95 UNI 7435 8.4.1.01453 PARALLEL KEY A14 X 9 X 25 0.732.6009.00 GEAR Z58 M3 0.732.6006.00 GEAR Z29 M5 8.0.1.00067 BEARING 6212 0.732.0305.00...
  • Page 125 Transmission à cardans - PTO 45-PTO-35E-21-D732 - PTO Transmission/Planétaire - 2 moteurs 10 HP 45-PTO-44E-32 - PTO Transmission/Planétaire - 1 moteur 45-252-26208 - PTO Arbre/Planétaire - 1 moteur Direct Drive 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 126 Transmission à cardans - PTO 45-PTO-35E-21-D732 - PTO Transmission/Planétaire - 2 moteurs 10 HP Item No. Pièce Description Qté FOURCHE-TUBE (PARTIE FEMELLE) SÉRIE 35 X 19 1/4" lg FOURCHE-ARBRE (PARTIE MALE) SÉRIE 35 X 15" lg CROISILLON SÉRIE 35 FOURCHE ATTACHE RAPIDE 1 3/4"-20 CANNELURES SÉRIE 35 FOURCHE AVEC BOULON DE CISAILLEMENT 1 3/8"-6 CANNELURE SÉRIE 35 PROTECTEUR EXTERNE EN PVC SÉRIE 35 PROTECTEUR INTERNE EN PVC SÉRIE 35...
  • Page 127 L’engagement par rapport à cette garantie s’appliquera pour une période de 1 an (12 mois) à compter de la date de livraison. Seul l’acheteur original pourra bénéficier de cette garantie. Celle-ci est limitée, au choix de Valmetal, au remplacement ou à...
  • Page 128 13C50-0084 - Mélangeur Vertical Stationnaire V-Mix 400 2.0 et 500 2.0 - octobre 2012...
  • Page 129 230 BOUL INDUSTRIEL ST-GERMAIN DE GRANTHAM QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0 TÉL.: 819-395-4282 FAX: 819-395-2030 WWW.VALMETAL.COM INFO@VALMETAL.COM NUMÉRO 13C50-0084 OCTOBRE 2012...
  • Page 130 Manuel de l’utilisateur Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 700 2.0 et 700 Standard 13C50-0122 septembre 2014...
  • Page 131 TABLE DES MATIÈRES LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE ......................4 SECTION 1 - INTRODUCTION ........................5 SECTION 2 - SÉCURITÉ ..........................6 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ....................7 2.2 SÉCURITÉ DURANT L’OPÉRATION ....................7 2.3 SÉCURITÉ LORS DE L’ENTRETIEN ....................8 2.4 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ........................8 2.5 SÉCURITÉ...
  • Page 132 TABLE DES MATIÈRES Livre de pièces Vis.................................22 Couteau assemblé 48-0035 ........................23 Cuve et châssis .............................24 Ouverture de porte manuelle .........................26 Ouverture de porte électrique ........................28 Système d'entraînement ..........................30 Ext. de caoutchouc 48-0080 700 2.0 , 48-0052 700 Std (Option) ..............32 Option Balance ..............................34 Balance Weightronic ..........................34 Balance Digi-Star ..........................34...
  • Page 133 LOCALISATION DU NUMÉRO DE SÉRIE Donnez toujours à votre concessionnaire le numéro de série et le modèle de votre équipement lorsque vous commandez des pièces ou avez besoin de service ou pour d’autres informations. Le numéro de série est placé tel qu’indiqué ci-dessous. S.V.P. écrire le numéro dans l’espace prévu à cet effet. SORTIE 170, ROUTE 20 ST-GERMAIN, DRUMMONDVILLE QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0...
  • Page 134 SECTION 1 - INTRODUCTION Félicitation pour avoir choisi le MÉLANGEUR VERTICAL STATIONNAIRE de Valmetal pour faciliter l’alimentation de votre troupeau. Cet équipement a été créé et fabriqué pour répondre aux besoins de l’acheteur le plus exigeant, afin de déchiqueter et mélanger de façon efficace tous les aliments de la R.T.M.
