Publicité

Liens rapides

Lisez minutieusement ces instructions avant installation et utilisation.
DANGER : La haute tension et les pièces rotatives peuvent causer
des blessures graves ou mortelles ainsi que des dégâts matériels.
L'utilisation de machinerie électrique, comme toute autre utilisation
d'alimentation
concentrée
dangereuse. L'installation, l'exploitation et la maintenance doivent être
effectuées seulement par des personnels de maintenance électrique
et mécanique qualifiés et familiers des normes de sécurité NEMA,
du code électrique national et des pratiques locales d'excellence.
Le manuel doit être étudié minutieusement par le personnel chargé
de l'installation et de la maintenance de cet équipement avant de
commencer l'installation. Le personnel doit être conscient des risques
potentiels impliqués. Si cet avertissement n'est pas pris en compte,
des blessures corporelles et des dégâts matériels peuvent en résulter.
Conservez ce document pour future référence.
GÉNÉRALITÉS :
Veuillez lire attentivement les présentes instructions. Elles contiennent
des informations essentielles à propos de l'installation, de l'utilisation,
de la maintenance et de l'entretien adéquats du réducteur à engrenages
DODGE QUANTIS MSM .
Chaque réducteur à engrenages DODGE est soigneusement inspecté
et testé à l'usine avant expédition. Chaque réducteur à engrenages est
emballé avec soin. Néanmoins, chaque réducteur à engrenages doit être
soigneusement inspecté avant de l'accepter du transporteur. Si l'une
des marchandises quelconques du connaissement est endommagée
ou manquante, n'acceptez pas la livraison avant que l'agent de fret ne
le note de façon appropriée sur votre facture de transport. If any loss
or damage is discovered later, notify the agent at once and request an
inspection. Même si DODGE sera heureux de vous assister à propos
de votre réclamation pour perte ou sinistre d'expédition, le transporteur
est chargé de rembourser de telles réclamations. Les réclamations pour
perte ou sinistre d'expédition ne doivent pas être déduites de la facture
DODGE, et le paiement ne doit pas être retenu en attendant le règlement
des réclamations. Le transporteur, et non pas DODGE, garantit la bonne
livraison. Si des dégâts ou une panne considérables se produisent et que
la situation est urgente, contactez le bureau de vente BALDOR-DODGE
le plus proche.
GARANTIE :
REMARQUE : L'ENTRETIEN ET LA RÉPARATION SOUS GARANTIE
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS SEULEMENT DANS UN ATELIER DE
MAINTENANCE AGRÉÉ PAR DODGE. APPELEZ LE CENTRE DE
SOLUTIONS CLIENT AU 864-284-5777 POUR ASSISTANCE.
AVERTISSEMENT : Étant donné les risques de blessures ou de dégâts matériels
suite à des accidents possibles découlant de la mauvaise utilisation des produits,
il est important de suivre correctement les procédures. Les produits doivent être
utilisés conformément aux informations techniques spécifiées dans le catalogue.
Les procédures correctes d'installation, de maintenance et d'utilisation doivent
être suivies. Les instructions des manuels d'instructions doivent être suivies.
Faites des inspections au besoin pour vous assurer que le fonctionnement est sûr
dans les conditions prévalentes. Des barrières adaptées et autres dispositifs de
sécurité ou procédures appropriés selon le cas ou les stipulations des codes de
sécurité doivent être prévus. Ils ne sont pas fournis par Baldor Electric Company
et ne relèvent pas non plus de la responsabilité de Baldor Electric Company. Cet
ensemble et équipements associés doivent être installés, ajustés et entretenus
par un personnel qualifié qui connaît bien la construction et le fonctionnement de
tous les équipements du système et les risques associés. Lorsqu'il y a un risque
pour les personnes ou les biens, un dispositif de retenue devra être intégré aux
