Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
a
b
c
d
e
f
g
1
5
7
Deutsch
Ihre Oral-B
Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Zahnputzerlebnis zu bieten,
das sowohl sicher als auch effektiv ist.
WICHTIG
• Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel
• Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht
2
Effective Date 9Dec2014 GMT - Printed 24Aug
97167663_D16U_D20_WE.indd 2
97167663_D16U_D20_WE.indd 2
®
Zahnbürste ist mit großer Sorgfalt entwickelt worden, um
Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes
oder defektes Ladeteil darf nicht mehr be-
nutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in
diesem Fall zum Oral-B Kundendienst.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Strom-
schlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
geeignet.Kinder im Alter zwischen 3 und 14
Jahren sowie Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät, können die Zahn-
bürste benutzen, wenn sie dieses unter
Beaufsichtigung oder nach Einweisung
über die Benutzung in einer sicheren Art
und Weise tun und die damit einhergehen-
den Gefahren verstanden haben.
A
g
B
h
C
2
4
6
i
3
08.12.14 11:42
08.12.14 11:42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oral-B PRO 500

  • Page 1 • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr be- nutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Strom- schlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
  • Page 2 Wahl auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Aufsteck- bürste zunächst an Ihre Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Abbildung 2). Wenn Sie eine der Oral-B oszillierenden-rotierenden Aufsteckbürsten verwenden, führen Sie die Bürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf jeder einzelnen Zahnoberfläche (Abbildung 5).
  • Page 3: Important

    üben Sie ggf. zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus. Wir empfehlen, die Oral-B Tiefen-Reinigung und 3D White Aufsteck- bürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu verwenden. Sie können alternativ die Oral-B Ortho Care Aufsteckbürste verwenden, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
  • Page 4 Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5).
  • Page 5 We do not recommend using the Oral-B FlossAction or Oral-B 3DWhite brush head with braces. You may use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires. Pressure Sensor Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed.
  • Page 6: Branchement Et Chargement

    à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent (schéma 5). Quand vous utilisez la brossette Oral-B « TriZone », placez la brosse à dents contre vos dents avec une petite inclinaison vers la gencive.
  • Page 7: Recommandations D'entretien

    à votre disposition dans votre localité. Le défi 30 jours Essayez votre appareil Oral-B pendant 30 jours à compter de la date d’achat. Si vous n’en êtes pas satisfait, nous vous rembourserons intégralement. Détails sur www.oralb.com ou appelez le : FR: 0800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) Pour des achats en Belgique.
  • Page 8 (figura 5). Al cepillar los dientes con uno de los cabezales Oral-B «TriZone» coloque los filamentos del cepillo junto a los dientes con un ligero ángulo en dirección a la línea de las encías.
  • Page 9 Puede depositarlo en los espacios especiales de reciclado disponibles en su país. Garantía de devolución en 30 días Acepte el reto de 30 días de Oral-B: ¡Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero! Toda la información en www.oralb.com o llame al: ES 901116184 Garantía...
  • Page 10 (figura 5). Ao utilizar a cabeça de escova Oral-B «TriZone», encoste as cerdas da escova aos dentes, com uma ligeira inclinação para a linha da gengiva.
  • Page 11 Recicle, levando o produto aos pontos de colheita de resíduos elétricos existentes no seu país. Garantia de devolução de dinheiro ao fim de 30 dias Aceite o Desafio 30 dias Oral-B: satisfação garantida ou devolvemos o seu dinheiro! Para mais informações, consulte www.oralb.com ou ligue:...
  • Page 12: Avvertenze