  • Page 135 SECTION 2 - SÉCURITÉ SYMBOLE D’ALERTE-SÉCURITÉ (ALERTE-DANGER) Le symbole d’alerte de sécurité identifie les messages de sécurité les plus importants ins- crits sur votre équipement et dans le manuel. À la vue de ce symbole soyez sur vos gardes car il y a danger de blessures personnelles ou même de mort.
  • Page 136 IMPORTANT 2.1 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES VOUS êtes responsable de l’opération et de l’entretien requis pour Lisez et comprenez bien le manuel d’opération et tous les au- rendre SÉCURITAIRE l’opération de votre équipement. VOUS de- tocollants et écriteaux fixés sur la machine avant d’opérer, de vez vous assurer que toutes les personnes qui doivent opérer, faire faire l’entretien, d’ajuster ou de nettoyer l’équipement.
  • Page 137 sonne de s’approcher du haut de la cuve lorsque le mélangeur Soyez prudents à l’intérieur de la cuve. Le plancher peut être est en opération. Lorsqu’elle tourne, la vis et ses couteaux très glissant. peuvent couper ou accrocher la main ou les vêtements et cau- Tenez les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des ser de graves blessures ou la mort.
  • Page 138 Un formulaire est inclus pour vos registres afin d’attester que tout le Valmetal Inc. suit les normes générales recommandées par l’»Ame- personnel appelé à travailler avec l’équipement a bien lu et compris rican Society of Agricultural Engineers» (ASAE) et par l’»Occupa- l’information contenue dans le manuel d’opération et a été...
  • Page 139 SECTION 3 - AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 140 Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 141 Les types de décalques et leur position sur l’équipement sont présentés dans les illustrations ci-dessous. Les bonnes pratiques de sécurité exigent que vous vous familiarisez avec les différents décalques de sécurité, les modes d’avertissements, les zones, et les opérations particu- lières effectuées dans celles-ci.
  • Page 142 Éloignez de la machine toute personne non autorisée, en particulier les jeunes enfants, avant L’opération efficace et sécuritaire du Mélangeur vertical de Valmetal le démarrage. Tout opérateur du mélangeur doit faire preuve de ne sera acquise que si chaque opérateur lit et comprend bien les bon sens en tout temps.
  • Page 143 16. Vérifiez la tension et l’alignement des courroies. Ajustez au tous les ingrédients aient été incorporés. besoin. Il peut être nécessaire de faire quelques essais avant de trouver la 17. Assurez-vous que les gardes et les protecteurs sont en place, séquence de mélange qui convient à...
  • Page 144 4.5 COMPOSANTES PRINCIPALES DE LA MACHINE Arbre de transmission P.T.O. Porte de déchargement Système d'ouverture électrique de porte Interrupteur Transmission Garde Garde Dalle de déchargement Indicateur de la balance Réservoir d’expansion d’huile Restricteur Cellule de charge Cuve Moteur Extension en caoutchouc Poulies et courroies Échelle 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 145 SECTION 5 - SERVICE ET ENTRETIEN SÉCURITÉ À L’ENTRETIEN 5.1.2 - GRAISSAGE Référez-vous à la Section 5.1.1 pour le choix des graisses recom- mandées. Utilisez une liste de vérification d'entretien pour tenir des Suivez toutes les directives d'opération, d'entretien et de sécu- registres de tout l'entretien.
  • Page 146 Points de graissage Graissage du roulement supérieur Graissez tous les Graisser les 2 roulements de la transmission. joints de cardan. Graissez les 3 roulements d'ouverture de porte. 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 147 Par la suite, changez d'huile à toutes les 2000 heures d'opéra- tion ou une fois l'an, suivant la première éventualité. 5.1.5 - CHANGEMENT D'HUILE DE LA TRANSMISSION La transmission à planétaires contient approximativement 20 Avant de procéder au drainage, il est recommandé de faire fonction- litres d'huile (4,5 gallons imp.
  • Page 148 Tout dommage causé par un manque d'huile dans la transmission n'est pas couvert par la garantie. Vérifiez le niveau d'huile quotidien- nement. 5.2 - MAINTENANCE • Vérifiez les gardes de sécurité régulièrement. Remplacez im- médiatement tout garde endommagé ou absent. • Gardez tous les décalques de sécurité...