équipements entraînés au-delà de l'arbre de sortie du réducteur.
RÉDUCTEUR MSM DODGE
Moteurs à engrenages
Réducteurs C-Face
et
d'équipement
rotatif,
Séparés
Tailles 38 à 168
L'unité DODGE QUANTIS ILH est garantie en vertu des « Termes et
conditions de vente standards » de DODGE. Les réclamations sous
garantie doivent être soumises auprès de DODGE dans l'année suivant la
date d'installation ou dans les trois années suivant la date de fabrication,
peut
être
selon la première échéance. La garantie ne s'étend pas aux pannes
provoquées par un abus, un stockage ou une manipulation inadéquats ou
une application fautive.
Le réducteur à engrenages DODGE QUANTIS MSM est rempli à l'usine
d'huile minérale de type ISO 220 EP jusqu'au niveau d'huile correct pour
la position de montage indiquée. Des changements dans la position de
montage nécessiteront un changement du niveau d'huile ainsi que
des bouchons à air. Il peut être nécessaire d'ajouter ou de retirer de
l'huile pour obtenir le niveau d'huile correct pour la nouvelle position de
montage. Consultez les diagrammes de position de montage des pages 2
et 3 à propos des emplacements de bouchon corrects pour les différentes
positions de montage de l'unité QUANTIS MSM. Le niveau d'huile doit
être vérifié avant le démarrage ainsi que fréquemment par la suite, de
préférence lorsque l'unité est à la température de fonctionnement.
La boîte de vitesses DODGE QUANTIS MSM est remplie à l'usine de
lubrifiant. Le lubrifiant rempli à l'usine convient pour une utilisation à
toutes les vitesses de sortie et avec une température ambiante de -12 °C
à +41  °C. Aucun changement d'huile initial après une rupture n'est
nécessaire. Le remplissage d'huile initial convient pour 10 000 heures ou 3
années de service, selon la première échéance, dans des environnements
industriels normaux.
Les conditions d'exploitation normales sont définies comme des charges
stables ne dépassant pas les valeurs et conditions de fonctionnement
normales indiquées dans le catalogue DODGE QUANTIS MSM La quantité
et les niveaux d'huile doivent être vérifiés à intervalles fréquents, en fonction
de l'utilisation. Les changements d'huile sont requis toutes les 10 000 heures
de fonctionnement, ou tous les trois ans, selon la première échéance. Cette
période peut être étendue à 20 000 heures de fonctionnement, ou à 6 ans,
si un lubrifiant synthétique est utilisé. Le lubrifiant doit être changé plus
fréquemment si l'unité fonctionne dans un environnement hostile. Pour un
environnement extrêmement chaud, humide ou sale, consultez 'ingénierie
applications au 864-284-5700. Pour les montages requérant une lubrification
pour des roulements particuliers, lubrifiez à nouveau les roulements affectés
chaque année, ou toutes les 2 000 heures d'utilisation, selon la première
échéance. Utilisez une graisse avec un agent épaississant au complexe de
lithium et un lubrifiant à base d'huile minérale de viscosité ISO 220. Utilisez 5
pompages de graisse pour le premier regraissage, et 5 pompages de graisse
pour les regraissages suivants.
Les réducteurs DODGE QUANTIS MSM sont expédiés avec le remplissage,
le niveau d'huile et les bouchons de vidange en place. Un reniflard séparé
est inclus avec l'unité. Avant de mettre l'unité en marche, le bouchon de
remplissage doit être remplacé par le reniflard. Le modèle MW38 (unités
à engrenage à 2 et 3 étages) disposent d'un bouchon à huile unique,
aucune ventilation n'est nécessaire.
Les volumes d'huile approximatifs pour chaque unité MSM QUANTIS
sont listés à la page 3 en litres et en pintes. Les volumes d'huile sont
approximatifs et ne doivent pas être utilisés pour déterminer le niveau
d'huile correct. Le niveau d'huile correct est défini comme le bas de
l'orifice de niveau d'huile approprié.
1
QUANTIS
®
®
LUBRIFICATION :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baldor DODGE QUANTIS MSM Serie