    Oral-B, spostare lentamente la testina da un dente all’altro, tenendola sulla superficie di ogni dente per alcuni secondi (figura 5). Se si usa la testina Oral-B «TriZone» posizionare le setole dello spazzolino contro i denti, angolandole leggermente verso il bordo gengivale.
  • Page 13 Non raccomandiamo di usare la testina Oral-B Floss Action o Oral-B 3DWhite se si porta l’apparecchio ortodontico. Si può usare la testina Oral B Ortho. Appositamente disegnata per pulire attorno ai componenti dell’apparecchio...
  • Page 14 Oral-B opzetborsteltje, verplaats de borstelkop langzaam van tand naar tand en blijf een aantal seconden op het tandoppervlak (afbeelding 5). Wanneer u de Oral-B «TriZone» opzetborstel gebruikt, plaats de tandenborstel tegen de tanden iets schuin naar het tand- vlees toe. Oefen lichte druk uit en start met poetsen met heen- en weergaande bewegingen, precies zoals u zou doen met een manuele tandenborstel (afbeelding 6).
  • Page 15 We raden niet aan de Oral-B FlossAction of Oral-B 3DWhite opzet- borstels te gebruiken wanneer u een beugel heeft. U kunt de Oral-B Ortho opzetborstel gebruiken. Deze zijn speciaal ontwikkeld voor reiniging rondom orthodontische apparatuur.
  • Page 16 (bilde 5). Ved brug af Oral-B «TriZone» børstehovedet/børstehodet skal du placere børstehårene/børste- stråene mod tænderne/tennene i en lille/lett vinkel mod tand- kødsranden/tannkjøttkanten.
  • Page 17: Miljømæssige Oplysninger

    Hvis børstestråene sprer seg før fargen forsvinner, trykker du kanskje for hardt på tenner og tannkjøtt. Vi anbefaler ikke brug af Oral-B FlossAction eller Oral-B 3DWhite- børstehoved/børstehode, hvis du har tandbøjle/tannregulering. Du kan bruge Oral-B Ortho-børstehoved/børstehode, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd/ tannreguleringer.
  • Page 18 (bild 5). När du använder «TriZone»-borsthuvudet från Oral-B ska du placera borststråna mot tänderna, något vinklade mot tandköttskanten. Applicera ett lätt tryck och börja borsta med rörelser fram och tillbaka, precis som med en manuell tandborste (bild 6).
  • Page 19 Om stråna spretar innan färgen förändras trycker du kanske borsthuvudet för hårt mot tänder och tandkött. Vi rekommenderar inte att du använder Oral-B FlossAction- eller 3DWhite-borsthuvudet om du har tandställning. Du kan använda Oral-B Ortho-borsthuvudet som är specialutformat för att rengöra runt tandställningar.
  • Page 20 Harjaustekniikka Kastele harjaspää ja lisää haluamaasi hammastahnaa. Roiskeiden välttämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistämistä (kuva 2). Kun peset hampaita Oral-B:n pyörivällä ja värähtelevällä harjaspäällä, vie harjaspää hitaasti hampaalta toiselle. Pysähdy muutamaksi sekunniksi hampaiden eri pinnoilla (kuva 5). Kun käytät Oral-B «TriZone»...
  • Page 21 Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä tuote viemällä asianmukaiseen keräyspisteeseen. 30-pävän osta ja kokeile -takuu Ota vastaan Oral-B:n 30 päivän haaste. Jos et ole tyytyväinen, saat rahasi takaisin! Katso täydet tiedot osoitteesta www.oralbnordic.com tai soita: FI 020 377 877 Takuu Myönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen...
  • Page 22: Χρήση Της Οδοντόβουρτσας

    στα δόντια σας, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή (εικόνα 2). Όταν βουρτσίζετε τα δόντια σας με μια από τις περιστροφικές κεφαλές βουρτσίσματος Oral-B, οδηγήστε την κεφαλή αργά από δόντι σε δόντι, μένοντας μερικά δευτερόλεπτα σε κάθε επιφάνεια δοντιού (εικόνα 5). Όταν χρησιμοποιείτε την κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B «TriZone», τοποθετήστε...
  • Page 23 πρέπει να σταματήσει μετά από μερικές μέρες. Εάν συνεχίσει μετά από διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλώ συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η Oral-B συνιστά να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα βουρτσίσματος «Ευαίσθητο / Sensitive» (εξαρτάται από το μοντέλο).
  • Page 24 Charger Type 3757 Handle Type 3756 AT 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 0 800 731 1792 1 800 509 448 0 800 944 803 (appel gratuit depuis un poste fixe) 0 800 14 592 800 21172 901 11 61 84 808 20 00 33...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro 1000Pro 800Pro 2000Pro 3000Pro 4000

Table des Matières