  • Page 149 5.3 SUIVI DE L'ENTRETIEN Voir les sections lubrification et entretien pour les détails sur l'entretien. Photocopiez cette page dans le but d'en avoir d'autres lorsque celle-ci sera complétée. Tableau d'entretien √ Vérifier G Graisser CODE D'ACTION C Changer H Huiler Toutes les 8 heures ou chaque jour G Joints universels (2) G Tension des courroies...
  • Page 150 Livre de pièces Mélangeur Vertical Stationnaire Modèle : V-Mix 700 2.0 et 700 Standard 13C50-0122 septembre 2014...
  • Page 151 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 152 Item No. Pièce Description Qté. 48-120-2.0 VIS V-MIX 700 2.0 48-120 VIS V-MIX 700 STANDARD 48-485 DÉFLECTEUR DE VIS ASS'É 48-126 BUTEUR BOULONNABLE (OPTION) 96-MP109-H RACCORD FONTE 1 1/2" BOUCHON TETE CARRÉ 48-500 COUTEAU ASS'É BRAS DE DÉCHARGEMENT AUXILIAIRE (OPTION) 48-2555 48-2338 PLAQUE AJUSTABLE SUR BRAS DE DÉCHARGEMENT (OPTION)
  • Page 153 Cuve et châssis Voir page 32 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 154 Cuve et châssis Item No. Pièce Description Qté 48-2240 CHÂSSIS ASS'É V-MIX 700 2.0 STATIONNAIRE 48-7000 CUVE ASS'ÉE STATIONNAIRE 700 2.0 48-2330 CUVE ASS'ÉE STATIONNAIRE 700 STANDARD 97-7500-1 CELLULE DE CHARGE 7,500 LB 48-108 ADAPTATEUR DE CELLULE DE CHARGE 48-2403 ÉCHELLE ASS'ÉE EXTENSION DE CAOUTCHOUC (OPTION) 700 2.0 48-0080...
  • Page 155 Ouverture de porte manuelle 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 156 Ouverture de porte manuelle Item No. Pièce Description Qté 48-6712 PORTE LATÉRALE (MÉLANGEUR STATIONNAIRE) (OUVERTURE À CRÉMAILLÈRE) 40-UCFL206-18 ROULEMENT A PALIER 2 TROUS 1 1/8" 48-6719 ARBRE PORTE LATÉRALE 60-10HG 20-1.125 PIGNON 20 DENTS 1 1/8" 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" 48-403 GUIDE ARBRE DE PORTE (PIECE) 40-182224...
  • Page 157 Ouverture de porte électrique 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 158 Ouverture de porte électrique Item No. Pièce Description Qté 48-6712 PORTE LATÉRALE (MÉLANGEUR STATIONNAIRE) (OUVERTURE À CRÉMAILLÈRE) 40-UCFL206-18 ROULEMENT A PALIER 2 TROUS 1 1/8" 48-6719 ARBRE PORTE LATÉRALE 60-10HG 20-1.125 PIGNON 20 DENTS 1 1/8" 99-379 CLÉ 1/4" X 1/4" X 2 1/2" 99-385 CLÉ...
  • Page 159 Système d'entraînement Voir page 42 Voir page 42 Voir page 40 Voir page 42 Voir page 38 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 160 Système d'entraînement Item No. Pièce Description Qté Item No. Pièce Description Qté 45-C3A TRANSMISSION C3A 48-285 GARDE POUR PTO ARRIERE TRANSMISSION 45-PGA2002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2002 48-030-2 BRIDE DE SUPPORT 45-PGA2003 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2003 48-2513 PROTECTEUR BOYAUX GRAISSAGE TRANS. 45-PGA1602 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-1602 48-123 ESPACEUR 0.120"...
  • Page 161 Ext. de caoutchouc 48-0080 700 2.0 , 48-0052 700 Std (Option) 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 162 Ext. de caoutchouc 48-0080 700 2.0 , 48-0052 700 Std (Option) Item No. Pièce Description Qté 48-0080-01 EXT. CAOUTCHOUC 12" V-MIX-700 2.0 (50' LG) 48-2369 EXT. CAOUTCHOUC 12" V-MIX-700 Standard (45' LG) 02C25-0024 RONDELLE 1/2" - TypeA-Narrow (SAE) 01C96-0014 ÉCROU NYLON 1/2"-13NC 01C25-0249 BOULON HEX.