  • Page 1 être prévus. Ils ne sont pas fournis par Baldor Electric Company et ne relèvent pas non plus de la responsabilité de Baldor Electric Company. Cet ensemble et équipements associés doivent être installés, ajustés et entretenus par un personnel qualifié...
  • Page 2: Niveau D'huile

    Ces dispositions de montage s'appliquent à toutes les configurations de sortie ainsi qu'à tous les types d'arbre de sortie. Lorsque vous passez commande, veuillez indiquer la position de montage afin de déterminer la quantité d'huile correcte. Pour des positions de montage différentes de celles présentées ici, à...
  • Page 3: Par Rapport Aux Anciennes Nouvelles Positions De Montage

    PAR RAPPORT AUX ANCIENNES NOUVELLES POSITIONS DE MONTAGE B6-02 MSM MW B5-02 B3-01 MSM MW B8-01 B5-03 B5-01 Le montage grisé A2 est une position de montage déconseillée en raison du poids de l'huile sur le joint d'entrée à haute vitesse. Figure 2 - Nomenclature des nouvelles positions de montage par rapport aux anciennes...
  • Page 4 Tableau 1 - Quantité de lubrifiant approximative Position de montage Rouge Type Étage Pintes Litres Pintes Litres Pintes Litres Pintes Litres Pintes Litres Pintes Litres MW38 MW48 12,3 10,1 MW68 12,0 13,5 18,4 24,7 11,7 14,2 21,8 10,3 16,9 16,9 MW88 18,4 24,1...
  • Page 5: Stockage À Long Terme

    STOCKAGE À LONG TERME : REMARQUE : À moins qu'une garantie étendue n'ait été négociée avant la vente, la durée de stockage est considérée comme la durée de service aux fins de garantie. Si l'unité n'est pas installée immédiatement, elle doit être stockée dans un endroit propre, sec et protégé. Durant les périodes de stockage à long terme (six mois ou plus), des procédures particulières doivent être suivies.
  • Page 6: Collier De Serrage

    INSTALLATION DES COMPOSANTS SUR DES ARBRES DE RÉDUCTEUR À ENGRENAGE : Soyez attentif lors de l'installation des coupleurs, galets et roues à gorge (poulies) sur les arbres d'entrée et de sortie de l'unité DODGE QUANTIS MSM. Ces composants ne doivent pas être mis en place à coups de marteau. Ceci risquerait d'endommager les arbres et les roulements. Si des pièces ne rentrent pas facilement en place, examinez si de la poussière ou des ébavures ne grippent pas l'assemblage.
  • Page 7 Tableau 3 - MONTAGE DE MOTEURS SUR RÉDUCTEURS C-FACE POUR RÉDUCTEURS D'ENTRÉE COUPLÉE 3 PIÈCES (référence Figure 3) POUR RÉDUCTEURS D'ENTRÉE À COLLIER DE SERRAGE (Référence Figure 4) Préparez le moteur en vérifiant que les extensions d'arbre ne sont pas sales ou Préparez le moteur en vérifiant que les extensions d'arbre ne sont pas sales ou endommagés.
  • Page 8 Tableau 3 - MONTAGE DE MOTEURS SUR RÉDUCTEURS C-FACE POUR RÉDUCTEURS D'ENTRÉE COUPLÉE 3 PIÈCES (référence Figure 3) POUR RÉDUCTEURS D'ENTRÉE À COLLIER DE SERRAGE (référence Figure 4) Examinez l'assemblage d'accouplement par l'orifice d'accès dans l'adaptateur C-face. Examinez le collier de serrage par les orifices d'accès dans l'adaptateur C-face 1.
  • Page 9 MONTAGE / DÉMONTAGE RÉDUCTEUR MONTÉ SUR ARBRE MOTORISÉ (MSM) Veuillez suivre les instructions données ci-dessous lors du montage et du démontage de cette unité. Le non-suivi des instructions risque d'endommager l'unité à engrenages ou l'arbre de transmission de la machine. Afin de faciliter le montage, il est recommandé de chanfreiner l'arbre de transmission de la machine.
  • Page 10 CLAVETTE FOURNIE PAR LE CLIENT. DIMENSIONS DE LA BOÎTE PRISE M1 D'ENGRENAGES DE RÉFÉRENCE POUR LA CLAVETTE RECOMMANDÉE. BOULON DE RETENUEM ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ØRS DE LA MACHINE ØUG 2,5 x M MINIMUM ØUE PRISE M1 ØFH ØUE ÉCROU À CLÉ RONDE BOULON DE DÉPOSE DISQUE Montage /démontage d"un alésage creux droit...
  • Page 11 CLAVETTE FOURNIE PAR LE CLIENT. DIMENSIONS DE LA BOÎTE PRISE M1 D'ENGRENAGES DE RÉFÉRENCE POUR LA CLAVETTE RECOMMANDÉE. BOULON DE RETENUEM ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ØRS DE LA MACHINE ØUG 2,5 x M MINIMUM ØUE PRISE M1 ØFH ØUE ÉCROU À CLÉ RONDE BOULON DE DÉPOSE DISQUE Montage /démontage d"un alésage creux droit...
  • Page 12 P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 U.S.A., Tél. : (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax international (1) 479.648.5895 Assistance produit Dodge (Dodge Product Support) 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 États-Unis, Tél. : (1) 864-297-4800, Télécopieur : (1) 864-281-2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. IMN1617FR (Remplace 499321) 5/11...

Table des Matières