Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODEL/MODELO/MODÈLE 95B9031
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
Sinksupport@deltafaucet.com
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
08/16/2021
RIVET
TM
WORKSTATION STAINLESS STEEL
UNDERMOUNT KITCHEN SINK
ÉVIER DE CUISINE ENCASTRABLE EN ACIER
INOXYDABLE DE LA SÉRIE POSTES DE
TRAVAIL RIVET
TM
RIVET
TM
ESTACIÓN DE TRABAJO ACERO
INOXIDABLE FREGADERO DE COCINA
INFERIOR
1
95B9031 - REV A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Faucet RIVET 95B9031

  • Page 1 RIVET WORKSTATION STAINLESS STEEL UNDERMOUNT KITCHEN SINK ÉVIER DE CUISINE ENCASTRABLE EN ACIER INOXYDABLE DE LA SÉRIE POSTES DE MODEL/MODELO/MODÈLE 95B9031 TRAVAIL RIVET RIVET ESTACIÓN DE TRABAJO ACERO INOXIDABLE FREGADERO DE COCINA Register Online INFERIOR Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.deltafaucet.com/registerme To reference replacement parts and access additional technical documents and product info,...
  • Page 2: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Clean your sink on a regular basis with warm soapy water. Rinse the sink after using cleaning products. Wipe the sink surface with a soft cloth to remove any liquid residue. Do not cut food directly on the surface of the sink. Do not leave sharp objects on the surface of the sink for an extended period of time.
  • Page 3 UNDERMOUNT INSTALLATION / MONTAGE SOUS PLAN / INSTALACIÓN BAJO ENCIMERA DETERMINE REVEAL TYPE DÉTERMINATION DU POURTOUR EXPOSÉ DETERMINE EL TIPO DE RANURA 3/8” Positive Reveal / Pourtour exposé positif de 3/8 po / Ranura positiva de 3/8“ Flush/Zero Reveal / Pourtour exposé nul / Ranura al ras/cero 3/8”...
  • Page 4 POSITION TEMPLATE TRACE TEMPLATE POSITIONNEMENT DU GABARIT DE DÉCOUPE TRAÇAGE DU GABARIT COLOQUE LA PLANTILLA SIGA EL CONTORNO DE LA PLANTILLA Check the cut-out template against the actual sink to ensure a proper Trace template on countertop with a pencil. sized cut-out.
  • Page 5 CUT COUNTERTOP COUPE DU COMPTOIR CORTE LA ENCIMERA Cut the opening in the countertop by carefully following the traced line. NOTE: Please use the appropriate saw that best fits your countertop material. Découpez l’ouverture dans le comptoir en suivant attentivement la ligne tracée. REMARQUE: Veuillez utiliser une scie adaptée au revêtement de comptoir.
  • Page 6 SET UP MOUNTING BRACKETS CONFIGURATION DES SUPPORTS DE MONTAGE CONFIGURE LOS SOPORTES DE MONTAJE 1/2" (13mm) Turn countertop over and align sink with countertop. Decide location for mounting brackets. Mounting holes should be ½” from edge of sink. Retournez le comptoir et alignez l’évier avec le comptoir. Déterminez l’emplacement des supports de montage. Les trous de montage doivent être situés à...
  • Page 7 DRILL HOLE IN COUNTERTOP INSTALL ANCHORS PERÇAGE D’UN TROU DANS LE COMPTOIR INSTALLATION DES ANCRAGES TALADRE EL ORIFICIO EN LA ENCIMERA INSTALE LOS ANCLAJES 1/2" 3/8" Drill 3/8” diameter x 1/2” deep hole in the countertop. Insert anchors into drilled holes and lightly tap with a hammer until flush. Insérez les ancrages dans les trous percés et frappez-les délicatement avec un Percez un trou de 3/8 po de diamètre et de 1/2 po de profondeur dans le comptoir.
  • Page 8 SECURE SINK TO COUNTERTOP ATTACH MOUNTING HARDWARE FIXATION DE L’ÉVIER AU COMPTOIR FIXATION DU MATÉRIEL DE MONTAGE ASEGURE EL FREGADERO A LA ENCIMERA FIJE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE Attach mounting hardware to secure bowl. Remove excess sealant from inside lip. Use a bead of silicone (or preferred adhesive) around the rim of the sink.
  • Page 9 INSTALL PLUMBING FIXTURES INSTALLATION DES APPAREILS DE PLOMBERIE INSTALE LOS ACCESORIOS DE PLOMERÍA Connect drain to sink. Connect trap to drain. Connect water supply connections to faucet according to manufacturer’s instructions. Run water into sink and check for leaks. NOTE: Before installation, please check that the drain kit complies with ASME A112.18.2/CSA B125.2 and with CUPC certification. Raccordez le drain à...
  • Page 10 STRAINER INSTALLATION / INSTALLATION DE LA CRÉPINE / INSTALACIÓN DEL FILTRO DISASSEMBLE STRAINER INSTALL STRAINER DÉMONTAGE DE LA CRÉPINE INSTALLER LA CRÉPINE COLADOR DESMONTABLE INSTALAR FILTRO Strainer Cover Couvercle de la crépine Tapa del colador Screw Tornillo Metal Strainer Tamis en métal Colador de metal Foam Gasket Joint en mousse...
  • Page 11 INSERT STRAINER COVER TIGHTEN SCREW SERRER LA VIS INSÉRER LE COUVERCLE DE CRÉPINE APRIETE EL TORNILLO INSERTE LA TAPA DEL FILTRO Strainer Cover Screw Couvercle de la crépine Tapa del colador Tornillo Using the screw, tighten the metal strainer and main body into place. Insert strainer cover to seal water.
  • Page 12 (incluyendo Quebec) no permiten la exclusión o la limitació n de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones Lo que no está cubierto. Debido a que Delta Faucet Company no puede controlar la calidad de los productos de Delta vendidos por y exclusiones a continuación puedan no aplicarle.
  • Page 13 (hotel, motel o ubicación de estadías prolongadas), aeropuerto, centro educativo, deltafaucet.com. Esta garantía se aplica solo a los accesorios de Delta Faucet Company fabricados después de 1 de enero de 2019 e instalados en los centro de atención médica a largo o corto plazo (hospital, centro de rehabilitación, hogar para ancianos, unidad de vivienda asistida o por etapas),...