  • Page 163 Option Balance Balance Weightronic Balance Digi-Star 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 164 Option Balance Balance Weightronic Item No. Pièce Description Qté BALANCE WEIGHTRONIC 97-615 PLAQUE DE SOUTIEN (BALANCE WEIGHTRONIC) 48-2221 PLAQUE DE SOUTIEN (BALANCE DIGI-STAR) 48-006 SUPPORT DE BALANCE 01C07-0050 BOULON CARROSSERIE 1/4"-20NC x 3/4" lg gr5 02C22-0004 RONDELLE 1/4" - TypeB-Regular 01C96-0009 ÉCROU NYLON 1/4"-20NC Balance Digi-Star...
  • Page 165 Hydraulique - Transmission planétaire 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 166 Hydraulique - Transmission planétaire Item No. Pièce Description Qté 45-PGA1602 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-1602 (MÉLANGEUR 400 2.0) 45-PGA2002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PGA-2202 (MÉLANGEUR 500 2.0) 45-PG3002 TRANSMISSION PLANÉTAIRE PG-3002 (MÉLANGEURS 930HD, 1130HD) 96-80528-08-08 ADAPTATEUR DROIT 1/2 GAS(M) - 1/2 NPT(M) 96-80582-06-06 ADAPTATEUR DROIT 3/8 GAS(M) - 3/8 NPT(F) 96-3509-08-08 ADAPTATEUR COUDE 90°...
  • Page 167 Transmission planétaire / 45-PGA1602 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 168 Transmission planétaire / 45-PGA1602 Item No. Pièce Description Qté 1717.560.042.i1 SUN GEAR ( RATIO = 3,55 : 1 ) 1717.713.026.i1 CROWN 1717.125.061.i1 BOTTOM 1717,458.002.i1 CARRIER ( no4 PLANETARY GEAR ) 1717.525.042.I1 PLANETARY GEAR ( RATIO = 3,55 : 1 ) 1717.820.042.I1 1717.871.061.I1 WASHER...
  • Page 169 Transmission C3A 24 6 31 34 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 170 Transmission C3A Item No. Pièce Description Qté 1366.019.041 OUTER LEVER 1367.001.002 PINION 1367.003.042 INPUT SHAFT Z=20 1367.004.042 MIDDLE SHAFT 1367.006.042 OUTPUT SHAFT 1367.008.026 RING GEAR 1367.014.025 COVER P.A. 1367.015.061 COVER 1367.016.061 THRUST WASHER 8.3.0.01353 BOLT WASHER 17 x 22 x 1.5 1367.020.098 FORK 1367.024.098...
  • Page 171 Transmission à cardans - PTO PTO Arbre/Transmission C3A - PTO700-01 PTO Transmission C3A/Planétaire - PTO700-02 PTO Entre les planétaires - 45-252-25714 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 172 Transmission à cardans - PTO PTO Arbre/Transmission C3A - PTO700-01 Item No. Pièce Description Qté 99-PTO700-01 Fourche et arbre assemblés - Section intérieure (1,69-20) 98-PTO700-01 Fourche et tube assemblés - Section extérieure 45-03-15214 Croisillon de cardans - Série 44E 45-40-10114 Fourche à...
  • Page 173 L’engagement par rapport à cette garantie s’appliquera pour une période de 1 an (12 mois) à compter de la date de livraison. Seul l’acheteur original pourra bénéficier de cette garantie. Celle-ci est limitée, au choix de Valmetal, au remplacement ou à...
  • Page 174 13C50-0122 - Mélangeur vertical stationnaire V-Mix 700 2.0 - septembre 2014...
  • Page 175 230 BOUL INDUSTRIEL ST-GERMAIN DE GRANTHAM QUÉBEC, CANADA, J0C 1K0 TÉL.: 819-395-4282 FAX: 819-395-2030 WWW.VALMETAL.COM INFO@VALMETAL.COM NUMÉRO 13C50-0122 SEPTEMBRE 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

575-sta